Готовый перевод Mistletoe ~The Dwelling Tree of the Gods~ / Омела ~Обитель Богов~: Глава 1 (1).

Глава 1. Синий и алый

Ранним вечером в тихом кабинете раздавался лишь лёгкий скрип скользящего пера.

Правая рука Кайто, безостановочно двигающаяся с самого утра, подписывала подтверждение на написанном неряшливым почерком военном донесении. Устойчивый ритм расстояний меж буквами в написании слева направо был уже знаком его руке. Оно имеет ту же форму, без единой неосторожной капли чернил.

Время от времени из открытого окна врывался лёгкий ветерок, принося с собой аромат свежей молодой листвы раннего лета и нежно лаская щёки Кайто.

– Король. Ну же, может, Вам пора уже сделать перерыв?

Подняв взгляд на те скромные слова, он увидел Гаку, что до сих пор просматривал протокол вчерашнего заседания за столом по диагонали от его собственного, а теперь – принёс королю чашку кофе. Кайто, сосредоточившийся на своей работе, с несколько удивлённым видом оторвал лицо от бумаг: «Когда он только успел его приготовить?»

– А-а. Извини, Гаку. Спасибо, – с этими словами Кайто принял чашку с ярким рисунком левой рукой и, сделав глоток, вновь обмакнул перо в чернильницу.

– Нет, хватит, Кайто. Сейчас самое время отдохнуть. Только на это время перестань быть королём… Разве я не учил тебя, что нужно время от времени оставлять свою деятельность и отдыхать?

  • Хоть здесь anata записано формально, иероглификой, он обратился к Кайто по имени без каких-либо почтительных суффиксов (=очень близкие отношения), поэтому оставила «ты».

– Именно так. Но у меня ещё есть немного времени до перерыва.

– Ну почему ты такой, вот же…! Ты это уже говорил, но была ли у тебя хоть минута покоя с тех самых пор? …А-а, моё обучение, в конце концов, оказалось неправильным, – Гаку сетовал с несчастнейшим видом, приложив правую ладонь ко лбу и возведя глаза к небу. «Нехорошо… неприятный расклад,» – Кайто тайком вздохнул.

– Х-хорошо, Гаку. Отдохну как следует.

– … Вот как? Рад, что ты всё понял.

– …

Убедившись, что Кайто послушно отложил перо, он поспешно выпрямился и вернулся на своё место. Гаку был наставником Кайто с самого детства, и даже сейчас, когда Кайто стал полноправным королём, бывали моменты, когда он возвращался к своей старой роли [учителя], а не близкого помощника. Он проявлял заботу о короле, что с утра до ночи занимался своими обязанностями, и ругал, дабы тот не переутомлялся.

Делая очередной глоток свежесваренного кофе, он не мог не отметить с улыбкой, что беспокойный заботливый характер его помощника был под стать его клану Соловьёв. Лёгкая горечь умеренно обжаренных зёрен скользнула по горлу и наполнила пересохший желудок.

– Кстати говоря, на этой чашке… как бы сказать… очень причудливый узор. Впервые такой вижу.

– Да, так и есть. На днях бывший командующий гвардией наткнулся на неё на антикварном рынке в выходные и сказал, что сделка была выгодная. По словам торговца, «жемчужина» художника пятисотлетней давности. Сказал, что хотел бы преподнести сей замечательный подарок нашему великому королю в надежде, что он будет с удовольствием им пользоваться. Вам нравится?

– … А, ага. Немного… нет, правильнее будет сказать, весьма броско.

– Приятно слышать. Выделяться – это хорошо.

Губы Кайто нервно дёрнулись в двусмысленной улыбке. Рисунок, изображавший трёх сражавшихся зверей – тигра, тануки и обезьяну, изрыгавших пламя из пасти, – не то, что ждёшь увидеть на чайной чашке, но мужчина счёл правильным промолчать.

 

В этой стране… стране Алого Феникса, Ги Вермиллион, все жители яркие и вспыльчивые.

  • Gui Vermilon = Алая Омела (французский).

«Откуда же только берётся у нашего народа такое ясное и чересчур смелое мышление?» – Кайто немного упал духом, задаваясь вопросом, не являлся ли тому причиной характер их Птицы-Прародителя.

По легенде сия птица в гневе сжигала смертных, бросивших вызов Богам, своим разрушительным пламенем. Но после падения на землю она с лёгкостью открыла своё сердце роду людскому, пришедшему к ней на поклон, и одарила их силой возрождения. Кроме того, она оказалася по-настоящему смелым, с широкими взглядами на мир Богом, забывшим прошлые обиды и вставшим на путь сосуществования. Кайто был чистокровным королём, и тем не менее чувствовал, что сам он не пошёл в своего предка характером.

Королевство Ги Вермиллион – королевство, основанное [Фениксом] с двумя противоречивыми силами – разрушения и возрождения, – бравшее своё начало ещё тысячу лет назад. Кайто был его тридцать вторым королём. Скоро исполнится десять лет с тех пор, как его отец, предыдущий король, погиб в битве с соседним мстительным королевством Блу Оак, в результате чего на престол взошёл мальчик, которому на тот момент было всего-то двенадцать лет.

  • Blue Oak = Синий Дуб (английский).

Глубокая вражда меж двумя государствами не была разрешена до сих пор, и конфликт, длившийся уже тысячу лет, не имеет и намёка на скорый конец. Напротив, в последние несколько лет между странами наблюдается беспрецедентное напряжение.

Буквально на днях, едва им удалось урегулировать конфликт, разразившийся во Фламдезер – городе среди пустынь на южной границе страны, – как в том же месте разгорелся новый скандал, и туда вновь пришлось послать силы подавления.

  • フラムデゼール(Furamudezēru) – скорее всего (учитывая то, что Ги Вермиллион – французский) «Пламя Пустыни» с французского. По звучанию схоже, хотя отсутствует один слог (Flammes du désert).

Пусть ему и было велено отдохнуть, мужчина поймал себя на мысли, что неволей продолжает думать о государственных делах. В один глоток допив подостывший кофе, Кайто вновь опустил взгляд на свой письменный стол.

Как вдруг – дум-дум-дум – раздался стук в дверь, куда более громкий, нежели обычно.

На разрешение войти дверь без колебаний распахнулась, и в кабинет шагнула Мейко с радостной улыбкой на лице. Она поклонилась, быстро закрыла за собой дверь и также бодро приблизилась к королю, словно не в силах скрыть своего волнения.

– Позвольте доложить. Конфликт во Фламдезер был успешно подавлен! – лицо генерала Мейко, заулыбавшейся на этих словах, было счастливым, как у ребёнка, впервые попавшего на фестиваль.

 

– … И-и~, когда вокруг меня сгустились молнии, мой громовой меч, сверк!тресь!, и когда я взмахнула им, не только во Фламедезер, да во всей пустыне… бу-ум!, с грохотом сверкнула молния, взметнулось пламя…

Ажиотаж битвы ещё не угас, и глаза Мейко ярко сияли. Она радостно докладывала о боевой обстановке в городке, размахивая руками и ногами, словно пытаясь здесь и сейчас воссоздать произошедшее там. При виде этого Гаку – должно быть, смекнув, что разговор затянется, – налил вторую чашку кофе и принёс в кабинет вместе с чашкой для Мейко.

Мейко, стоявшая во главе армии королевства Ги Вермиллион, больше всего на свете любила воевать и всегда находилась на передовой, хоть и занимала положение генерала. В нынешний конфликт, имевший начало неделю назад, Мейко отправилась вскоре после того, как дошёл слух, что воины Блу Оак, переодевшись в торговцев, подобрались к нескольким членам Армии Феникса и планировали разом вторгнуться в королевскую столицу, Гранд Орб. Стоило Мейко, искренне ненавидевшей подобные бесчестные махинации, получить донесение, она ушла прежде, чем кто-то успел её остановить.

Кайто с Гаку молча внимали ей, и Мейко, казалось, немного успокоилась, замолчала и наконец отхлебнула кофе из чашки.

– Как бы то ни было, ты быстро вернулась. Мне любопытно, как дела у остальных из твоего отряда… Раненым оказали помощь?

– Отправила их в медицинское крыло сразу же, как вернулись, так что с ними всё окей. В этот раз раненых было не так уж и много. А-а, стоило мне услышать об их грязных делишках, как кровь вскипела от ярости~ Всё так быстро закончилось, а ведь я только-только разогрелась. Так хотелось подраться ещё~

– … Ха-а. Твои люди тебе не ровня, может, не стоит так сильно на них давить? Да и ты сама только и говоришь о войне, войне, войне. Почему бы не обратить своё внимание на что-то помимо боёв?

– Да~! Потому что мы живём всего раз, Гаку. И до того, как наступит смерть, хочется жить как можно счастливее, делая всё, что просит душа!

– … Что тут сказать, в подобном образе мышления есть и своя доля правды. Как потомок страсти Алого Феникса, я могу тебя понять. Но сколько бы в тебе ни было крови Феникса, Куропатки и сильнейшей боевой Птицы, ты всё равно остаёшься человеком. Тело, обладающее мощной регенеративной способностью Феникса, всё равно остаётся телом человека. Пускай наши тела несут в себе прекрасную способность к регенерации, мы не способны пользоваться магией исцеления, а значит, имеем пределы. Если неустанно сражаться и перетруждать своё тело, то каким бы сильным оно ни было, постепенно начнёт слабеть. Постоянно удерживая крылья раскрытыми и одновременно с этим пользуясь огнём и молниями, ты потребляла огромное количество элементов, не так ли? Это база, основа основ, которую мы изучаем, едва взрослеем достаточно, чтобы начать осознавать себя и своё окружение. Фактически вопрос жизни и смерти, генерал.

  • Тоже посмеялась с куропатки, НО! Здесь речь шла о японской тундряной куропатке, а ей, вообще-то говоря, японцы в древности поклонялись, считая посланцем богов. Вообще в Древней Японии существовал культ «птиц-духов», скорее всего в ранобе он и отражён. Кому любопытно: https://vk.com/wall-31054699_14114

– У… – от праведных назиданий Гаку Мейко неволей скривилась.

– Предлагаю воздержаться от сражений на какое-то время. Твоя элементальная аура заметно ослабла… Мои глаза – глаза Соловья – с их превосходной зоркостью не обманешь.

– У-у~… Да поняла я~ Гаку, ты слишком ко мне строг, – на увещевания Гаку Мейко была вынуждена неохотно кивнуть. «Должен признать, клан Соловьёв обладает прекрасной способностью читать атмосферу и не менее прекрасным заботливым характером, благодаря чему незаменим в качестве надёжной поддержки нашей стайке Фениксов, переполненной грубыми, склочными дебоширами,» – смутно подумалось Кайто, молча наблюдавшему за их разговором.

Мейко можно охарактеризовать как красивую цветущую женщину… пока она держит рот на замке. Но половина крови, бегущей в её жилах, принадлежала любящему разрушения Фениксу. Другая же половина – кровь Куропатки, Бога Войны, что, по преданию, войны любил больше всего на свете. Считается, что сия Божественная Птица, способная повелевать молниями по своему желанию, после падения на землю бродила по разным местам, отдаваясь сражениям, после чего обосновалась в царстве Феникса, где её потомки продолжают её род и по сей день. Большинство жителей Ги Вермиллион владеют силой Феникса, но есть и немало людей смешанной крови, крови других Божественных Птиц, вроде Куропатки Мейко и Соловья Гаку. Численность чистокровных особей со временем значительно сократилась, и в настоящее время их можно встретить разве что среди знати и королевских особ.

Вообще говоря, чем гуще кровь, тем ближе человек к Богу-Прародителю и тем сильнее будет мощь элементов в его теле. Элемент… сила Бога была подобна, так сказать, крови души. Когда стихия, заключённая в бренном теле, выходит за его физические пределы, она обретает форму, сливаясь с образующими этот мир элементами.

Помимо природных свойств, таких как пламя у Фениксов, молния у Куропаток и вода у Соловьёв, многие из них принимают форму элементов незримых, таких как целительство, гипноз, печати и проклятия. Все Птицы инстинктивно расправляют крылья, используя заключённую в них силу, что также является проявлением элемента. Акт материализации и испускания элемента из тела во внешний мир с помощью заклинания, порождающего контракт меж душой и внешним миром, широко известен как [магия].

Но, как и сказал Гаку, элемент это, в первую очередь, энергия, что живёт как в теле, так и в душе, и едва тело истратит силы, либо сам элемент будет чрезмерно растрачен, он быстро истощится.

Поэтому даже спустя тысячу лет после обретения силы Божественных Птиц люди по-прежнему воздерживаются от полётов с распростёртыми крыльями и использования силы элементов в повседневной жизни. В особенности те, кто несёт военную службу: они предпочитают беречь свой элемент на крайний случай.

Удовлетворённый своей проповедью Мейко Гаку легонько улыбнулся и вернулся к просмотру документов у себя под рукой. «Пора возвращаться к работе…» – Кайто со вкусом потянулся, после чего выпрямился. Подняв глаза, он встретился взглядом с Мейко, недовольно на него глядевшей.

– … Мейко. Мне тоже пора работать…

– Э-э! Ну неужели нельзя ещё чуть подольше поговорить, Король~ Мне мало, ну же, должен же быть хороший повод… а! – Мейко, сыпавшая жалобами со скуки, вдруг что-то вспомнила и достала из кармана небольшую коробочку. – Вот, сувенир! Подумала, он будет прекрасно смотреться на Вас, Король, вот и купила.

– Спасибо. А это…?

–  Ху-ху. Откройте, пожалуйста. Прямо сейчас.

 

http://tl.rulate.ru/book/96393/3308778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь