Готовый перевод The path of the snake / Путь змеи: Глава 28: Карта Мародеров и Пожиратели смерти

-А вот и ты, - сказала ему Гермиона. Мы принесли столько, сколько смогли. На ноги Гарри посыпались разноцветные конфеты всех видов.

-Мы бы принесли больше, но Уизли мало что оставили, - прокомментировал Малфой, а Рон покраснел еще больше.

-Ничего страшного, я уже перекусил с профессором Люпином - и он рассказал им о том, как профессор поможет ему с боггартом.

Уже стемнело, а Рон и Гермиона только что появились в общей комнате, их лица раскраснелись от холодного ветра, и они выглядели так, будто веселились от души.

-Как поживает Хогсмид?

-Здорово, магазин шуток Зонко, волшебные вещи Дервиша и Бангса, "Три метлы", где можно выпить баттербир - очень вкусно!

-Приведи меня и скажи, что это самое скучное место в мире, - сказал он, вздыхая.

-Извини, друг, когда-нибудь ты сможешь туда поехать.

Вечером преподаватели заставили их встать с кроватей и проводили в большой зал. По всей видимости, на территории школы сработала сигнализация, поэтому их заставили ждать там, пока учителя будут искать Блэка в замке, а дементоры всё ещё оставались снаружи, так как директор категорически отказывался впускать их внутрь. Пока они лежали в спальных мешках, прошло несколько часов, и большинство уснули, почти все, кроме Гарри, который не мог перестать думать об опасностях, окружающих его, и о том, как противостоять своим страхам.

На следующий день, после напряжённой тренировки по квиддичу, Драко и Гарри на полной скорости направились на урок к профессору Люпину, но были удивлены, увидев в классе главу своего дома - "Они опоздали".

-Простите, профессор, просто мы тренировались на поле и не заметили, как прошло время.

-Выиграть Кубок по квиддичу - это важно, мистер Малфой, но не так важно, как занятия и пунктуальность. Сядьте, - приказал он им, и Драко послушался, а Гарри остался стоять.

-Что случилось с профессором Люпином?

-Я не думаю, что это ваше дело, мистер Поттер, единственное, что вы должны знать, это то, что профессор Люпин не чувствует себя достаточно хорошо, чтобы вести занятия, поэтому сегодня все зависит от меня. Кажется, я сказал ему сесть. Так вот, преподаватель этого класса не оставил мне никакой информации о заданных темах.

-Профессор, мы изучали боггартов, красных шапочек, капп и гриндилоу, - быстро ответила Гермиона, которая, казалось, появилась в классе незаметно для всех.

-Я не помню, чтобы я спрашивала вас, мисс Грейнджер, я лишь прокомментировала неорганизованность моей коллеги. Сейчас мы увидим оборотней.

-Но профессор, - сказала Гермиона, которая, похоже, не знала о характере Снейпа, особенно когда его прервали, - мы так и не можем добраться до оборотней. Планируется начать с хинкипанков.

-Я думал, это я веду занятия, а не вы, мисс Грейнджер. А теперь все перейдите на страницу 394. Кто-нибудь может мне сказать, в чем разница между оборотнем и анимагом? - и только Гарри и Гермиона подняли руки, но я решил проигнорировать их обоих - Никого? Какое разочарование.

-Мы еще не дошли до этой части, - прокомментировала Парвати Патил.

-Да, это очевидно. Наверное, я ожидала слишком многого.

-Разница в том, что анимаг может превращаться по своему желанию, а оборотень теряет контроль над собой каждое полнолуние.

-Ты уже два раза говоришь без моего разрешения. Ты не можешь сдержаться или так гордишься тем, что ты невыносимая всезнайка? На пять баллов меньше для Гриффиндора, - прокомментировал учитель, и девушка опустила глаза со слезами. Рон собрался протестовать, но Гарри слегка коснулся его рукой, не давая совершить ошибку, которая стоила бы его дому дополнительных баллов.

-Ты спросил, и она ответила, почему ты снимаешь баллы, если ответ был правильным?" - упрекнул его Малфой, который никогда не осмеливался задавать вопросы, а тем более защищать гриффиндорца.

-Хватит! Пять баллов меньше для Слизерина, очевидно, что профессор Люпин позволил своим ученикам управлять его классом, но я этого не потерплю. Что касается вас, мистер Малфой, то в следующий раз, когда вы будете задавать мне подобные вопросы, я отправлю сову вашему отцу о вашем поведении и необычных... дружеских отношениях, - сказал он, бросив косой взгляд на Рона и Гермиону. -Вы останетесь с Грейнджер после уроков. Остальная часть класса была в абсолютной тишине, и единственное, что они могли слышать, это негативные комментарии профессора каждый раз, когда он проверял работу студента, особенно он, казалось, был настроен против Лонгботтома с тех пор, как распространился слух о боггарте с ним. его форма, одетая как его бабушка.

Самое страшное в той неделе - это то, что во время матча по квиддичу против команды "Рейвенкло" к Гарри подошли дементоры. Играть посреди этой бури было и так непросто, но когда чувство страха и темноты вновь овладело Гарри, он впал в некое подобие транса, в котором слышал, как его мать умоляла Волдеморта убить ее вместо него. Он никогда не испытывал такой тоски и беспомощности, словно оказался в ловушке вечного кошмара. Когда он очнулся в медпункте, друзья объяснили ему, что, помимо того, что он проиграл игру, его метла столкнулась с Распутной Ивой, которая разбила её вдребезги.

-Не волнуйся, ты можешь купить Nimbus 2001, его привезут через несколько дней, но это будет до того, как мы сыграем с Хафлпаффом.

-Да, я знаю, Драко. Дементоры меня так бесят.

-Не зря, профессор Дамблдор тоже был в ярости. Как только ты оказался вне опасности, он тут же пожаловался министру магии, - сказала ему Джинни, и в этот момент в лазарет вошёл профессор Люпин.

-Здравствуйте, ребята, я бы хотела поговорить с Гарри, если это возможно. Если только вам не нужен отдых.

-Я в порядке, профессор, до встречи, - сказал он своим друзьям, и взрослый сел в кресло рядом с его кроватью.

-Я узнал о проблеме дементоров.

-Почему они так сильно влияют на меня?

-Это не имеет ничего общего с тем, что ты слабый или трусливый. Они влияют на Вас сильнее, чем на других, из-за ужасов Вашего прошлого, у Вас был предсмертный опыт, и это оставляет следы в Вашей душе, независимо от того, знаем мы об этом или нет. Главное - не терять надежду и не позволять тьме поглотить нас. Приходите ко мне в кабинет, когда вам станет лучше, и я научу вас, как с ними бороться.

-Я уже в порядке... - и он встал, не собираясь больше ни секунды проводить в лазарете.

-Вы уверены? Может быть, тебе стоит отдохнуть и поесть.

-Я уже достаточно отдохнул, а что касается еды, то Ацио шоколад! - и огромный кусок конфеты появился в направлении Гарри, который взял его и откусил большой кусок -Как только я закончу есть, я буду готов.

-Ты знаешь, как произносить заклинание вызова? Это сложный материал для третьеклассника.

-Я стараюсь изучать все, что могу, но очевидно, что мне еще предстоит пройти долгий путь. Мне нужно знать, как произнести заклинание, которое вы использовали против дементоров.

-Многие волшебники умеют это делать, на самом деле я едва владею основами. Но я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам...

-Благодарю вас, профессор.

-Но не сегодня, мне нужно отдохнуть больше, чем вам. Увидимся завтра в моём кабинете.

Гарри пообещал, что обязательно расскажет своим друзьям о том, как будут проходить дополнительные занятия с профессором Люпином. Заканчивая работу над домашним заданием, Гарри наблюдал в окно, как его друзья и однокурсники направляются в сторону Хогсмида. Он думал навестить Хагрида и василиска, но было слишком холодно для прогулок на свежем воздухе. Когда он шел по школе, то увидел близнецов Фреда и Джорджа, которые ждали его.

-Гарри Поттер... ты всё ещё создаёшь проблемы? Мы не слышали о твоих проделках с нашим братом и твоими друзьями, - спросил Джордж.

-Если они ничего не слышали, это не значит, что этого не было.

-Это дух нарушителя спокойствия, но это ложь. В последние несколько недель ты не выходил из школы и почти всегда был в библиотеке, делая домашнее задание, как хороший мальчик, - сказал Фред.

-А они за мной следили? - спросил он, удивленный тем, что не видел их.

-Это не обязательно, у нас есть вот это, - сказал он, показывая ей старую, потрепанную газету. -Нам тяжело от этого избавляться, но вам и моему брату это нужно больше, чем нам. Считайте, что это подарок за спасение нашей младшей сестры в прошлом году.

-Что это за старый пергамент?

-Старый пергамент! Цок-цок. Мы думали, что ты умный, Гарри, - сказал Джордж, делая вид, что оскорблен этим замечанием.

-Да, разве ты не узнал в прошлом году, что в этой школе некоторые предметы не являются тем, чем кажутся? - и в этот момент Гарри улыбнулся.

-Пожалуйста, просветите меня. От двух таких опытных проказников, как вы, можно многому научиться.

Раз уж вы так просите - и они оба рассказали ему о Карте Мародёров, о том, как несколько учеников по имени Муни, Червехвост, Падфут и Пронгс создали её много лет назад и каким-то образом она оказалась в отделе конфискованных предметов Филча. Узнав, как работает карта и школьные проходы, он направился в Хогсмид. Драко и Рон были очарованы картой, а Гермиона считала, что они должны отдать её профессору Снейпу или профессору МакГонагалл.

-Вы с ума сошли? Доставить что-то настолько ценное? Эта карта - нечто уникальное и может оказаться очень полезной, если нам придется избегать Филча и его кота, - сказала ей блондинка.

-Но Блэк.

-Он не посмеет бродить по школе с таким количеством дементоров на свободе, особенно теперь, когда они удвоили наблюдение. Пойдёмте, выпьем чего-нибудь, Гарри ещё не пробовал баттербир, - предложил Рон, и в итоге они её убедили. Когда они пришли в таверну, то увидели женщину со светлыми волосами и пышной фигурой, которая ждала у столиков, большинство из них были очарованы ею, и Рон с Драко не стали исключением. Гермиона только хмыкнула и пригласила Гарри за уединённый столик у тёплого камина. Через некоторое время Драко вернулся с порцией этого напитка, и, как только он вошёл в его организм, Гарри почувствовал, что никогда ещё не пил ничего столь вкусного и успокаивающего, это было всё равно, что пить радость самого Рождества.

-Пссс Гарри! Смотри, - тихо сказал Рон. И он увидел, что в помещение вошёл министр магии Корнелиус Фадж вместе с профессором МакГонагалл и Хагридом, который как раз отправился садиться за стол неподалёку от них. Гарри пришлось пригнуться под столом.

Надо было взять с собой плащ-невидимку, - подумал он и стал придумывать, как выбраться оттуда незамеченным. Гермиона наложила чары, чтобы ёлка переместилась ближе к её столу и лучше спрятала Гарри. Казалось бы, неловкий момент превратился в кошмар, когда они подслушали разговор взрослых: Сириус Блэк, Пожиратель смерти, убивший несколько человек и сбежавший из Азкабана, был также лучшим другом его отца, его крёстным отцом и тем, кто предал Поттеров, раскрыв Волдеморту, где они прячутся. Из-за него были убиты его родители.

- "Ты умрёшь, Блэк, клянусь своими родителями!" мысленно кричал он, а по его щеке катились слезы.

http://tl.rulate.ru/book/96390/3301538

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь