Готовый перевод The path of the snake / Путь змеи: Глава 15: Особняк Малфоев

Вся школа рассказывала о приключениях Гарри и его друзей, и хотя они не знали полной правды, их не переставали награждать аплодисментами и комплиментами. Все были на банкете по случаю окончания года, больше всех очков набрал Рейвенкло, хотя кубок по квиддичу выиграл Слизерин. Директор встал: - Еще один год подходит к концу, он был полон приключений и веселья. Я надеюсь, что вы многому научились и воспользовались летом, чтобы отдохнуть, но перед нашим традиционным банкетом настало время вручить кубок факультета. Да, Рейвенкло молодцы, но нужно учесть последние события - и все были удивлены.

-Для мистера Уизли 50 очков за то, что он лучший шахматист-волшебник за многие столетия существования школы, - и его друг покраснел, как и его волосы, а одноклассники громко зааплодировали ему. -Для мистера Малфоя и мисс Грейнджер за то, что сохранили холодный рассудок перед лицом смерти, по 50 очков для ваших факультетов, - и гриффиндорцы, и слизеринцы громко зааплодировали.

-И, наконец, мистеру Гарри Поттеру за его огромную смелость и решительность я даю дому Слизерин шестьдесят баллов. Ммм, должно быть, я ошибся в расчетах, когда распределял баллы, потому что если цифры верны, то у Гриффиндора и Слизерина ничья.

Гарри поднял руку - Сэр, почему бы не использовать цвета обоих домов? Половина комнаты может надеть цвета Слизерина, а другая половина - Гриффиндора.

-Что вы делаете? - низким голосом сказал блондин.

-Отдаю долг, они оставили плащ в башне, чтобы не только мы были наказаны. Мы выиграем в следующем году, я понимаю, что у нашего факультета была хорошая полоса последние 7 лет, разделение победы нас не убьет, а еще ты сможешь напомнить Рону, как мы были милосердны к его факультету, - со злобной улыбкой сказал Рон.

-Хорошо, хорошо, давайте дадим им почувствовать вкус славы, вряд ли у них будет ещё один шанс, - ответил его партнёр. Гарри жестом подозвал директора, который улыбнулся и изменил цвета факультета Рейвенкло, заменив их на цвета Слизерина и Гриффиндора, чего раньше никогда не случалось. И тогда преподаватели обоих факультетов и команда по квиддичу подняли группу в воздух и отпраздновали победу.

Первый курс закончился, но его приключения только начинались.

Гарри находился в старинном особняке семьи Малфой, которая предложила ему провести там последние недели учебы. Гарри с воодушевлением читал книгу по зельям, ему нравилась идея научиться готовить живительное зелье из трав, что было бы очень полезно, учитывая количество опасностей, с которыми он столкнулся в прошлом году, и он подумал, что было бы неплохо иметь баночку с несколькими зельями и знать, как их приготовить, не посещая занятий и не завися от лазарета. В этот момент кто-то постучал в дверь его комнаты - Войдите - и, когда человек вошёл, он закрыл книгу - Вы не обязаны стучать, это ваш дом...

-Таковы правила, похоже, вы не получили большого образования, ну да ладно, знаменитый Гарри Поттер не перестаёт учиться даже на каникулах.

-Слава - это еще не все.

-Правда, есть еще удача, слава и квиддич.

-Также есть тяжелая работа и помощь другим... хотя я не отрицаю квиддич...

-Иногда я задаюсь вопросом, что ты делаешь в Слизерине, а не в глупом и благородном Гриффиндоре.

-Теперь нас двое. -Ты уверена, что твои родители не будут против, если я останусь на лето?

-Да ты шутишь? Моя мама не перестает хвастаться перед своими великосветскими "друзьями", что некая знаменитость проводит каникулы в ее доме.

-Я спросила, можем ли мы пригласить Рона и Гермиону на обед, и, увидев выражение лица своей подруги, добавила - Шучу, не волнуйся. Я знаю, что чистокровные думают о своих семьях, вопрос в том, знаешь ли ты?

Блондинка на секунду задумалась - Уизли, конечно, дурак, но я должна признать, что он был очень смел и искусен с гигантской шахматной доской, а Грейнджер... мне кажется, она довольно умна.

-Я не спрашиваю тебя о её способностях, я хочу знать, действительно ли ты веришь, что Рон - просто бедный парень, а она - "грязнокровка".

-Не называй ее так... - И тут он удивился ее собственной реакции и вновь обрел самообладание - К черту Слизерин и его вековые традиции, а? Конечно, я не понимаю, как он мог выйти из всего этого неправильным.

-В таком духе... У тебя есть что-нибудь поесть? Я так сосредоточился на чтении, что потерял счет времени.

-Конечно, Добби! - и он вызвал своего домового эльфа, который вернулся с подносом, полным закусок. Когда Гарри поблагодарил его, у него чуть не случился припадок, и хозяину пришлось его успокаивать.

-Он не привык к ласке.

-Это была не ласка, Драко, а простая доброта, тебе стоит попробовать.

-Он домовой эльф.

-Он всё ещё живое существо с чувствами. Он относится к другим так, как хотел бы, чтобы относились к нему. Почему он так плохо одет? Вы могли бы дать ему что-нибудь более приличное.

-Если домовой эльф получает одежду, он получает от нее свободу.

-А что в этом плохого? Они должны быть свободными...

-Они считают это позором, это значит, что они не выполнили свои обязанности, и поэтому их изгоняют. Или, по крайней мере, их так воспитывают.

-Тогда они не по своей воле ведут такую жизнь, а просто не знают, как лучше, и должны получать лучшее обращение. Или, по крайней мере, получать деньги за свои услуги.

-Я не знал, что ты так заботишься об эльфах.

-То, как некоторые маги относятся к ним, не похоже на то, как это делали мои дяди. По крайней мере, они придают домовым эльфам какое-то значение, и поэтому они, как правило, живут в домах знатных волшебников.

-Все ли так ужасно, когда живешь с маглами?

-Не со всеми, а только с ними. Моя тетя всегда завидовала моей матери и вымещала это на мне и моем кузене, он был идиотом, но его родители всегда давали ему все, что он хотел, и никогда не наказывали его, если он делал что-то плохое, так что в каком-то смысле он - ошибка с их стороны. В общем, извините меня на секунду, я пойду в ванную, а вы можете почитать мою книгу по зельям, не мешало бы выучить пару приемов, чтобы не видеть, как меня так хвалит профессор Снейп.

-Прикольно, наслаждайся, пока это длится, потому что в этом году. я стану новым искателем дома Слизерин.

-В твоих снах... - и, выйдя из комнаты, он прошел мимо кабинета мистера Малфоя, увидев, что дверь полуоткрыта, и услышал разговор взрослых.

-Тебе стоит избавиться от этого Люциуса, представь, если кто-то из Министерства узнает, что у тебя это есть.

-Они никогда бы не посмели, мы очень уважаемая чистокровная семья.

-Еще одна причина, чтобы ты убрал это отсюда, я не собираюсь подвергать нашего сына этому.

-Не волнуйтесь, завтра я пойду с ребятами в переулок и зайду к Боргину и Берксу, у него всегда был своеобразный вкус к такого рода предметам-

- "Интересно, что за магический предмет хранится у мистера Малфоя, это должно быть что-то очень опасное, чтобы он захотел от него избавиться".

http://tl.rulate.ru/book/96390/3296477

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь