Готовый перевод The path of the snake / Путь змеи: Глава 9: Слизерин

-Слизерин!" - и на несколько секунд в комнате воцарилась тишина. Пока ученики этого факультета не начали аплодировать, и все вышли из летаргии, радостно восклицая "У нас есть Поттер, у нас есть Поттер!". После того как Поттер был выбран, он отправился за свой стол, а учитель продолжил вызывать остальных.

-Уизли, Рональд!" И когда подошла очередь его друга, шляпа заняла столько же времени, сколько и у Малфоя, но он отправил ее в Гриффиндор. Все, кто был в его группе, встретили его с радостью, особенно старшие братья, которые поздравляли его. Через некоторое время все заняли свои места, и в этот момент директор школы сказал несколько коротких слов, поприветствовав их, сообщив, что соревнования по квиддичу будут проходить на второй неделе занятий, и напомнив, что они должны держаться подальше от Запретного леса. Особенно в коридоре третьего этажа, по правой стороне, если только они не хотят мучительной смерти. Большинство молчало, Гарри был одним из немногих, кто тихо рассмеялся.

-Мне больше нечего сказать, кроме как "Давайте есть!", - и столы автоматически наполнились подносами со всевозможными яствами - банкет, подходящий для короля. Такого Гарри ещё не видел, и ему определённо начинало нравиться это место. Он начал пробовать разные кусочки, но вскоре наелся, так как не привык есть много. Он наблюдал за учителями и заметил, что один из них как-то странно на него смотрит.

-Простите, кто этот профессор в черной мантии?

-А, это профессор Снейп, староста нашего дома. Он преподает зелья, хотя на самом деле ему хотелось бы преподавать Защиту от темных искусств, но пока эту должность занимает профессор Квиррелл, - ответил он, обращаясь к человеку в тюрбане. И, продолжая смотреть на взрослых, он почувствовал боль в шраме.

-Вы в порядке? -спросил один из его спутников.

-Да, я в порядке, может быть, это усталость.

-Вы должны хорошо отдохнуть, завтра наш первый день, и мы должны произвести хорошее впечатление. Меня зовут Блез Забинни, очень приятно.

-Любезно, - ответил он, делая ответный жест. После ужина префекты проводили их в подземелья Общего дома. Все помещение было покрыто типичными для их дома цветами, оно казалось мрачным, но в то же время таинственным местом, после того как префект дома заставил их сесть вместе.

-Добро пожаловать, новички, буду краток: вы здесь не просто так, Сортировочная шляпа считает, что вы сможете сохранить гордость нашего факультета, и я надеюсь на это, получайте хорошие оценки, выигрывайте матчи по квиддичу и, если вы задумали нарушить правила или сделать какую-нибудь глупость, сделайте все возможное, чтобы вас не обнаружили. А теперь идите отдыхать.

На следующий день у них были первые уроки астрономии и истории магии, которые показались Гарри самыми скучными предметами, которые он когда-либо видел, но он знал, что не все может быть весело. Когда у них наконец-то начались превращения с Гриффиндором, все стало лучше и интереснее. Сделав ряд сложных записей, профессор Мак Гонагалл дала каждому по спичке, чтобы они попытались превратить ее в иголку, но удалось это только Гарри и Гермионе, профессор использовала свою работу в качестве примера для остальных.

-Отлично! 5 баллов для обоих факультетов. Надеюсь, в следующий раз все смогут этого добиться.

-Хорошая работа с булавкой, - сказал ей Гарри, и девушка слегка покраснела.

-Спасибо, ты тоже была великолепна. Увидимся на зельях.

Занятия по зельям проходили внизу, в подземелье. Там было гораздо холоднее, чем наверху, в основной части замка. Когда профессор закончил перекличку, он произнёс короткую речь:

-На моих занятиях они не будут делать глупых движений палочками, они здесь для того, чтобы научиться тонкому искусству приготовления зелий, лишь немногие понимают всю тонкость и красоту этой отрасли магии. Я могу научить вас добывать славу, создавать славу и даже останавливать смерть, но только тех, кто готов использовать свой разум, - и в этот момент её взгляд сфокусировался на нём, - А-а-а, мистер Поттер, новая знаменитость дома Слизерин. Скажите, что я получу, если добавлю порошок корня асфоделя в настойку полыни?

Гарри увидел, что руку подняла только Гермиона, но она всё равно ответила: "Фильтр живых мертвецов, сэр, очень мощное сонное зелье".

-Точно, пять баллов Слизерину. -Где бы вы искали, если бы я сказал вам найти безоар?

-Это камень, найденный в желудке козы, он эффективен против большинства ядов, но всегда желательно иметь противоядие.

-Правильно, мистер Поттер, ещё 10 баллов для Слизерина- Рон негромко обратился к своему напарнику, и профессор заметил это -Мистер Уизли, не могли бы вы мне сказать, в чём разница между аконитом и лупарией? Мистер Поттер... Вы можете ответить?

-Да, сэр, но почему бы вам не позволить Гермионе тоже ответить? Очевидно, что она знает ответ, - и все замолчали, похоже, никто ещё не осмеливался задавать вопросы профессору Снейпу, тем более члену его дома.

-Я спрашиваю вас, мистер Поттер, - сказал он, начиная терять терпение.

-Это одно и то же, сэр.

Итак, еще пять баллов для Слизерина. Сегодня на уроке мы будем готовить лекарство от фурункулов, вы будете работать в парах, выбирайте себе партнера, быстро... Большинство из них сошлись с тем, кто был рядом с ними, Гарри сразу подошел к Гермионе и спросил, не хочет ли она работать с ним, на что они с радостью согласились, никто из них не заметил, что их одноклассники и сам учитель как-то странно смотрят на них.

Время летело незаметно, студенты не переставали резать и смешивать ингредиенты в своих котлах, занятие почти закончилось, а большинство так и не смогло сделать зелье таким, каким оно должно быть, единственные, кто смог это сделать. Это были Гарри, Малфой и Гермиона, чьи котлы испускали облака кислотно-зелёного цвета, и из них раздался громкий свист, как раз в тот момент, когда там, где находились Невилл и Симус, раздался небольшой взрыв.

-Хватит! Мистер Финниган, пожалуйста, проводите Лонгботтома в лазарет. Очевидно, что мало кто из вас понимает основы варки зелий, и я сомневаюсь, что все вы пройдете. Опустошите содержимое безопасно и уходите".

Как только они вышли, Гарри встал рядом с Гермионой, которая шла, неся в руках несколько книг, - Я думал, что не справлюсь, ты лучше меня готовишь зелья.

-Тебе потребовалось всего на минуту больше времени, чем мне, ты бы справилась без чьей-либо помощи.

-Эй, ты хочешь, чтобы мы сделали домашнее задание по истории? Это самый неинтересный предмет, поэтому я предпочитаю сделать его первым и уделить больше времени Трансформации.

-Конечно, - ответила она, и в этот момент подошли Малфой и Рон.

-Что ты себе позволяешь, Поттер? - спросил Малфой, в то время как Рон сделал то же самое с девушкой за то, что она была так дружелюбна с Гарри.

-Какие у тебя проблемы, Малфой?

-Я спрашиваю тебя о том же, Рон, если я хочу работать с Гарри или с любым представителем другого дома, я могу это сделать.

-Ты не должен общаться с предателями крови и магглорожденными.

-Ты видишь это? Он Слизерин! Они все одинаковые.

-Вы так похожи, - обратился Гарри к обоим мальчикам, и те недоуменно переглянулись, - Ты, Малфой, думаешь, что раз ты "чистокровный" и из богатой семьи, то ты лучше всех, а ты, Рон, думаешь, что все, кто из Слизерина, плохие, даже не подозревая об этом. Я тот самый Гарри, который поделился с тобой своими конфетами в поезде, и я с радостью помог бы тебе сварить зелье, о котором нас просил профессор Снейп, если бы ты попросил меня. Если вы хотите и дальше тратить время на споры о том, кто лучше или какой дом главнее, это ваше дело, я же предпочитаю действительно учиться и получать хорошие оценки. Пойдем, Гермиона, - и он встал рядом с ней, чтобы помочь ей нести книги, а они ушли обратно к своим спутникам, которые потеряли дар речи, увидев, что они уходят вместе.

http://tl.rulate.ru/book/96390/3296414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь