Готовый перевод The path of the snake / Путь змеи: Глава 4: Приют.

Гарри заканчивал собирать свой чемодан, что не заняло у него много времени, так как немногочисленная одежда досталась ему в наследство от кузена. Единственным сувениром, который он хранил в чемодане, был маленький металлический солдатик, с которым он иногда играл. Это была часть изящного шахматного набора, подаренного Дадли, который, разумеется, никогда им не пользовался. Гарри потратил несколько дней на то, чтобы научиться играть в них, а когда научился, кузен обнаружил это, разбил настольную игру и выбросил все фигуры в камин, остался только маленький рыцарь, который он хранил как сокровище.

В тот день, когда тетю увезли в психиатрическую больницу, двоюродная сестра расплакалась и закрылась в своей комнате. В ту ночь дядя был так пьян и зол, потому что его план избавиться от него провалился, что вышел из себя и попытался причинить ему боль. Ему бы это удалось, если бы его не защитила Гера, которая чуть не убила Вернона, задушив его, но Гарри остановил её, и он просто остался без сознания. Там он понял, что это не его дом и никогда им не будет, взял деньги из кошелька взрослого и несколько золотых и серебряных украшений, которые хранились у тёти в шкатулке, так как предполагал, что сможет продать их в ломбарде, чтобы получить деньги, необходимые ему для существования и оплаты школьных принадлежностей.

-Ты должен был позволить ему прикончить его, он был чудовищем, - сказал ему Гера.

-Эта мысль приходила мне в голову, но тогда пришла бы полиция, чтобы задать вопросы и расследовать случившееся. Я не могу поехать в Хогвартс, если я нахожусь в школе для несовершеннолетних преступников, и я не позволю им забрать тебя у меня.

-В другой раз, когда ты станешь более сильным.

-Да, возможно. Но пока давай сосредоточимся на том, насколько важно моё магическое образование. Пойдем, я хочу покинуть это место раз и навсегда.

-Ты знаешь, куда тебе идти?

-Неподалеку отсюда есть приют для бездомных. Я знаю это, потому что помню, как дядя говорил, что он зря тратит свои налоги на то, чтобы кормить тунеядцев и преступников. Потом я посмотрю, как оттуда попасть в волшебный мир... Как только он направился к двери, он увидел своего кузена, который с ненавистью смотрел на него.

-Все это твоя вина. Из-за тебя моя мать заперта в психиатрической больнице, а твоя змея напала на моего отца.

-Думаешь, я хотел этого, Дадли? Твои родители относились ко мне, как к обузе, которую им навязали, сколько я себя помню, а когда моя жизнь, наконец, начала налаживаться, они попытались выставить меня сумасшедшим и запереть, а я только защищался. Ты был хуже всех, ты всегда досаждал мне и плохо обращался со мной, а я никогда не делал ничего, чтобы заслужить это, ты мой кузен, моя семья. Мы могли бы быть как братья или хотя бы хорошими друзьями, но ты решил, что веселее оскорблять и унижать меня и в школе, и дома, ну вот и все. Я больше никому и никогда не позволю обращаться со мной так, как ты, - и он, не оглядываясь, ушел оттуда, начав свою новую жизнь.

Гарри направлялся в приют, где планировал провести ночь, пока не найдёт что-нибудь получше, а его друг питался какими-то насекомыми и грызунами. Гарри сомневался, разрешат ли ему там остаться, ведь обычно туда принимают только взрослых, а детей его возраста обычно отправляют в приют. Он уже думал придумать какую-нибудь убедительную ложь, чтобы они его приняли, и в этот момент появился самый большой человек, которого он когда-либо видел в своей жизни.

-Гарри? Клянусь бородой Мерлина! Разве ты не должен быть дома?

-Кто ты такой? Откуда вы знаете мое имя?

-Простите, мои манеры. Меня зовут Рубеус Хагрид, я хранитель ключей и территории Хогвартса.

-Хогвартс? Значит, вы тоже волшебник.

-Эмм, что-то вроде того. Я ходил в школу, но меня исключили, когда я был на третьем курсе. Сейчас я работаю лесничим, но это неважно, я пришел искать тебя. Профессор Дамблдор прислал меня за тобой, думаю, это уместно, ведь это я привез тебя, когда ты был совсем маленьким.

-Вы отправили меня жить к родственникам? -спросил он с некоторым недоверием.

-Ну, они - единственная семья, которая у тебя была, я думаю, это было правильно. Он сказал, что будет лучше, если я буду сопровождать тебя. Пойдемте...

-Куда мы пойдем?

-На Диагон-аллею в Лондоне, мы можем оставить твой чемодан в "Просачивающемся котле" и провести там ночь. Мы также должны сделать остановку в Гринготтсе, банке волшебников, поскольку тебе понадобятся деньги для покупки списка материалов, необходимых для начала обучения".

Получив такой ответ, Гарри без колебаний присоединился к нему: - Тогда пойдёмте. Подожди, я читал, что первокурсникам можно заводить домашних животных, например, сов, жаб. А змеи тоже разрешены?

-Змеи? Почему ты спрашиваешь? - и через секунду после этого вопроса Гера вылезла из кустов и взобралась с земли на его спину, улегшись на плечи Гарри и обхватив его шею - У тебя есть змея?

-Это не мое домашнее животное, это мой друг. Это она рассказала мне о магии.

-Вы можете разговаривать со змеями?

-Да, я знаю, что некоторые боятся этой способности, но для меня это нечто великое. Благодаря этому я смог ее понять, и с ее помощью мой кузен перестал меня доставать и не дал дяде ударить меня.

-Эти магглы тебя ударили? - спросил он, удивлённый ещё больше, чем когда узнал, что умеет говорить на парселтанге.

-Прошлой ночью они впервые попытались это сделать, поэтому я и хотел уйти. Я предпочитаю улицу или приют, чем жить там.

-Я не могу в это поверить, я знал, что они не самые теплые люди, но у меня в голове не укладывается, что они так с тобой обращались. Ни один ребенок не заслуживает такого, особенно сын Джеймса и Лили Поттер.

http://tl.rulate.ru/book/96390/3296366

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь