Готовый перевод The Villainess Knows How To Spend Money / Злодейка знает, как тратить деньги: Глава 5

– …

Я обнаружила, что меня вызвали в зал аудиенций императора, причина была до боли ясна: я чуть не нажил врага в лице наследного принца империи прямо на глазах у императора.

«Джулиус, этот беспокойный мальчишка. Что он сделал, чтобы заслужить такое внимание?» – с горечью подумала я, убежденная, что он должен был разделить мою судьбу.

Когда я устроилась на плюшевом диване, бормоча своё недовольство, передо мной поставили чашку теплого чая. Возможно, это была меланхолия момента, но внезапно меня осенила мрачная реальность.

«Это будет мой последний приём пищи?..»

Я решила насладиться этим тайным ужином в полной мере.

Лелея эти мысли, я не могла заставить себя прикоснуться к чаю и обнаружила, что мой взгляд прикован к полу.

Именно в этот момент император отдал приказ.

– Леди, перестаньте дуться.

Я промолчала.

– Ну же, всё будет хорошо.

Означало ли это: «Признаёте ли вы свой проступок?»

Чувствуя, как немеют ноги, я отвесила глубокий поклон и ответила:

– Я совершила тяжкое преступление.

Честно говоря, я вовсе не считала это серьезным преступлением. Этот негодяй первым начал насилие. Однако так случилось, что он был единственным наследным принцем империи.

Я готовилась к неминуемому смертному приговору, но, к моему удивлению, император заговорил несколько извиняющимся тоном.

– С Джулиусом может быть довольно сложно. Он мой сын, но у него есть свои недостатки.

Я растерянно моргнула.

Император всегда был таким?

Император, которого я знала по оригинальной истории, был суровой фигурой, особенно когда дело касалось наследного принца. Джулиус с детства страдал от материнского пренебрежения, что объясняло его влюбленность в Далию, которая обладала безграничной материнской привязанностью.

– Ваше запястье, должно быть, сильно болит. Я немедленно вызову целителя.

Выражение лица императора казалось искренне обеспокоенным, когда он говорил.

Могло ли быть так, что император тоже пережил переселение душ, как и я? Хотя я не могла представить, что такое могло случиться с кем-то ещё, кроме меня, это было единственным объяснением странного поведения императора.

С сохраняющимися подозрениями я опустила голову.

– Нет стоит, Ваше Величество. Одно Ваше беспокойство – большая честь.

– Леди Правич, несомненно, будет обеспокоена.

Ах, теперь это имело смысл.

Мои сомнения мгновенно рассеялись. Семья Правич обладала значительной властью и влиянием при императорском дворе.

Я приподняла уголок рта и кивнула.

– Всё в порядке. Вместо этого, могу я смиренно попросить, чтобы Его Высочество наследный принц воздержался от любых дальнейших необоснованных действий?

– Действительно. Я приношу извинения за сегодняшний день.

– Ваше Величество, вам нет необходимости извиняться. Давайте оставим этот инцидент позади.

В ответ на мои слова император одобрительно кивнул, откинулся на спинку стула и сменил тему:

– Кстати, я слышал, что юная леди Хиби заплакала, услышав о вашем разговоре. Она даже испортила шляпку, которую купила для меня.

Она испортила шляпу, которую купила для императора?

Как раз в тот момент, когда я собиралась возразить против несправедливого обвинения…

– Почему должно быть столько благодарности? Мне всё равно не понравилась шляпа, которую купила юная леди Хиби.

– Правда?

– Довольно детская, со всеми этими цветами и лентами. И в желтом, не меньше? У меня более утонченные вкусы. Юная леди Хиби чуть не оскорбила меня.

Я была совершенно сбита с толку.

О чём, черт возьми, был этот разговор?

Жизнь Эвелины была сведена к нулю, если не считать её богатства и семейных благ.

– На данный момент юная леди Хиби просто раздражает меня. Время залечит все раны. Если потребуется, я продолжу с помолвкой...

– О нет, в этом нет необходимости! – я поспешно махнула рукой, чуть не ляпнув что-то безумное.

Помолвлена с наследным принцем? Что за ужасная идея.

– Я планирую вечно жить со своими родителями, не выходя замуж!

С каких пор я приняла такое решение? Буквально вчера, когда мы с Генри ходили по магазинам.

Император выглядел разочарованным.

– Почему? Раньше вы обожали Джулиуса.

Это было правдой. По крайней мере, Эвелин обожала.

Я покачала головой.

Кто теперь был этим императором? Высший посредник, наделенный высшей властью. Человек, который теперь решил выдать меня замуж за своего сына для эмоциональной стабильности и коррекции поведения.

И его не поколебало бы изменение мнения всего одним словом.

– На самом деле, Ваше Высочество, я получил предложение кое от кого в тот же день, когда Вы отказались.

– Что?

Император был застигнут врасплох, наклонившись вперед на диване. Его шокированная реакция облегчила мне исполнение моей роли.

– Он подарил мне прекрасный букет роз и кольцо. Я была глубоко тронута, тем более что это были вещи, которые Его Высочество никогда раньше мне не дарили. Я чувствовала, что меня по-настоящему лелеют, – с задумчивым видом я выглянула в окно и улыбнулась императору. – Итак, мы решили обручиться.

На лице императора отразилась смесь шока и недоверия, и я подумала про себя: «Я добьюсь успеха даже в качестве аферистки».

«А потом мы вернемся домой и представим моего фальшивого жениха...»

«О, нет. В этом нет необходимости!»

Я быстро махнула рукой, чтобы удержаться от абсурдного заявления.

Невестка императора? Что за ужасная идея.

* * *

 

Во дворце Далия нервно грызла ногти, задаваясь вопросом: «Почему нет никаких новостей?»

После встречи с леди Эвелин в бутике Далия подошла к Джулиусу со своей испорченной шляпкой, по её щекам текли слезы. Без малейшего колебания она выпалила:

– Подарок, который я выбирала для императора, теперь непригоден для использования.

Простак Джулиус быстро понял, что Эвелин испортила шляпу, и не смог скрыть своего гнева. Он велел ей подождать и поспешно покинул место происшествия. Однако прошел целый день без каких-либо новостей.

Как только обгрызенный ноготь на большом пальце Далии начал беспокоить её, Джулиус постучал в дверь её комнаты, и она, наконец, почувствовала облегчение, услышав его голос:

– Далия.

С взволнованным сердцем Далия открыла дверь, обратившись к нему с уважительным:

– Ваше Высочество.

Но выражение лица Джулиуса было далеко не таким, как она ожидала: это была тонкая смесь эмоций, явно не счастливых или сердитых.

– Почему? – Далия задумалась вслух.

Ответ должен был быть очевиден. Даже если Эвелин отсутствовала несколько дней, Джулиус не мог предположить, что она откажется от него.

Он должен был вернуться в бешенстве, думая, что она примет его приглашение, и ему следовало более чем настороженно относиться к Эвелин. Но следующие слова Джулиуса были совсем не такими, как представляла Далия.

– Леди Правич больше не любит меня.

– ...Что? – Далия была поражена.

– Она протестовала из-за шляпы, но, в любом случае, она больше не будет тебя беспокоить. Она сказала мне, что не любит меня и потеряла к тебе интерес.

– Это..., – начала Далия, но не закончила предложение.

– Итак, теперь ты можешь расслабиться.

Джулиус обнял Далию. Она была сбита с толку его неожиданным поступком.

– Леди Эвелин больше не любит тебя?

Это не могло быть правдой. Единственное, чего не хватало леди Эвелин, так это Джулиуса. В глазах Далии отразились её меняющиеся эмоции, когда она быстро разобралась в ситуации.

«Ах, вот в чём дело».

Эвелин была такой прозрачной. Даже притворяясь равнодушной, если бы Эвелин увидела человека, которого она искренне любила, рядом с Далией, её ревность была бы непреодолимой. Девушка внутренне усмехнулась тому, как легко она могла манипулировать ситуацией.

Однако, когда Джулиус заговорил, его замешательство заглушило усмешку Далии.

– И леди Правиче упомянула, что она помолвлена.

– Жених? А?

Далия на мгновение удивилась, но вскоре поняла ситуацию.

«А, понятно».

Это была ревность Эвелин в действии. Чем больше Эвелин играла в эти игры, тем лучше было для Далии, поскольку она всё больше вплетала Джулиуса в свои отношения.

– Если это леди Эвелин, она может легко разорвать помолвку. Я уверена, что история о помолвке – ложь.

– Так ты предполагаешь, что она солгала мне и отцу об этом?

Уши Джулиуса навострились, и Далия воспользовалась возможностью прошептать ему на ухо:

– Если Его Величество узнает, он будет в ярости. Вы должны подтвердить это с нашей стороны.

– Как?

– Отправьте приглашение. Пригласите её жениха прийти.

Эвелин не могла контролировать свои эмоции. Даже если бы она притворялась, что у неё фальшивый любовник, она не смогла бы скрыть свой гнев, когда увидела, что человек, которого она по-настоящему любила, был рядом с Далией.

Далия сверкнула яркой улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/96140/3625767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь