Готовый перевод Chāocháng shàonǚ zhèngzài quánlì pòhuài wǒ de rìcháng / Неординарная девушка, всячески стремится испортить мою повседневную жизнь 💌💕: Глава 5: Ну не может моя младшая сестрёнка вести себя как примерная жена и любящая мать

Яги Миюки был потрясён! Он поспешно ответил: "Уважаемый президент, вынужден признать, что я недостаточно надёжен для выполнения этого поручения. Разве, не следует ли, передать это задание учителю? Объем накопленных мною знаний весьма ограничен, поэтому я могу только помешать госпоже Нарасэ, вместо реальной помощи".

Господи, да вы издеваетесь! Если я возьмусь за это задание, мне придется ежедневно проводить время в обществе Нарасэ Меру! Независимо от сложности задания, одного лишь репетиторства над "звёздным учеником" достаточно, чтобы у меня началась жуткая головная боль. Очевидно, что я хочу лишь тихо и спокойно работать и учиться. Почему же все так стремятся нарушить ход моей мирной и размеренной, школьной жизни?

Примечание. Иллюстрация: Нарасэ Меру.

"Ох...Яги, ты действительно слишком скромничаешь. Я принял это решение после тщательных размышлений. Я верю, что с твоими способностями не возникнет никаких затруднений в репетиторстве Нарасэ", - лысый директор заявил об этом с широкой улыбкой. Его тучное лицо распустилось, подобно хризантеме, а глаза сощурились в удовлетворении, что приобрело крайне сомнительный вид.

"Но ведь...", - Яги попытался было возразить, но его приложение внезапно прервал серёзный и угрожающий голос директора школы:

- Яги, надеюсь, ты хорошо понимаешь, что требования школы к студентам-стипендиатам постоянно растут, и на меня также оказывается огромное давление... Если к концу этого семестра я увижу, что оценки Нарасэ улучшились, то твоя квалификация на получение стипендии в будущей перспективе не будет вызывать никаких сомнений.

" Тогда, прошу вас, предоставьте мне возможность заниматься с госпожой Нарасэ, вы можете рассчитывать на меня", - Яги Миюки пришел в полное бешенство и с огромным усилием, сквозь зубы, смог выдавить из себя эту фразу.

Это ведь угроза! Открытая и наглая угроза! Стоит мне не согласиться, и моя квалификация как стипендиата и отличника будет подвергнута сомнениям! Чёрт возьми! Это единственный вопрос, который я не могу проигнорировать.

" Ну что ж, я тогда передам её на твое попечение", - директор школы одобрительно кивнул, и радосно усмехнулся.

"В таком случае, Нарасэ-сан, впредь высказывайте свои сомнения и пожелания по данному делу, я буду помогать вам в силу своих возможностей", - с досадой вдохнув, произнёс Яги, покидая кабинет директора школы.

- Зовите меня, как вам будет удобнее, господин Яги. Можете просто Нарасэ или Меру, это не имеет значения.

Нарасэ Меро, стоя возле Яги, снова моргнула своими пурпурными глазками. От ее тела исходила аура молодой девушки в расцвете сил, а запах содержал сладостный аромат жасмина. Она мило улыбнулась Яги и продолжила у весьма формальному тоне: "Несмотря на то, что я встречаюсь с вами в первый раз, пожалуйста, дайте мне напутствие на всю последующую жизнь, Яги-сенсей !".

Ха-ха, а ты умеешь "правильно" вести беседу, так ведь? Если ты настолько ”осведомленная“', как нужно формально обращаться за помощью, тогда смело берись за написание книг!

И, пожалуйста, дайте мне наставление на всю оставшуюся жизнь, что это за фраза, мать его женщина!? Не говори так, как если бы мы собрались пожениться! Существует предел естественной самонадеянности.

Хотелось бы ему это сказать, но он подавил своё возмущение и лишь кивнул:

- Понятненько... 

Затем, подняв затёкшую голову, Яги посмотрел на эту прелестную "девушку-монстра", которая, похоже, не отличалась особой сообразительностью. Не утруждая себя ответом на её слова, он напрямую произнёс: "Поскольку, я уже взял на себя обязательство перед директором школы, значит, за тебя, я несу персональную ответственность."

Раз уж я пообещал, то в случае невыполнения, директор может заставить меня пожалеть о своем решении, так что лучше уж сделать все добросовестно.

В любом случае, быть репетитором не так уж и сложно. Он не испытывает ненависти к такой жизнерадостной девушке, как Меру Нарасэ, пусть это и доставляет определенные хлопоты.

- Ммм...угу, я очень рада....

Меру Нарасэ смущенно улыбнулась и продолжила: "На самом деле, я совсем не разбираюсь в учебе, поэтому мне пришлось побеспокоить Вас, Яги-сэнсэй".

При этом она также игриво высунула свой маленький розовый язычок в сторону Яги Миюки.

- Эмм, зови меня просто Яги, давай без лишних формальностей.

От такой зашкаливающей миловидности и сладострастного аромата молодой девушки, стоящей в двух метрах от него, Яги на мгновение потерял дар речи. Чтобы привести себя в чувства, он поспешно тряхнул головой и помахал рукой, холодно дав себе понять, что он не станет вкушать данный "десерт".

"Официальные репетиторские занятия начнутся уже завтра", - Яги приподнял очки вверх и добавил, - "Я зайду к тебе в класс завтра после окончания уроков. Нет, давай лучше встретимся в библиотеке после занятий".

" Окей, учитель♥!" - Нарасэ Меро ответила с некоторым наплывом энергии, демонстрируя темперамент очаровательной и красивой молодой девушки. Она была наделена способностью заражать окружающих, своей жизнерадостностью.

Примечание. Иллюстрация: Нарасэ Меру и милая улыбка

Бросив взгляд на Яги Миюки, который развернулся и скрылся в дальнем конце коридора, Нарасэ Меро расстроенно откинула свои длинные роскошные розовые локоны и с досадой прошептала: " Как же трудно вести себя подобающим образом! Мне просто хочется поскорее вернуться домой, принять цветочную ванну, после чего хорошенько выспаться".

▽▼

"Я вернулся!"

Яги распахнул дверь и, хотя дома никого не было, все равно привычно поздоровался.

Его отец, это настоящий трудоголик. После окончания университета, как я узнал по воспоминаниям старого тела, его кандидатуру заметили и приняли в одну из самых известных юридических компаний в Токио. Сейчас, благодаря его усердию, он стал довольно прославленным в Японии, его называют " мудрым дебатёром", и он круглый год находится в командировках.

Буквально вчера он сообщил, что отправляется на остров Кюсю отстаивать права своего друга-якудзу, и сегодня утром вылетел туда вместе с мачехой Рёко.

Оставляя мне на попечение младшую сестру...

Когда Яги Миюки было два года умерла его мать. Поэтому ровно через год, мудрый дебатёр Яги Сохён вступил в брачный союз со своей ассистенткой Рёко. От этого брака, была рождена его младшая сестра Яги Михако.

Примечание от переводчика. Значит она не от другого брака, а его родная сестра только от другой матери. Это изменил в пред. главах, ребят, если где-то пропустил напишите.

Кстати, о сестрёнке... Давайте не будем об этом говорить. Да, лучше не надо зацикливаться на этой теме.

Покачав головой, Яги решил больше не думать о своей грубой младшей сестре, отношение которой, к нему со временем только ухудшалось. Переобувшись, он направился в кухню.

В силу безответственного характера отца, его навыки в приготовлении пищи стали весьма приличными. Если тёти Рёко не было дома, то обычно он готовил еду самостоятельно.

"Хмм?" - не успел он дойти до кухни, как вдруг нахмурился. Прислушавшись к слабому стуку кухонного ножа по разделочной доске, он потрясённо воскликнул: "Неужели тётя Рёко вернулась!?"

В этот момент прямо из кухни вышла миниатюрная и симпатичная особа с копной длинных чёрных волос до лопаток, облачённая в розовый фартук. На вид ей было 13-14 лет, в ее бледной, нежной ладошке был зажат кухонный нож.

- Ми...Михако?

Яги Миюки был потрясен! Взглянув на нож в ее руке, он подсознательно отступил на два шага назад.

- С возвращением домой, Миюки!

Яги Михако улыбнулась, словно послушная жена или заботливая мать, что совершенно не соответствовало ее нежному и прекрасному юному лицу. Шагнув вперёд своими длинными и белоснежными ножками, она нежно обратилась к брату: " Братик, ты хочешь сначала покушать или принять ванну? Горячая водичка уже готова, а вот ужин займет еще некоторое количество времени".

Где же кроется подвох? Она же выглядит как коварный демон бездны!

Примечание. Иллюстрация: Нежная сестра ГГ.

Яги Миюки вдохнул глоток холодного воздуха и его глаза округлились от шока. Он, в полном ужасе смотрел на происходящее, и на мгновенье потерял дар речи.

В недоумении он еще раз взглянул на нее. Как понимать твое отношение, словно жены, ожидающей возвращения мужа домой? Мне что, надо было действовать по сценарию и сказать, что сперва я хочу съесть тебя, сходив вместе в ванную, или что?

Разве ты не должна вести себя в соответствии с твоими привычным образом? Не следует ли тебе смотреть на меня своими холодными, безэмоциональными глазами, всё время хмыкать проходя мимо, и, наконец, обернувшись, презрительно уставиться на меня, как будто смотришь на мусор?!

А ты при этом начала заниматься готовкой, к тому же в первый раз. Все ли у тебя в порядке с головой? Хватит страдать фигнёй, лучше положи кухонный нож. Это не вяжется с твоим характером!

Ну не может моя младшая сестра вести себя как примерная жена и любящая мать, правда ведь?

Примечание. Иллюстрация: Яги Михако

http://tl.rulate.ru/book/96040/3305133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь