Готовый перевод Chāocháng shàonǚ zhèngzài quánlì pòhuài wǒ de rìcháng / Неординарная девушка, всячески стремится испортить мою повседневную жизнь 💌💕: Глава 6: Я вернулась, теперь братик принадлежит мне {Legend of yandere} 💓

"Что случилось, братик?" - глядя на оцепеневшего брата, Яги Михако продолжала лучезарно улыбаться.

Моргнув своими яркими и оживлёнными глазками, она отложила кухонный нож на стол и грациозно, плавным шагом подошла к нему. Затем, с нежностью любящей жены, спросила: "Ты все-таки планируешь сначала принять ванну, правда? Тогда можешь начинать раздеваться мой милый братец. А я помогу тебе закинуть вещи в стиральную машинку".

При этих словах, она непосредственно протянула свои фарфоровые ручки, чтобы расстегнуть пуговицы на белой рубашке Яги Миюки, а ее взгляд был переполнен чувством палящей страсти и нежной привязанности.

- Нет, стой!

Яги Миюки поспешно отступил на два шага, глядя на полностью преобразившуюся сестру, и с изумлением воскликнул: "Михако, ты... ты в своем уме!?"

В данный момент, он почти засомневался, не получил ли он сегодня слишком много эмоциональных толчков, вызвавших помутнение рассудка и возникновение галлюцинаций.

Примечание. Иллюстрация: повзрослевшая сестрёнка 

Что это было за легендарное выражение " братик"? Михако, ты вчера неоднократно называла меня так...Эй! Откуда вдруг столько миловидной нежности, со вчерашнего дня?

- Тогда чем я могу быть тебе полезна, брат?

На миловидном и утонченном лице Яги Михако играла безупречная сияющая улыбка, она пристально смотрела на Яги Миюки, а ее ласковые глаза были подобны прозрачной морской глади.

Братик, я вернулась, и в этот раз..., я точно не позволю этой вероломной и уродливой бабёнке увести тебя.

Яги Михако втайне сжала свои нежные пальчики в кулачок. Раз уж судьба дала ей второй шанс, она не позволит своему красивому брату снова оставить ее, независимо от того, что бы он не сказал!

Совершенно верно!

Она, Яги Михако, в тот вечер, когда шесть лет спустя состоялась церемония бракосочетания её брата, вновь вернулась в свои школьные годы!

Она совершенно не понимала, почему с ней произошел такой поворот, напоминающий лёгкую романтическую новеллу, да и не стремилась понять. Она знала только одно, она снова вернулась, и ее добрый братик принадлежит исключительно ей!

Всё случилось так же, как и прежде. Годом ранее, брат вдруг стал прилежен в учебе. И вот, спустя два года, он успешно сдаст вступительные экзамены в Токийский университет, самый лучший университет Японии, а потом... встретит ту.... сумасшедшую женщину. Впрочем...

В тёмных словно бездна глазах Яги Михако вспыхнул лёгкий проблеск одержимости, и она тихо прошептала: " На сей раз, я сделаю так, что МОЙ милый братик будет принадлежать только МНЕ. Я не позволю тебе, снова отнять его у меня! Присутствовать на свадьбе моего брата с другой женщиной...абсолютно..., абсолютно точно, я не позволю этому повториться".

"Эмм...?", - Яги Миюки слегка прочистил горло и сглотнул, увидев перед собой весьма странное выражение на лице сестры. Его тревога постепенно нарастала. Он стиснул зубы и осторожно сказал: "Раз уж так, тогда я оставлю ужин на тебя. А сам пойду отдохну сначала... хотя нет, сперва лучше приму душ".

- Хорошо брат, если что понадобиться зови!

Яги Михако вновь вернулась к реальности от своих мрачных воспоминаний. Затем мило улыбнулась и согласно кивнула, наблюдая, как её братец исчезает за углом прихожей.

Примечание. Иллюстрация: Михоко любительница кошек

Подобное от него поведение, её ничуть не удивило. Она прекрасно понимала, что ещё шесть лет назад была для него не более чем высокомерной и заносчивой эгоисткой, которую в учебниках описывали как "цундере" использовавшую в своем лексиконе слова: "хентай", "бака" и им подобные сумасбродные высказывания. К столь резкой перемене в образе её поведения, трудно было быстро адаптироваться.

"Хе-хе-хе! Братец, теперь, когда все так прекрасно складывается, ты все еще думаешь обо мне как о той глупенькой сестричке, которая только и умеет, что капризничать и упрямствовать? Позволь-ка мне показать тебе свою ласковую и заботливую сторону, заставив тебя пасть к моим ножкам!" - промолвила она эту фразу в полном экстазе. Её тон передавал возбуждение и фанатизм.

Мягкие вишнёвые губки Яги Мичако изогнулись, а светлые глаза сверкнули уверенным блеском, демонстрируя противоречащую ее юному облику зрелость.

Примечание. Иллюстрация: Михоко обожает братика рождение яндерэ

...

В ванной комнате, Яги Миюки полулёжа отмокал в ванной, а на его лице отражалась растерянное выражение.

Что Михако имела в виду? Начиная с начальных классов младшей школы, она никогда не обращалась ко мне " братик", а сегодня она настолько ласковая...

Яги Миюки был в крайнем замешательстве.

Он никак не мог поверить, что у его непутёвой сестры внезапно проснулось чувство совести и стыда, и она решила, что теперь обязана проявлять должное уважение к старшему брату. Он скорее был склонен подозревать, что она руководствуется некими скрытыми побуждениями, нежели верить этой небелице!

Есть ли что-то, в чем мне необходима твоя помощь? Неужто мне так трудно просить тебя помочь, когда мне реально она понадобиться?

Конечно же нет, я и сам отлично со всем справляюсь, еще бы спинку пришла бы намылить, как это бывает в заурядных аниме.

На лице Яги Миюки читалась задумчивость, как вдруг, беда сама постучала в его дом.

- Онии-Чанннн!

Снаружи раздался голос, настолько слащавый и мимишный, что от него стало тошно. Яги Миюки испуганно вздрогнул, едва не подпрыгнув от неожиданности, попутно расплёскивая на плитку полдюжины воды.

- Братик, ты до сих пор не помылся? Если будешь слишком долго отмокать, у тебя начнёт кружиться голова. Выходи скорее и садись ужинать. Я приготовила твои любимые китайские блюда.

- Кхм! Кхм! Я-я в полном порядке! Подожди минутку, я сейчас выйду!

Поднявшись, Яги Миюки опёрся о стену ванной комнаты. Действительно, он слишком долго отмокал, и у него началась немного кружиться голова.

"Я на такое не куплюсь! Неважно, какими трюками пользуется Михако, я отказываюсь верить, что со мной, совершеннолетним мужчиной, сможет забавляться ученица средней школы", - пробормотал Яги Миюки, натягивая на себя боксерки и свободную футболку, в попытке утешить себя, хотя на самом деле, был весьма встревожен.

- И всё это...ты сама сделала?

Переступив порог кухни, Яги Миюки был совершенно потрясен. Ему трудно было поверить в то, что стол битком был набитый едой. Он чувствовал себя словно находиться в чужом доме. Ощущение которое он испытал, было совершенно сюрреалистическим.

На столе были типичные блюда китайской кухни, а именно три основных блюда и один бульон, более того... все это были те блюда, которые он больше всего любил до перевоплощения!

- Ну как тебе, онни-чан, нравятся мои блюда?!

Заметив застывшего Яги Миюки, Яги Михако слегка усмехнулась с оттенком гордости. Впрочем, блеск в её глазах стремительно тускнел.

Она вспомнила, что причиной знакомства его брата с той женщиной послужила китайская кухня. Когда она узнала об этом, то принялась сама изучать особенности китайской кухни, пытаясь угодить его предпочтениям, но, в конечном итоге, это не повлияло на результат.

"И всё же, кажется, мои усилия были не напрасны...", - шепотом она произнесла эти слова с удовлетворением.

Довольная дуга образовалась на устах Яги Михако.

"Когда это ты научилась готовить китайскую кухню?" - опомнившись, Яги Миюки уставился на сестру непонимающим взглядом, как будто видел ее впервые.

В его памяти младшая сестра была абсолютно не в состоянии позаботиться о себе. В то время, когда он только поступил в среднюю школу случился весьма неприятный случай, из-за некоторых школьных дел, он не смог вернуться домой вовремя, чтобы приготовить ужин. Родителей также не было дома. Именно в это время "госпожа" Яги Михако впервые испытала свои силы в кулинарии, в результате чего пакет с гречневой лапшой был превращен в тёмную кунжутную жижу.

А теперь, сказав ему, что этот изысканный стол с блюдами китайской кухни был приготовлен лично ею, она тем самым лишь подразнивает того, кто просто хочет спокойной и раземереной жизни!

Но самым утрированным было даже отнюдь не это. Решающим моментом являлось то, что все блюда, выставленные сейчас на стол, были для него самыми полюбившимися!

Будь это одно или два блюда, можно было бы объяснить это простым совпадением, но когда все блюда были его вкусовыми предпочтениями, объяснить это было уже невозможно!

С тех пор, как он переселился в это тело, ему ни разу не доводилось упоминать о своём пристрастии к китайской еде, да и о своих предпочтениях он тоже ничего не рассказывал. Яги Михако, как ты об ЭТОМ УЗНАЛА????

Дело в том, что до своего переселения он совершенно не умел готовить. И только после того, как он вселился в тело Яги Миюки, он унаследовал от него знания японской кухни. Об китайской кухне, он не имел ни малейшего представления и сам никогда ничего не готовил. Яги Михако просто неоткуда было знать, что ему нравятся именно эти китайские блюда.

- Этому я научилась именно ради СВОЕГО старшего братика. Не стой в столбом. Садись за стол и принимайся за еду.

Примечание. Иллюстрация: Михоко готовит еду, воображение ГГ. 

Яги Миюки лишь рассеянно кивнул, сочтя сегодняшнее поведение сестры крайне обескураживающим. Он начинал чувствовать себя растерянным.

Жареные кальмары приправленные зелёным стручковым перцем, приготовленная на пару свинина с добавлением рисовой муки, тушёное брокколи и суп из консервированных моллюсков в имбире...

Примечание от переводчика. Кто смог дочитать до этой главы, скажу свое мнение, новелка сначала показалась скучной, но вот сейчас начинает набирать обороты. Некоторые моменты просто умора. Реально новелла заставляет посмеяться, так как основа здесь больше не романтика а комедия. Кроме того это почти чистый оригинал, только очень хорошо отредаченный и немного дописаный.

По мере того как он наслаждался столь привычными для него китайскими деликатесами, беспокойство Яги Миюки только возрастала. Поразмыслив еще некоторое время, он осторожно спросил: " Михако, может быть, тебе нужна поддержка со стороны старшего брата?"

Что ж, оставим пока в стороне загадку кулинарного мастерства Михако и предположим, что она научилась этому втайне, по собственной прихоти.

Впрочем, должна же быть какая-то конкретная причина, чтобы вот так угождать ему?

http://tl.rulate.ru/book/96040/3308214

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь