В отличие от Сюэ Чжуцзы и Чжан Мэйли, которые бегали снаружи, Сюэ Дагуй метался по двору, извиняясь на бегу.
Он запаниковал, совершенно не ожидая, что его третий брат придет в ярость и начнет с ним серьезно ссориться.
Такого еще не было.
В конце концов, Сюэ Дагую стало почти невмоготу терпеть удары третьего брата. Как только Сюэ Иху и Сюэ Эрху бросились на подмогу отцу, мужчина поспешил сбежать.
Сюэ Дафу с грохотом захлопнул дверь во двор и запер ее на засов.
После тяжелой борьбы Сюэ Дафу немного запыхался. Когда он оглянулся, он увидел, что его жена плачет и смеется. С его глаз будто сняли пелену, и мужчина сам едва не заплакал.
— Я был запутан все эти годы, — сказал Сюэ Дафу, вытирая лицо своей рукой, чтобы скрыть подступившие слезы. — Я причинил тебе много обид. Не расстраивайся, пожалуйста, не расстраивайся.
— Угу, — Лю Гуйся быстро вытерла слезы и улыбнулась мужу.
Сюэ Эрху и остальные тоже заулыбались.
Сюэ Янь, тоже улыбнувшись, опустил топор, но не выпустил его из рук. Теперь топор свисал у него сбоку.
Только Сюэ Уху все еще плакал, не в силах остановиться.
Сюэ Дагуй, стоящий на улице, не знал, что ему делать. Он вскарабкался на ограду и высунул голову:
— Третий старший брат, ты не можешь от меня отречься! Если ты отказываешься от родства с Сюэ Чжуцзы и Чжан Мэйли, то хорошо, но я твой родной брат, ты не можешь от меня отречься. С этого момента я не буду тебе сердить, хорошо? Третий старший брат, ты можешь поговорить со мной?
— Убирайся! — Сюэ Дафу схватил метлу и ударил ей по ограде.
Голова Сюэ Дагуя тут же исчезла. Он с ойканьем свалился с ограды, чтобы не получить удар метлой.
— Пф-ф... — плачущий Сюэ Уху наконец рассмеялся, да так, что его сопли превратились в пузыри.
Это сразу же вызвало смех.
Смутившись, подросток быстро вытер лицо от слез и соплей.
— Хорошо, хорошо! Давайте продолжим есть, все в порядке. Все хорошо! — радостно крикнула Лю Гуйся. Ее шаги стали легче, чем раньше.
Сюэ Эрху, Юй Хунъянь и остальные тоже повеселели.
Сюэ Дафу, глядя на семью, снова вытер лицо и с улыбкой отправился доедать обед.
Сюэ Янь снова подошел к Цзян Юэ и положил топор у ног девочки, вернув его в исходное положение.
Цзян Юэ, взглянув на топор, тихо похвалила:
— Хорошая работа.
Его слова были настолько резкими, что заставили Сюэ Дафу мгновенно опомниться: подобное в будущем, естественно, не повторится.
А если и повторится, то, как и сегодня, Сюэ Дафу отлупит этих наглых людей палкой.
Если бы она сама сделала этот шаг, то сразу напугала бы Сюэ Дагуя, Чжан Мэйли и Сюэ Чжуцзы так, что они втроем больше никогда бы не осмелились доставлять неприятности.
Хотя это тоже было хорошим решением, она считала, что метод Сюэ Яня куда лучше.
Ее решение только пробудит страх у тех трех человек, но не изменит мышление Сюэ Дафу. Сюэ Дафу все также будет считать, что он, как старший брат, должен уступать Сюэ Дагую, и тогда их семья бы сильно пострадала.
Но решение Сюэ Яня полностью устранило эту проблему.
То, как он разоблачил мысли и мотивы противника, показывает, что он очень хорошо разбирается в стратегии.
Что в общем-то правильно. С таким хрупким телом, если бы Сюэ Янь не разбирался в стратегии, то он не смог бы себя защитить.
Она предполагала, что он был очень могущественным в прошлой жизни, но та жизнь закончилась печально. Именно поэтому он сейчас хочет обустроить уютный дом в этой маленькой деревеньке и заниматься выращиванием урожая, как обычный человек.
Услышав редкие слова похвалы от Цзян Юэ, Сюэ Янь удивленно посмотрел на нее:
— Разве ты не винишь меня в том, что я забрал твой топор?
http://tl.rulate.ru/book/96023/3916596
Сказали спасибо 3 читателя