—Хмп, не думай, что гениальность освобождает тебя от тренировок. Многие гении растратили свои таланты из-за лени,—пренебрежительно заметила Эрина, явно не впечатленная отсутствием у Хачимана амбиций.
Хотя тон ее был кислым, все это было очень весело, из-за ее поведения цундере. Эрина просто не хотела, чтобы он растрачивал свой талант в кендо.
—Хаха, спасибо за заботу, госпожа Эрина.
—Кто о тебе беспокоится, болван? Не льсти себе,—инстинктивно ответила Эрина, услышав его слова. Но тут ее осенило. —Подожди, откуда ты вообще знаешь мое имя?
Хачиману никогда не говорили ее имени, так откуда же он мог его знать?
—Конечно, знаменитый божественный язык, Накири Эрина. Я слышал о вас.
—Раз уж ты знаешь, кто я такая, считай, что для тебя честь общаться со мной,—добавила Эрина гордо вздернув подбородок.
—Эрина!— Ее дед, Сендзаэмон, укорил ее низким голосом. —Как мы можем называть себя гостями, когда говорим так в присутствии хозяина?
—Ммм...— Услышав голос деда, Эрине пришлось опустить вздернутый подбородок. Она очень уважала своего внушительного деда.
Отругав внучку, Сендзаэмон перевел взгляд на Хачимана.
—Молодой человек, ты можешь не слушать этого старика, но раз уж у тебя такой большой талант в кендо, тебе следует больше тренироваться.
—Эрина права, слишком много гениев в итоге ничего не добиваются из-за лени.
По сравнению с Эриной, тон Сендзаэмона был гораздо более искренним. Будучи сам любителем кендо, он, естественно, не хотел, чтобы такой вундеркинд, как Хачиман, упустил свой шанс.
—Спасибо за заботу, Накири-сан. Но, честно говоря, мне немного неловко говорить об этом, но кендо для меня - всего лишь хобби. Я не планирую заниматься им всерьез в будущем.
—Ты что, дурак? С таким талантом ты планируешь просто поступить в колледж, а потом найти обычную работу?
Услышав это, Эрина не удержалась и снова вклинилась в разговор, и даже Саэко, стоявшая рядом, выглядела удивленной. Она не могла представить, что Хачиман, вундеркинд кендо, не планирует в будущем пойти по этому пути, и поэтому тоже высказала свои возражения.
—Хачиман, у тебя исключительный талант. Если ты будешь стараться, то сможешь стать мастером, даже достигнуть уровня святого меча, которого никто не достигал уже много веков.
—Не волнуйся, Саэко-сэнпай. Даже если я не планирую заниматься кендо в будущем, я не буду пренебрегать ежедневными тренировками в клубе,—заверил Хачиман, заметив ее беспокойство.
Однако его заверения лишь усугубили беспокойство Саэко. С ее точки зрения, заниматься всего час в день было недостаточно.
—Эй, ты вообще не понимаешь, что для тебя лучше. У тебя такой потенциал в кендо, а ты хочешь стать обычным офисным рабом?— возмутилась Эрина.
—Можешь не сомневаться. Даже если я не буду заниматься кендо, у меня есть способ заработать деньги.
—Какой способ?— с любопытством спросила Эрина, и даже Саэко навострила ушки.
—Честно говоря, я довольно известный автор лайт-новелл,—начал Хачиман. —Первый том моего романа уже разошелся тиражом более 150 000 экземпляров, а второй вот-вот будет опубликован.
Услышав его слова, Эрина, Саэко и даже тихая Хисако впали в ошеломленное молчание, бросив на него изумленные взгляды. Продав более 150 000 экземпляров первого тома, юноша уже заработал более десяти миллионов иен, что для ученика старшей школы просто невероятно.
—Более того, я уверен, что продажи моего романа легко превысят десять миллионов экземпляров,—заявил Хачиман с непоколебимой уверенностью, как будто это было само собой разумеющимся.
Услышав его уверенный тон, Сендзаэмон проникся к нему симпатией, оценив энтузиазм этого молодого человека. Однако достичь десятимиллионной отметки было не так-то просто, ведь речь шла не только о продажах романов, но и об адаптации манги и аниме, а также о прибыли от сопутствующих товаров, которая могла исчисляться десятками и даже сотнями миллиардов.
Как глава Тоцуки Групп, Сендзаэмон прекрасно разбирался в этих финансовых вопросах. Более того, это была лишь прибыль от одного произведения. Если писательский талант юноши останется таким же ужасающим, он вполне может построить колоссальную бизнес-империю, используя свои способности.
—Хаха, ну раз молодой человек так уверен в себе, я верю в твои способности,—искренне рассмеялся Сендзаэмон. —Если в будущем тебе понадобится помощь, и ты не откажешься от помощи старика, можешь обратиться ко мне. В Японии слова этого старика все еще имеют вес.
—А, дедушка?!
На этот раз настала очередь Эрины удивляться. Она не могла поверить, что ее дедушка так доверяет этому молодому человеку.
Не только она, но даже сам Хачиман был несколько удивлен. Неужели он случайно завоевал расположение этого высокопоставленного руководителя группы Тоцуки? Получить от него оливковую ветвь было довольно неожиданно.
И хотя он был удивлен, все же следовало проявить уважение к человеку такого уровня. Хачиман быстро выразил свою благодарность, сказав:
—Я действительно благодарен Накири-сан за поддержку.
—Хаха, молодой человек, выкладывайся на полную. Я с нетерпением жду, какие блестящие достижения ты сможешь покорить.
Незаметно для них наступил полдень. Посмотрев на часы и поняв, что уже пора обедать, Сендзаэмон обратил внимание на внучку.
—Эрина, не могла бы ты приготовить сегодняшний обед?
—Конечно, дедушка.— Эрина, естественно, не стала отказывать деду в просьбе.
—Спасибо за помощь, Эрина,—с улыбкой поблагодарила Саэко, зная, что девушка очень вкусно готовит.
—Не за что, Саэко нее-сан,—ответила Эрина с легкой улыбкой.
Услышав их разговор, Хачиман тоже встал.
—Вообще-то я тоже умею готовить. Если госпожа Эрина не против, я тоже могу помочь.
http://tl.rulate.ru/book/95870/3873974
Сказали спасибо 99 читателей