Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 352. Связка ключей

Дзынь, дзынь, дзынь! 

Раздался громкий звон!

Хо Я внезапно пришла в себя.

Смутившись, она поспешно отпустила руку садовника!

Как глупо! Как она могла держаться за руки с НПС?! — это игровые персонажи! Это все ненастоящее! Подделка!

С другой стороны,часы продолжали звонить, вызывая у нее беспокойство.

"Почему вдруг раздался звон, какой же он громкий..." Хо Я лихорадочно начала искать, откуда исходил звук, и нашла будильник.

Он был старинным, очень прочным, с деревянным корпусом по периметру, украшенным узорами и изображениями ангелов.

Она крутила его с боку на бок и не могла найти механизм, чтобы остановить звон, и в отчаянии Хо Я подняла его и бросила на стол!

"Что за хлам! Перестань трезвонить!"

бум!

Деревянный корпус развалился, и оттуда на землю выпал металлический ключ.

В тот же миг звон прекратился.

Не вемя своим глазам, Хо Я в изумлении уставилась на ключ, лежащий на земле.

Неужели она нашла его...

Действительно ли это ключ к главной двери.

"Смотри, я же говорил", — с улыбкой сказал садовник. "Если продолжишь искать, то обязательной найдешь".

"Отлично!" Хо Я взяла ключ и сразу же побежала к двери, "Я пойду скажу руководителю группы!"

"Пожалуйста, подожди." Садовник внезапно схватил ее, "Ты не можешь никому об этом рассказывать."

"Почему?" Хо Я внезапно насторожилась, "Почему нельзя поделиться информацией с остальными?"

Она с подозрением посмотрела на садовника, вытащила руку, которую он держал, и холодно сказала: "Говорю тебе, не пытайся меня обмануть, я не похожа на тех маленьких девочек, которых легко одурачить!"

Садовник тихо вздохнул: "Я сказал, что помогу тебе. На самом деле, я не сообщил кое-что.Только одна невеста может уйти отсюда. Если ты отдашь ключ... Хо Я, я очень волнуюсь за тебя".

Хо Я была ошеломлена: "Почему...только одна может уйти?"

"Потому что карета приезжает только по воскресеньям, а если ее не будет, то даже если невеста сбежит, Герцог вернет ее".

Садовник снова взял ее за руку, наклонился к ее уху и сказал:

"Каждую ночь Герцог убивает невесту, Хо Я. Если ты хочешь уйти отсюда, ты должна дождаться воскресенья и стать последней."

Хо Я в оцепенении смотрела на него, ее сердце было в смятении, мысли в беспорядке, а ключ в руке вдруг стал очень тяжелым, словно с шипами, колющими ее ладонь!

"Что...может выйти только одна из нас?" — растерянно пробормотала она, — "разве нет шанса для еще одного? И командир группы Ю..."

"Она?" — лицо садовника было очень обеспокоенным, — "если вы позволите ей остаться до конца..."

"Нет! Я имею в виду... мы вдвоем..." — торопливо объяснила Хо Я, но остановилась на полуслове.

Выражение ее лица стало еще более растерянным.

Если они с Ю Яцин останутся до конца и у них будет только один шанс выжить, даст ли Ю Яцин ей возможность уйти?

Нет…

Не даст.

Кто не хочет жить? Все здесь в ловушке, разве они не ищут возможность выжить?!

Поэтому любой может остаться до конца, кроме Ю Яцин!

Потому что только Ю Яцин — это та, с кем она никогда не сможет справиться! — Чэн Си может только плакать! У Су Ман повреждена правая рука! Чжу Шу - хрупкая! А Бай Ювэй - калека! Никто из них не является ее соперницей!

Только Ю Яцин!

Пальцы медленно сжались в кулак.

Ключ глубоко впился в ладонь.

Хо Я стояла в оцепенении.

Теперь... она собирается принять меры против Ю Яцин?

Ю Яцин открыла ящик и шкатулку с украшениями. На столе лежало множество сверкающих драгоценностей. Она не двигалась, просто нахмурилась и искала взглядом ключ.

Из-за двери послышались шаги, она резко обернулась и посмотрела:

"Кто там?!"

Садовник медленно вошел в комнату и поднял руки: "Не волнуйся, я просто... хочу помочь тебе".

http://tl.rulate.ru/book/95821/5106662

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь