Группа из тех человек вышла из здания. Трое молодых ребят увидела Годжо и Гето, которые махали им руками. Похоже, они ждали их. Годжо хлопнул в ладоши и сказал: — Похоже, вы хорошо справились. Честно говоря, я думал, что кто-то из вас сильно пострадает, но, похоже, вы все в порядке.
— Э-э-э... Алло? — Арай указал на свои уши, — Я почти оглох из-за этих проклятых духов! В ушах постоянно звенит. Это чертовски раздражает.
Годжо нахмурился с раздраженным выражением лица, а после сказал:— Да кого это волнует. Иэйри может просто подлатать тебя. Ну что, ты и дальше будешь ныть? Я отведу нас в одно очень крутое суши-место.
Арай скрестил руки на груди и фыркнул: — Нет, не могу. Я буду смотреть аниме и читать мангу, которые слишком долго не читал. Тренировки и миссии отнимают у меня слишком много времени.
— Тц. Отаку. Разве ты не можешь пойти и повеселиться. Ты даже никогда не выходишь из своей комнаты, кроме как на тренировку. Боже! Неудивительно, что у тебя так плохо получается заводить девушек.
— Эй! Аниме - это хорошо, и ты тоже его смотришь! Кроме того, я буду смотреть аниме, которое отложил на время. 'Школьный переполох'. Давненько я не смотрел обычные анимешки, — сказал Арай. В его словах чувствовалась гордость, поскольку ему не было стыдно признаться в этом.
— О да! Я смотрел это аниме. Оно про... — Гето был прерван своим так называемым "лучшим другом".
Годжо прыгнул перед Годжо, чтобы сделать то, что ненавидят все фанаты аниме.
— БЛОНДИНКУ ОТВЕРГАЮТ В КОНЦЕ! ЭТО УМОРИТЕЛЬНО!
Годжо перешел черту. На красном лице Арай выступили вены.
— ДА ПОШЕЛ ТЫ! ТЫ ТУПОЙ МАЛЕНЬКИЙ НЕБЛАГОДАРНЫЙ ИДИОТ! КТО, БЛЯДЬ, ГОВОРИТ О СПОЙЛЕРАХ, МАЛЕНЬКИЙ ГОВНЮК!
Арай откинул кулак и со всей силы набросился на Годжо, но был остановлен невидимой силой. Годжо смеялся, указывая на него.
Гето помассировал виски, слушая препирательства.
— Арай, не надо так ругаться. У меня от твоих криков голова раскалывается. Так как насчет суши? Темпура? Пельмени? Если два последних, то я в деле, — с улыбкой сказал Годжо.
— Для тебя Гето всегда жареная еда, — ухмыльнулся Годжо.
— И всегда сладости для тебя, Годжо, — парировал Гето.
Хайбара схватил Нанами за руку и возбужденно запрыгал: — Ого. Годжо и Гето действительно хорошие друзья. Думаешь, мы будем такими же, Нанами?
Нанами, напротив, смотрел с пренебрежением: — Не знаю. Годжо-сэнпай, когда мы будем есть? Ты ведь заплатишь?
— Конечно! Вы только что закончили свою первую миссию, так что в этот раз я заплачу. Жаль, что в этот раз ты не получишь еды, Исао, — с издевкой сказал Годжо.
Арай отмахнулся от этого, садясь в машину, которую приготовил для него: — Да, неважно. Я поеду обратно.
Но прежде чем отправиться в путь, он опустил стекла и посмотрел в глаза Годжо: — Не думай, что я забуду этого Годжо. Когда-нибудь. Однажды ты заплатишь за это, — после этого Арай уехал.
— Это было просто жестоко, Годжо-сэнпай. Тебе должно быть стыдно, — высказался Хайбара.
— На самом деле я не портил сериал. Честно говоря, я даже не смотрел его, просто видел несколько постеров о нем, — сказал Годжо. Он пожал плечами, не обращая внимания на ситуацию. 2
— Фу. Это было грязно, — сказали все в унисон.
---
В лазарете Сёко Иэйри вытирала кровь из ушей Арая.
— Где мои деньги, Арай? — спросила она, вспоминая их последний разговор.
Арай, казалось, поняло чём на, поэтому быстро ответил: — Кажется, я слышал, что директор Яга придет сюда, чтобы забрать твои сигареты.
— Конечно, это бесплатно. Это же школа, в конце концов. Мы не будем набивать цену, сколько бы раз ты ни пострадал, — Иэйри попыталась сделать милое лицо.
Арай вздохнул, видя, что его друг в таком состоянии сказал: — С каких это пор ты стала такой бессовестной в поисках денег. Ты научилась этому от Мэй? Если да, то лучше остановись, одна мысль о том, что вы двое - один человек, похожа на фильм ужасов!
— Хватит обо мне, ты хорошо провела время с новыми друзьями?? — Сёко попыталась сменить тему.
Он усмехнулся, услышав ее вопрос: — Я ранен, а ты думаешь, было весело? Это чертовски больно. Хотя я испытал кое-что, что давно хотел сделать. Результаты оказались лучше, чем ожидалось.
— Тогда, я надеюсь, ты готов к этой новой миссии.
В этот момент за дверью раздался голос. Обернувшись к двери, Арай увидел Ягу с документом в руках.
Удивленный его появлением, Арай слез со своей кровати и встретил его: — Директор Яга? Зачем вы здесь?
— Прочтите это, — сказал Яга, протягивая ему документ. Прочитав его, он понял, что это задание, которое передал ему директор Яга. И все же это сбило его с толку. Почему именно ему?
Просмотрев задание, он нашел его местоположение. Оно находилось за пределами Токио.
— Миссия на границе Токио? Я не возражаю, поскольку это чрезвычайная ситуация, но почему я. Есть гораздо больше квалифицированных людей, — спросил Арай.
— Как правило, ты еще не должен отправляться на миссии один, но у нас нет времени. Твои одноклассники недоступны, и я не знаю, почему, так что тебе придется это сделать, — пояснил Яга.
— Недоступны? Я слышал, что Годжо приглашал их поесть суши или что-то в этом роде. Должно быть, этот парень что-то натворил. Какая боль, — сказал Арай.
От одной попытки представить ситуацию, в которой он оказался, у него заболела голова.
— Конечно, я поеду сейчас, раз уж это так срочно. А машину предоставите? — Арай неохотно согласился.
Яга указала на окно, за которым стояла машина.
— Уже ожидает. Такси сейчас прямо перед школой. Езжай. Это не просто так - это срочная миссия, — сказал Яга.
Арай вздохнул, выходя из комнаты: — Хорошо, хорошо. Я уже понял. Увидимся позже.
— Даже не попрощался. Так грубо для младшеклассника, — прокомментировала Иейри.
Яга улыбнулся и сказал:— Именно этого я и ожидаю от всех магов. И еще, Иейри, не кури здесь.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — она пожала плечами, изображая невинность.
---
Между тем...
— БУАААА! — В голосе Годжо слышался экстаз, когда он с жадностью допивал свой напиток.
— Вот это было вкусно! Принесите мне еще, — кричал он.
Хайбара, сидевший рядом с Сатору, прикрыл лицо ладонью, на его лице было видно смущение.
— Годжо-сэнпай... ты переполошил весь ресторан, — сказал Гето.
Такой старшеклассник, как Годжо, конечно же, не очень хорошо выглядел, так как люди смотрели на него и перешептывались.
Не понимая, что некоторые из них смотрят на Годжо из-за того, насколько он красив.
Гето добавил: — Он не умеет пить. У парня особый класс, но он даже не знает, как обращаться с алкоголем. А главное...
— Что может быть важнее, чем вышедший из-под контроля пользователь проклятий особого класса... Погоди, он вообще достаточно взрослый, чтобы пить? — взволнованно спросил Хайбара.
Проигнорировав вопрос Хайбары, Гето посмотрел на большую стеклянную бутылку, в которой лежала куча смятых телефонов раскладушек.
— Директор Яга звонил мне, но Годжо сломал мой телефон. Интересно, что он хотел мне сказать? — тихо пробубнил Гето.
— Да, зачем Годжо бросил наши телефоны в напитки. Теперь мне придется покупать новый, — пожаловался Нанами, присоединяясь к разговору.
Гето вздохнул, глядя на катастрофу, устроенную его другом: — Будем надеяться, что это не что-то важное...
http://tl.rulate.ru/book/95779/3498613
Сказал спасибо 71 читатель