Готовый перевод Naruto: Better Left Unsaid / Наруто: Лучше Промолчать: Глава 3


За считанные мгновения Мизуки был избит Наруто и его бесчисленными Каге Буншинами до полусмерти, а Наруто остался стоять над ним, озорно ухмыляясь: "Похоже, я немного переборщил, да?"

"Не совсем. Ирука подумал: "Эй, Наруто, подойди на минутку и закрой глаза". Мальчик моргнул, но с любопытством выполнил просьбу, позволив раненому Ируке быстро поменять очки мальчика на свою повязку: "Теперь иди и открой их". Наруто странно посмотрел на Ируку, когда увидел, что на нем больше нет повязки: "Поздравляю, ты закончил школу!"

Ирука не был уверен, что солнечный свет, ударивший ему в лицо, был вызван восходом солнца или улыбкой, которая расплылась по лицу Наруто, когда его слова дошли до сознания.

XxX

(На следующий день)

(Ирука)
Ирука Умино: Цитаты персонажа

После того как Ирука вернул свиток запечатывания, Наруто получил от Сандайме Хокаге чертовски много замечаний. Наруто не был уверен, что его больше разозлило: то, что Наруто удрал со свитком, или то, что Наруто прошел через самого Хокаге, чтобы заполучить его. А люди называли Оироке но Дзютсу (Сексуальное Дзютсу) глупой тратой времени.

Как бы то ни было, после получасового издевательства добрый старик сказал Наруто, что гордится им и что то, что он защитил Ируку, показывает, что у него действительно есть Воля Огня. Он поддержал решение Ируки разрешить ему закончить школу и дал Наруто всю необходимую информацию для ориентации на следующей неделе: куда идти на саму ориентацию, где сфотографироваться на удостоверение ниндзя и т. д.

В общем, Ирука попросил его встретиться с ним в Академии на следующий день. Зачем, он не знал, поскольку ему сказали, что ориентация для новых генинов будет только на следующей неделе, но он решил, что пошутит над учителем и придет. Он доказал предыдущей ночью, что является тем, кому Наруто может доверять, и за это меньшее, что он мог сделать, - это явиться, когда его попросят, ведь Наруто не делал ничего другого, как не делать этого. С этими мыслями Наруто направился по улицам Конохи в сторону Академии.

XxX

Ирука сидел на краю стола и ждал появления Наруто. Он был очень рад, что вчера вечером тот продемонстрировал навыки, необходимые для получения диплома, но разговор с Хокаге, состоявшийся после того, как Наруто отправился домой, не выходил у него из головы

(Флэшбэк)

Ирука сидел перед Хирузеном Сарутоби, Сандайме Хокаге, который раскуривал свою трубку, ожидая, пока Ирука заговорит. По какой-то причине ему нужно было обсудить еще что-то, связанное с событиями этого вечера. Ирука выглядел так, словно размышлял, как к этому отнестись, но в итоге решил просто сказать: "Хокаге-сама, Мизуки был так близок к тому, чтобы рассказать Наруто о сами знаете чем. Если бы он не прервал его, это бы стало известно".

Сандайме кивнул и выпустил струйку дыма: "Иногда я думаю, почему бы мне самому не рассказать ему об этом. Я держал это в секрете, потому что предполагалось, что это поможет ему стать нормальным мальчиком, как все остальные, но, как мы все знаем, все вышло не совсем так, как ожидалось. Ты сам можешь это подтвердить".

Ирука кивнул в знак согласия: "Ты хочешь, чтобы я ему рассказал?" Ирука задумался: "Думаю, я бы не отказался, да и он лучше воспримет, если узнает об этом от меня, на случай, если еще кто-то вроде Мизуки попытается что-то сделать".

Старый Хокаге рассмеялся: "Не думаю, что после того, что Наруто-кун сделал с Мизуки, найдется много желающих использовать его для чего-либо. Как будто Наруто-кун сам позволит этому случиться снова. Он достаточно хорошо усвоил тяжелые уроки. Нет, не думаю, что в этом будет необходимость, Ирука-кун. У меня есть человек, который сам расскажет Наруто-куну, когда я смогу заставить его вернуться в Коноху. Но я ценю эту мысль. Я просто хочу, чтобы он насладился своими первыми днями в качестве генина, прежде чем я открою ему столь мрачную тайну. У него не было нормального детства, как мы все знаем, даже у сирот, и он заслуживает хотя бы нормального опыта в качестве генина".

Ирука даже представить себе не мог, что ему придется сдерживать то, что Наруто обязан был делать прямо сейчас, и делал он это невольно и неосознанно, как ребенок. Знание того, что за чернильной конструкцией на твоем животе сидит сущность чакры, которая почти уничтожила твой дом и погубила бесчисленное количество жизней, заставило бы поседеть от стресса и меньших мужчин. Ирука моргнул, осознав, что только что сказал его лидер: "Подожди, ты хочешь сказать, что собираешься когда-нибудь рассказать ему? Судя по тому, что ты сейчас сказал, я бы согласился с тем, чтобы никогда ему не говорить, до сих пор это срабатывало".


Хирузен покачал головой: "Я рискую разозлить Наруто-куна, не рассказывая ему так долго, но однажды он должен будет узнать. Ирука просто так не исчезнет, что бы он ни делал, это всегда будет слоном в комнате. Все, кто не знает Наруто-куна лично, всегда будут видеть над ним тень Кюуби, если вообще увидят. Я могу снова и снова повторять деревне, что он герой, но это ничего не даст, они должны сами прийти к выводу по этому вопросу, и, к сожалению, в большинстве случаев он оказывается неверным."

(Конец флэшбэка)

"Ирука-сенсей?" Наруто окликнул его с некоторой нерешительностью. Он распахнул дверь в комнату, расположенную на самом верху ряда, и огляделся, увидев Ируку за своим столом: "Привет, сенсей. Ты хотел меня видеть?"

Ирука вздохнул и улыбнулся: "Да, Наруто. Я хотел сказать, что очень горжусь тобой за то, что ты доказал, что достаточно хорош, чтобы закончить школу, а также за то, что ты спас мне жизнь".

Наруто широко улыбнулся, спускаясь по лестнице навстречу Ируке и потирая затылок в своей фирменной позе: "Нет проблем, сенсей, ты ведь первым спас меня, не так ли? Я просто вернул вам должок".

Ирука тепло улыбнулся мальчику: "Может, я научу тебя чему-нибудь в обмен на то, что ты вчера мне помог?" Услышав от Ируки слово "обучение", Наруто задрожал. Обучение обычно ассоциировалось с лекциями, а лекции были скучными, Наруто ненавидел скуку.

Наруто медленно отступил к двери: "Ничего страшного, сенсей, я не сделал ничего особенного. И, кроме того, мне это не нужно, я ведь закончил школу, даттебайо?"

Ирука бросил на Наруто грозный взгляд: "Наруто, я собирался научить тебя дзюцу".

Слово "дзюцу" остановило Наруто на месте, и он, казалось, телепортировался прямо в лицо Ируке: "Дзюцу? Ты собираешься научить меня дзюцу? Что это такое? Это гигантский огненный шар? Приливная волна? Что это, Ирука-сенсей?"

Ирука успокоил Наруто: "Я научу тебя этому дзюцу, но я хочу, чтобы ты слушал меня, хорошо?" Наруто стоял, не шевелясь, и делал вид, что слушает. Ирука прочистил горло: "Как я уже сказал, я очень горжусь тобой за то, чего ты добился, и ты тоже должен гордиться". Наруто улыбнулся: "Но ты должен знать, что дальше будет только сложнее. Я хочу, чтобы ты принял все, что я тебе говорю, близко к сердцу, как будто я никогда не пытался сказать тебе что-то до этого, но на этот раз я хочу, чтобы ты действительно выслушал меня и принял к сведению".

Наруто нахмурился, но дзюцу у него получалось: "Хорошо, Ирука-сенсей. Я слушаю".

Ирука кивнул и продолжил: "Ты станешь ниндзя из Конохи, а это значит, что ты солдат этой деревни, как и я. И так же, как и я, ты должен быть готов защищать жителей этой деревни своей жизнью и выполнять миссии, важные для нашего процветания". Наруто хотелось зевнуть, он и так это знал: "На тебе лежит ответственность быть лучшим, кем ты можешь быть. Когда кто-то, особенно другой ниндзя, говорит тебе что-то важное, ты должен слушать. А еще нужно работать над своими слабостями. А теперь скажи мне, в чем ты хорош?"

Наруто сразу же начал: "У меня есть Оироке но Дзют-".

"Будь серьезным, Наруто". серьезно сказал Ирука.

Наруто прищурился на Ируку, почему никто не воспринимает это движение всерьез. "Хорошо... У меня есть Хенге, Каварими, я не могу сделать Буншин, но теперь у меня есть Каге Буншин, хех." Он задумчиво постучал себя по подбородку: "Хм, мое тайдзюцу просто потрясающее!" Он почувствовал на себе взгляд Ируки: "Ладно, мое тайдзюцу могло бы быть и получше. А гендзюцу..." Он замялся.

Ирука вздохнул и погладил Наруто по голове: "Ничего страшного, Наруто, ты только начинаешь, но я именно это и имел в виду. Ты должен собраться с силами. Тебе нужно выучить все ката Академии и закончить изучение тайдзюцу. Я знаю, что у тебя остались все те вещи, которые я давал тебе на дом, когда вы все их изучали, и я хочу, чтобы ты практиковался".

"Но Ирука-сенсей, я же хороший боец!" хныкал Наруто.

Ирука покачал головой: "Это самые базовые формы, которые есть у Наруто, они сделаны так, чтобы каждый мог их выучить, и они хороши для дальнейшего развития оригинальных стилей. Это отличная ступенька. Все, чему ты научился в Академии, - это ступенька, концепции трех дзюцу, которые ты должен был выучить, лежат в основе многих других, гораздо более сложных дзюцу. Каварими и Хенге - два самых адаптируемых ниндзюцу, поэтому мы и учим их, но я ухожу в сторону".

http://tl.rulate.ru/book/95590/3836528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь