Готовый перевод One Punch of Justice / Один удар справедливости: Глава 28

Нодзико вытерла рот и неловко улыбнулась.

«Если ты действительно настолько силен, то я думаю, что все, что я только что сказала, было бессмысленным»,

— сказала она.

«Но у меня есть к вам просьба об одолжении.

В «Пиратах Арлонга» есть девушка по имени Нами.

Она единственный человек в команде, и она была вынуждена присоединиться, чтобы защитить нашу деревню.

Если вам случится пересечься с ней, пожалуйста, не причиняйте ей вреда.

Я вас умоляю».

Сайтама кивнул.

«Хорошо, я обязательно запомню это».

— Спасибо.

- сказала Нодзико с явным облегчением.

Затем она подняла подбородок и прищурилась.

«Приятно знать, что есть человек, на которого мы можем рассчитывать»,

— добавила она.

Пока она говорила, из-за двери внезапно раздался голос.

— Я вернулась, Нодзико,

— окликнул голос снаружи.

Вскоре послышались четкие шаги, и в дверях появилась девушка с оранжевыми волосами.

«Мне показалось, что я услышал мужской голос.

У тебя появился парень?

— спросила она.

Нодзико и Сайтама повернули головы в сторону двери, любопытствуя о новом появившемся лице.

Девушка, появившаяся в дверях, была не кто иной, как Нами, маленькой кошкой-воровкой, которая недавно познакомилась с Сайтамой.

"Пришло время тебе появиться",

— радостно воскликнула Нодзико, поднимаясь со своего места, чтобы поприветствовать Нами.

«Мы только что говорили о тебе.

Этому морскому дозорному здесь было поручено заботиться об Арлонге и его команде, и он невероятно силен».

Сайтама просто кивнул, подтверждая комплимент.

Потом махнул рукой.

«Привет, меня зовут Сайтама.

Приятно познакомиться.

Нами приподняла бровь.

«Морской дозорный? Что ты имеешь в виду?

Когда она посмотрела на Сайтаму, ее внезапно осенило.

— Подожди минутку...

Это Ты! Извращенный эксгибиционист!»

— воскликнула она в шоке.

Сайтама тупо посмотрел на Нами.

— Извините, мы встречались раньше?

— спросил он, явно смущенный.

«Эй, прошло всего несколько дней!

Ты уже забыл обо мне?

— воскликнула Нами, засучив рукава и агрессивно шагая к Сайтаме.

Она хлопнула ладонями по столу и продолжила:

«Я признаю, что ты кажешься хорошим человеком, но ты слишком занят собой?

Ты обманул Нодзико...

Если она тебе действительно нравится, почему ты обманывал ее, притворяясь частью морского дозора, и давать ей ложную надежду?

Сайтама был совершенно сбит с толку.

«А? О чем ты говоришь?

Нодзико заметила, что Нами, возможно, что-то неправильно поняла, и быстро объяснила:

«Нами, ты ошибаешься? Он действительно неплохой человек со скрытыми мотивами.

Незадолго до этого, в городе, он без особых усилий победил высокопоставленного члена Пиратов Арлонга...»

— Ты...!

Услышав объяснение Нодзико, выражение лица Нами изменилось с гнева на страх.

«О нет! Что ты наделал?

Если Арлонг узнает, что вы убили одного из его подчиненных, у вас не только будут проблемы, но и наш город пострадает от последствий!

Сайтама наблюдал, как Нами беспокойно расхаживает взад и вперед.

Он протянул ей свою чашку чая и сказал:

«Почему бы тебе не сделать глоток чая и не успокоиться?»

— Э-э, спасибо.

— сказала Нами, беря чашку.

Но в следующее мгновение она поняла, что натворила, и сердито хлопнула чашкой по столу.

«Кто захочет пить чай, из чашки которой ты уже пил?!

Вы хоть понимаете всю серьезность ситуации?

Ты лысый эксгибиционист!»

— закричала она.

«Расслабься...»

Нодзико стояла рядом с Нами, ее глаза были устремлены на Сайтаму с безошибочным признанием его невероятной силы.

Она положила руку на плечо Нами и сказала с улыбкой:

«Пожалуйста, прояви к нему уважение, Нами.

Он один из самых сильных людей».

Но Нами по-прежнему настроена скептически.

— О, правда, Нодзико,

— вздохнула она.

«Как может парень, который бегает по миру голышом, быть морским дозорным?

Это слишком смешно, чтобы в это поверить».

Сайтама почувствовал себя немного взволнованным и почесал затылок, пытаясь придумать объяснение.

«Ну, вообще-то...»

"....."

Когда Сайтама открыл рот, чтобы объяснить, суматоха снаружи нарушила их покой.

Жители деревни выбегали из своих домов, крича:

«Морские дозорные здесь!»

Нодзико растерянно нахмурила брови.

— Но разве он не морской дозорный?

Это его подчиненные?

Сайтама покачал головой.

«Я пришел сюда один, так что это не моя команда».

Нами поспешила указать пальцем на Сайтаму.

«Ты самозванец! Приехали настоящие морские дозорные. Если ты не хочешь попасть в плен, тебе лучше бежать сейчас!

Сайтама все еще ломал голову в замешательстве.

«Почему я должен бежать?»

Нами закатила глаза от его забывчивости.

«Ты безнадежен.

Я предупредила тебя только потому, что думала, что ты хороший человек.

Если ты интересуешься Нодзико, ничего страшного, но не пытайся ее обмануть...»

Сайтама прервал ее, удивленный.

«Подожди, подожди, подожди. Обманывать Нодзико?

Извини, Нами, но она не в моем вкусе.

Он повернулся к Нодзико с дружелюбной улыбкой.

— Без обид.

Щеки Нодзико покраснели от облегчения, когда она хихикнула.

— Я рада это слышать.

Постепенно шумные голоса за пределами дома становились все громче и громче.

Группа офицеров морского дозора, одетых в форму, шла к их дому.

— Это... Мистер Гензо!

Нами узнала полицейского, идущего впереди группы.

Если он был тем, кто шел впереди, это означало, что офицеры морского дозора, стоящие за ним, были настоящие.

Прежде чем она успела задуматься, прибыл морской дозорный и остановился перед воротами мандаринового сада.

«Писк, писк, писк, я капитан Незуми из 16-й дивизии морского дозора...»

Праведный и доблестный капитан Незуми подошел к ним с руками за спиной и ухмылкой на лице.

«Мы получили сообщение о том, что здесь проживает преступница по имени «Нами».

Сдайте ее сейчас, или нам придется войти и забрать ее самим.

Писк, писк, писк..."

— Нами?

— растерянно спросила Нодзико.

— Что с ней?

- она нахмурила брови и спросила офицеров морского дозора:

«Разве вы, ребята, не прибыли сюда, чтобы помочь нам с Арлонгом?»

Незуми изобразил растерянное выражение.

— Арлонг? Кто это?

Я никогда раньше не слышал о нем,

— почесал он затылок,

— мы просто выполняли приказ задержать преступницу «Нами».

— сказал Незуми, щелкнув пальцами.

Солдаты морского дозора бывшие позади него быстро окружили дом, подняв орудия и прицелившись.

«Даже не думайте о сопротивлении правительству.

У нас есть свои причины делать то, что мы делаем.

Если вы будете сопротивляться, то не удивляйтесь, если мы пойдем на грубость.

Писк, писк, писк..."

«Сестра, позволь мне разобраться с этим!»

Нами вышла и сказала с мужеством.

«Арестовать меня? Ха-ха-ха... Вы, должно быть, ошибаетесь.

Я высокопоставленный член Пиратов Арлонга, и я не боюсь вас, слабаков.

Позвольте мне напомнить вам, что если вы тронете меня хотябы одним пальцем, Арлонг, не колеблясь, отомстит!

Так... Вы все еще собираетесь меня арестовать?

Потому что, если да, я надеюсь, вы готовы к тому, что вас ждет!

Нами пригрозила ему хитрой ухмылкой, зная, что у нее есть запасной план.

«Писк, писк, писк... Пираты?

Вы серьезно?

Незуми рассмеялся и широко раскинул руки:

«Мы получили сообщение о том, что ты «вор»!»

Нами была сбита с толку:

«Что?! Это же абсурд!»

«Я слышал, что ты поимела кучу добычи с пиратов...»

он ухмыльнулся и продолжил:

«Но поскольку другая сторона

- пираты, мы не будем привлекать вас к ответственности.

Однако те деньги, которые вы украли, принадлежат ограбленым, и они не ваши!

Ясно?

Будь хорошей девочкой и передай их Мировому Правительству.

Писк, писк, писк..."

Не дожидаясь ответа Нами, капитан Незуми немедленно приказал:

«Идите и ищите! Найди украденное

"С ума сойти можно от этого!"

Нами вытащила три короткие палки и объединила их в одну, чтобы заблокировать дверной проем.

«Никто не зайдет! Это мое!

Вы все часть военно-морского дозора, разве у вас нет более важных дел?

Арлонг порабощает нас, вы это знаете!

Почему... Почему!?»

Незуми усмехнулся:

«О, как мило!

Но не вам решать, что важно, а что нет.

Отдай награбленное, и, может быть, мы с тобой обойдемся помягче».

http://tl.rulate.ru/book/95586/3246618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь