Готовый перевод One Punch of Justice / Один удар справедливости: Глава 22

Большой корабль, на носу которого была изображена голова рыбы, стоял на якоре в бескрайнем море.

«Это «Барати», лучший океанский ресторан в мире»,

- похвастался капитан.

Благодаря усилиям Сайта количество пиратов в Ист-Блю резко сократилось.

Даже пресловутый Багги был лишь случайной точкой на радаре.

Море стало безопаснее.

Проходящие мимо туристические и торговые суда часто останавливались в Барати, чтобы отведать редкие морские деликатесы.

«Здесь довольно много народу…»

— заметил Сайтама.

В ресторане Сайтама и Фулбоди сидели за столом, в то время как солдаты морского дозора с корабля Сайтамы занимали три крайних столика неподалеку.

Фулбоди посмотрел на команду Сайтамы и вытер пот со лба, от души смеясь про себя.

«Хорошо, что я сегодня принес достаточно денег»,

— подумал он.

«Изначально я планировал потратить их на свою девушку, но мои планы изменились, когда я встретил вас.

Ну что ж, мне придется объяснится перед ней это будет, когда я вернусь… Ха-ха-ха!

Просматривая меню, Сайтама небрежно спросил Фулбоди:

«Разве ты не собираешься пригласить свою команду присоединиться к нам?»

— Я уже заказал семь порций еды для отправки на корабль,

— ответил Фулбоди, покачивая головой.

«Но они не могут уйти без разрешения.

У нас на борту опасный пленник, и мы должны за ним присматривать».

— А, понятно,

— небрежно сказал Сайтама.

Сайтама обычно заказывает пиццу и колу, но, поскольку он находится в другом мире, он понимает, что эти продукты могут быть недоступны.

Он решает пойти за знакомыми морепродуктами, но очень хочет особенный заказ.

Итак, он подходит к блондину-официанту с характерными вьющимися бровями, который был занят очаровыванием клиенток, и говорит:

« Эй, я не видел в меню картошки фри, но это ресторан западной кухни, так что я уверен, что она у вас есть?

«Картошка фри?»

Мужчина с кудрявыми бровями оглядывается на Сайтаму и говорит:

«Что это? Я никогда не слышал о таком блюде."

Лицо Сайтамы вытягивается.

Он не может поверить, что этот человек никогда не слышал о картофеле фри.

«Знаешь, картошка фри!

Это тонкий, хрустящий картофель, обжаренный во фритюре и немного соленый».

Официант чешет голову.

"Извини чувак. Все еще не понимаю.

Ты уверен, что это не какая-то рыба или морепродукты?»

Сайтама недоверчиво качает головой.

«Нет, это точно не морепродукты!»

Сайтама провел линию в воздухе, пытаясь объяснить, как готовится картошка фри.

«Ну, вы начинаете с того, что нарезаете картофель ровными полосками, затем вытираете или замачиваете его в холодной воде, чтобы удалить поверхностный крахмал, а затем тщательно высушиваете.

Наконец, вы жарите его, пока не станет золотистой.

Они имеют потрясающий вкус, особенно с кетчупом.

Это похоже на неописуемое чувство удовлетворения».

Официант с Кудрявыми бровями выглядел разъяренным.

"Кетчуп?! О чем ты говоришь?"

Он взял сигарету и прошептал:

«Но еда, приготовленная из нарезанного картофеля…

Это очень похоже на картофельные лепешки.

Даже если их нет в меню, если я знаю рецепт, проблем быть не должно.

Просто дайте мне минутку, я сейчас вернусь».

Сайтама кивнул, чувствуя себя немного виноватым.

— Я ему помешал?

— задался вопросом он вслух.

Когда официант с курчавыми бровями ушел, Фулбоди, который подслушивал, с любопытством подошел к Сайтаме.

«Эй, я слышал, ты раньше говорил о картофеле фри.

Это правда, что они из вашего мира?

Сайтама откинулся на спинку стула, заложив руки за голову.

«Да, есть. В моем мире есть много странных вещей, например говорящих улиток, которые действуют как телефоны и телевизоры.

Но у нас также есть развлекательные журналы, закуски, манга, игровые приставки, автомобили и множество других высокотехнологичных вещей».

Фулбоди выглядел изумленным.

«Ух ты, это звучит невероятно.

И почему у нас здесь нет таких вещей?»

Сайтама пожал плечами.

«Я думаю, это потому, что в этом мире доминируют пираты, а люди больше сосредоточены на выживании, чем на чем-то еще.

У них нет такой роскоши изучать эти вещи или развивать передовые технологии».

Фулбоди задумчиво кивнул.

«Думаю, это имеет смысл.

Но кто знает, может быть, когда-нибудь кто-нибудь откроет ваш мир и принесет сюда некоторые из этих вещей».

Сайтама улыбнулся.

"Кто знает? Может быть, когда нибудь сделают. Но сейчас…"

Когда разговор достиг апогея, дверь столовой с громким стуком распахнулась.

В комнату ворвался, задыхаясь, окровавленный солдат морского дозора.

— Кэ-капитан Фулбоди!!

— прохрипел он, пытаясь отдышаться.

— Э-устрашающий Джин

«Человек-Демон»

Пиратской Армады …

Сбежал из-под нашей стражи!!

Мы пытались его остановить, но он нокаутировал нас прежде, чем мы успели среагировать…»

"Что?!"

– в ужасе воскликнул Фулбоди, вскакивая со своего места.

«Х-как это возможно?!

Он был на пороге смерти, когда мы его поймали!

Как он мог вырваться на свободу и напасть на тебя?!

Сайтама воспользовался моментом и спросил:

«Эм, извини, я не расслышал его имени, но тебе нужна помощь?»

— Не беспокойтесь, коммодор…

— ответил Фулбоди, сжимая кулаки и готовясь отправиться на захват Джина.

«Хотя Гин известен своей хладнокровностью и жестокостью и убил бесчисленное количество мирных жителей и солдат, какое-то время был заперт.

Наверное, он сейчас слабее.

Я справлюсь с ним один.

Но не успел Фулбоди сделать шаг, как у входа в ресторан раздался выстрел, и только что вошедший морской дозорный упал на землю, весь в крови.

Внезапный поворот событий ошеломил всех и погрузил в оглушительную тишину.

«Ах, кажется, этот парень все-таки пережил мою атаку.

Должно быть, я ударил его, когда был еще слишком слаб…

Но сейчас я это исправлю,

— из-за упавшего солдата вышел худой, растрепанный молодой человек с всклокоченной бородой и редкими усами, мрачно глядя на него.

Все тело.

«Спасибо за воду и еду, которые вы отправили на корабль»,

— усмехнулся он.

«После того, как я ее съел, у меня такое ощущение, будто я воскрес.

Будь вы прокляты, морские дозорные! Ха-ха-ха…»

Фулбоди знал, что шансы были не в его пользу, но он не мог просто бросить мирных жителей, съежившихся позади него.

Как лейтенант, его обязанностью было защищать их.

Он повернулся к испуганным зрителям и рявкнул:

«Все, немедленно покиньте это место! Здесь небезопасно!»

С внезапным приливом смелости Фулбоди поднял руку и заорал на Джина:

«Я поймал тебя однажды, и я могу сделать это снова!

Проклятый пират никогда не сможет победить правосудие!»

Гин усмехнулся, обнажая пару грозного оружия ближнего боя, утяжеленного металлическими сферами.

"Ты так думаешь?"

- насмехался он.

— Что ж, у меня для тебя новости.

Я уже связался с Доном Кригом, который скрывается неподалеку в Ист Блю.

Он направляется сюда, чтобы разграбить это место и не оставить никого в живых!

Ха-ха-ха!

Но сначала давай проверим, способен ли ты вообще меня остановить! Ха-Х...!»

Прежде чем Гин успел закончить свой угрожающий смех, в воздухе раздался оглушительный взрыв.

-БАМ!-

Звук разнесся по всей округе, заставив всех вздрогнуть.

К всеобщему шоку, верхняя половина тела Гина взорвалась, выплеснув кровь и кишки.

Никто не знал, что произошло и кто стал причиной этого.

Внезапно Фулбоди почувствовал таинственную силу и развернулся.

Это был не что иное, как культовый удар Сайтамы!

"Это он!"

Фулбоди закричал:

«Он тот, кто это сделал!

Слухи правдивы!

Коммодор Сайтама, защитник Логтауна, может победить любого врага одним ударом!»

Даже с расстояния в десять метров абсолютная мощь удара Сайтамы пронзила воздух и уничтожила противника, даже не коснувшись его.

«Как один удар может быть таким разрушительным?»

кто-то кричал в недоумении.

Когда шум утих, шеф-повар и владелец Барати выбежал посмотреть, что произошло.

Солдаты морского дозора, приведенные Сайтамой, быстро бросились успокаивать, напуганных посетителей.

Сайтама встал со своего места и направился к двери, не обращая внимания на кровавую лужу что осталась Гина.

Он проверил раненого солдата и с облегчением обнаружил, что тот все еще дышит.

Повернувшись к Фулбоди, он рявкнул:

«Немедленно доставьте человека в ваше медицинское отделение!»

"А да!"

— воскликнул Фулбоди, выходя из шока.

Он бросился к раненому солдату и поднял его на спину, обильно извиняясь перед Сайтамой.

«Мне очень жаль, я не ожидал, что такое произойдет во время моего приглашения на ужин»,

— сказал Фулбоди.

Сайтама пожал плечами, сказав:

«Не волнуйся об этом.

Мы можем закончить трапезу позже.

"Позже?"

Фулбоди был ошеломлен.

— Ты не пойдешь с нами?

Сайтама покачал головой.

«Нет, мне нужно подождать койкого.

Идите вперед и позаботьтесь о раненом солдате.

Мы можем встретиться позже.

С этими словами Сайтама нашел место возле ворот и принялся ждать, уверенный, что его друг прибудет достаточно скоро.

сячные позже».

http://tl.rulate.ru/book/95586/3246584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь