Готовый перевод Warm Fuzzies / Тёплые Пушистики: Глава 3

Такого рода трансформация была постепенной, во многом похожей на нежный поток воды. Точно так же, как приход маленькой Сюэли, она наполнила это место истинной аурой очарования.

Шао Инь выглянула в окно.

Маленькая Сюэли с любопытством в глазах протянула лапку к зверятам на крыльце, желая поиграть с ними. Вскоре она сбежала вниз, чтобы присоединиться к ним. Хотя этим молодым животным недоставало духовного интеллекта, маленькая Сюэли была счастлива играть с ними, относясь к ним как к настоящим друзьям.

Понаблюдав некоторое время за тем, как маленькая Сюэли общается с животными, Шао Инь повернулась, чтобы продолжить сортировку трав. Однако, сортируя, она посмотрела на стоявшие перед ней баночки с травами и внезапно почувствовала себя немного рассеянной.

В мгновение ока прошло уже три года.

Живя в этом небесном царстве, заботясь о маленькой Сюэли, собирая и сортируя травы, жизнь была спокойной и умиротворяющей. Она работала от восхода до заката, и течение дней и месяцев оставалось незамеченным.

Размышляя сейчас, её прошлый опыт на пике Абрикосовой рощи, от внимания, которое она получила при вступлении в секту, до отчаяния и беспомощности, вызванных изгнанием во время шторма, казался таким далеким, как что-то из прошлой жизни.

Во время своего пребывания в секте она мало заботилась о борьбе за власть и вместо этого сосредоточилась исключительно на медицинской практике. Теперь, в Небесном царстве, где не было никаких беспорядков, хотя царство было небольшим, существовало богатое разнообразие лекарственных трав, которые было легко выращивать. Шао Инь обнаружила, что её прогресс в самосовершенствовании здесь был экспоненциально более эффективным. Её мастерство в небесных искусствах улучшалось день ото дня, а её понимание медицины развивалось семимильными шагами, даже больше, чем во время её пребывания на пике Абрикосовой рощи

Однако, в то время как прогресс в её медицинских навыках радовал Шао Инь, иногда она испытывала чувство пустоты после того, как волнение спадало, как будто чего-то не хватало.

Женщина была глубоко поглощена уходом за травами.

Когда Маленькая Сюэли вернулась в дом, солнце садилось, и был уже вечер. Она была мокрой, очевидно после того, как капалась в ручье. Как только она вошла в дом, то прищурила глаза и встряхнула шёрсткой.

Увидев, что маленькая Сюэли промокла, Шао Инь закончила убирать травы и принесла сухую тряпку. Она подошла и осторожно начала вытирать её шерстку.

Маленькая Сюэли тихонько мурчала, когда терлась всем телом о ткань, даже перевернулась на спину, обнажив живот.

Женщина решила посадить её к себе на колени и продолжить вытирать.

Послушно лежа на руках у своей тёти, маленькая Сюэли была ласкова и прижималась к ней носом, навострив ушки. Но через мгновение она вдруг спросила:

– Тётя, ты упомянула, что мы живем в Небесном царстве. Можем ли мы выйти за пределы леса и ручья?

Шао Инь колебалась.

– Почему ты вдруг об этом спрашиваешь?

– Потому что здесь не так много людей, и каждый раз, когда я перебегаю на другую сторону ручья, я чувствую, что духовная энергия подходит к концу. Если я попытаюсь пройти дальше, то не смогу переправиться.

Маленькая Сюэли была в том возрасте, когда любопытство было безграничным, она стремилась знать всё. Она завиляла хвостом и спросила:

– Тётя, на что похож мир за пределами Небесного царства?

Шао Инь подумала о своём собственном опыте и почувствовала острую боль в сердце. Она погладила маленькую Сюэли по голове и ответила:

– Снаружи… там не так чисто, как в Небесном царстве. Снаружи много людей. Некоторые из них хорошие, некоторые плохие. Есть сильные личности и слабые, те, кто стоит на своём, и те, кто следует за толпой. Эти люди составляют разнообразный мир человеческого царства, придавая ему как живую, счастливую сторону, наполненную человеческими эмоциями, так и... сторону страдания, жестокости и холодности. В мире людей есть свои интересные аспекты, но ты всё ещё слишком молода. Холодная и суровая сторона человеческого мира слишком опасна для тебя. Вот почему я и окружающая среда Небесного царства будем защищать тебя. Ты не можешь покинуть Небесное царство прямо сейчас. Когда ты вырастешь и обретешь способность защищать себя от трудностей, у тебя будет шанс выйти на улицу и испытать это на себе.

– А-у-уф!

Маленькая Сюэли, казалось, частично поняла слова Шао Инь, но она была послушна и серьезно кивнула.

Шао Инь нежно смотрела на неё, заканчивая сушить мех маленькой белой лисички и тщательно разглаживая его.

– О, точно! Тётя, ваша работа по раскладыванию трав ещё не закончена? Позвольте мне помочь вам с этим!

В этот момент маленькая Сюэли заметила керамические баночки с травами, которые Шао Инь расставила на земле не до конца разложенными. Перекатившись и подпрыгнув, она соскочила с колен женщины и радостно подскочила к ней, стремясь помочь.

Шао Инь слегка улыбнулась её восторженному и радостному поведению и подошла, чтобы показать ей, как примерно классифицировать травы.

Однако, к удивлению наставницы, ещё до того, как у неё появилась возможность заговорить, она увидела, что маленькая Сюэли уже виляет хвостом и весело самостоятельно перебирает оставшиеся травы.

Классификация трав может показаться простой, но метод Шао Инь заключался не только в том, чтобы сгруппировать похожие растения вместе. Она непосредственно разделяла несколько видов трав в соответствии с рецептурой, количеством и типом, упаковывая их отдельно. Таким образом, она могла легко извлекать и измельчать их для дальнейшего использования в медицине. Более того, травы были не только одного вида; были также некоторые полуфабрикаты, с которыми она намеревалась поэкспериментировать.

Маленькая Сюэли не стала дожидаться, пока она научит её, и начала делить травы самостоятельно, хотя её измерения были немного приблизительными, категории были на удивление правильными.

Шао Инь удивленно спросила:

– Сюэли, почему ты сгруппировала именно эти травы вместе?

– Хм? – наклонив голову, лисичка положила маленькую веточку листового растения, которую держала во рту, на лист бумаги, а затем перестроила другой набор. – Тётя, ты уже говорила мне раньше. Эти травы можно использовать вместе для приготовления успокаивающего благовония. Мне показалось, что травы, которые вы оставили, чем-то похожи.

Затем Шао Инь указала на другой набор трав, сгруппированных иначе, чем первый, и спросила:

– А как насчёт этого? Почему ты использовала основную траву из предыдущего рецепта в качестве основы, но добавила сверху разные спиртовые травы?

Маленькая Сюэли сказала:

– Потому что на оберточной бумаге разные цветные метки, значит, она должна быть для разных сортов трав. Тётя, разве вы не говорили, что одна и та же трава в сочетании с разными вещами может иметь разный эффект? Когда одна и та же трава сочетается с другой травой, она становится лекарством, укрепляющим дух, но в сочетании с другой травой она может быть ядовитой. Я также видела травы, которые, по вашим словам, обладают противоположными свойствами, поэтому я поместила их вместе.

О чём упоминала маленькая Сюэли, Шао Инь не могла вспомнить, когда она учила её этим вещам. Скорее всего, это произошло во время непринужденных бесед во время сбора или заготовки трав. Она не ожидала, что лисичка запомнит и применит эти концепции так эффективно.

Хотя действия маленькой Сюэли, возможно, были игривыми и случайными, по мере того, как Шао Инь слушала её объяснения, её глаза постепенно загорались осознанием.

Однако когда она продолжила, Маленькая Сюэли не смогла удержаться от вопроса в замешательстве:

– Но я помню, что эти травы с противоположными свойствами можно использовать только тогда, когда они собраны во время весенней оттепели и таяния снега. Тем не менее, их вегетационный период очень короткий, всего около двух месяцев, и большая часть этого времени приходится на самое холодное время. Так что собрать их действительно трудно. Тётя, откуда у тебя их так много?

Шао Инь слабо улыбнулась, подняла с травы нераскрывшийся бутон цветка и подержала его на ладони. Затем она медленно манипулировала своей духовной энергией и показала её Маленькой Сюэли, спросив:

– Что ты здесь видишь?

Лисичка наклонилась, чтобы посмотреть. Она увидела увядший бутон цветка, который был сорван, но под воздействием манипуляций Шао Инь с духовной энергией он чудесным образом вновь обрёл свою полноту. Постепенно он восстановил свой яркий цвет и начал раскрываться, обнажая розовую тычинку.

Маленькая Сюэли в изумлении затрясла ушами.

Шао Инь объяснила:

– Это «Техника таяния снега». Она может превратить снег в весну, рассеивая резкий холод, оставшийся после себя при определенных обстоятельствах. Этот вид травы можно использовать только ранней весной, потому что затяжные зимние холода слишком сильны. Но при использовании определенных методов проблема может быть решена.

– Аув! – маленькая Сюэли с огромным любопытством посмотрела на цветок в руке Шао Инь.

Она осторожно протянула лапу, чтобы коснуться ладони женщины и обнаружила, что она действительно теплая, но не обычная теплота – в ней было нежное и удовлетворённое чувство.

Сюэли радостно воскликнула:

– Тётя такая удивительная!

Шао Инь усмехнулась и спросила:

– Ты не хочешь попробовать сам?

– Можно мне?

Маленькая Сюэли навострила ушки.

– Конечно.

С этими словами она объяснила ей «технику таяния снега».

Маленькая Сюэли приложила все свои усилия, подражая движениям своей тёти, когда та активировала свою собственную небесную энергию. Она протянула свою маленькую лапку, её крошечная белая шерстка ощетинилась от сосредоточенности, но она всё ещё не могла согреть маленький цветок.

Однако по мере того, как Шао Инь наблюдала, как лисичка подражает ей в использовании небесной энергии, свет в её глазах становился всё ярче и ярче. Хотя нынешний уровень развития Сюэли не позволял ей использовать такие сложные медицинские техники, её подход был правильным и очень проницательным, демонстрируя выдающийся талант малышки.

Когда Шао Инь была в царстве смертных, она никого не могла научить своим уникальным медицинским навыкам. Даже её учитель не смог постичь эти техники, несмотря на её честные объяснения. Однако, глядя на умную маленькую Сюэли, стоявшую перед ней, она задавалась вопросом, сможет ли она чему-нибудь научиться.

Шао Инь не удержалась и спросила:

– Милая, ты хочешь изучать медицинское искусство вместе со мной?

– Мяв?

Лисичка была сосредоточена на том, чтобы согреть свои лапки, но когда она услышала слова тёти, она подняла голову. Она не до конца понимала, что такое врачебное искусство, но наблюдение за тем, как её тётя каждый день возится с травами и цветами, постепенно пробудило в ней интерес. Это было всё равно что шагнуть в неизвестный мир.

Маленькая Сюэли тут же подпрыгнула и воскликнула:

– Я хочу учиться! Я хочу помочь тёте!

С этими словами она радостно запрыгнула женщине на руки.

Сердце Шао Инь наполнилось радостью, когда она немедленно подняла её и крепко обняла, нежно прижимая к себе.

Маленькая белая лисичка смеялась и каталась по комнате, игриво размахивая лапками и общаясь со своей тётей. Сцена, в которой они обе были вместе, смотрелась трогательной.

С этого дня Малышка начала учиться медицинскому искусству у своей тёти. Обучение, естественно, сопряжено со своими трудностями. Из-за её юного возраста Шао Инь никогда не позволяла ей уходить слишком далеко из поля зрения. Женщина всегда держала маленькую белую лисичку рядом с собой, независимо от того, собирала ли она травы, измельчала их или занималась изготовлением лекарств, и даже научила её искусству магии.

Во время сбора трав Шао Инь водила её по разным местам в лесу, указывая на всевозможные травы на склоне горы.

– Это трава Цинье. Она способствует циркуляции крови и устраняет застой крови. Эти две травы выглядят похожими, но в этой есть небольшой токсин. Это не должно использоваться случайно. Разница заключается в их корнях. Ты должна тщательно различать их, изучая листья.

Шао Инь шаг за шагом проводила её через процесс измельчения трав.

– Эти фрукты с твердой скорлупой трудно раздавить. Ты должна держать пестик вот так. Если ты не можешь их сломать, ты можешь использовать немного магии, когда это необходимо. Учись, следуя моему примеру в медитации. Практика врачебного искусства в царстве бессмертия отличается от практики земной медицины. Магические техники и волшебная сила также являются частью наших медицинских навыков. Если ты хочешь использовать определенные сложные магические техники, у тебя должна быть прочная основа в твоём совершенствовании. Не пренебрегай своей практикой.

Поскольку маленькая Сюэли училась медицинскому искусству у своей тёти, было вполне естественно, что она не всегда могла сохранять свою лисью форму. Постепенно она стала искуснее использовать и свой человеческий облик.

Время шло день за днем. В мгновение ока прошло больше десяти лет. Течение времени в царстве бессмертия оставалось спокойным и умиротворённым.

На этой сцене не было видно никаких следов прошедших лет. Маленький деревянный домик остался прежним, окруженный пышным лесом и весенней травой. Небо было ясным и голубым, но единственной фигурой, присутствовавшей в доме, была молодая девушка.

В пятнадцать или шестнадцать лет она была погружена в процесс измельчения трав. Со своими белоснежными ушами и белым хвостом она была одета в простой, но элегантный наряд, который дополнял её утонченную ауру. Быстро схватив горсть листьев и положив в ступку, она умело растолкла их, демонстрируя грациозные манеры, которые наполнили комнату освежающим ароматом трав.

В этот момент на пороге появился молодой белый олень значительных размеров. Он осторожно поднял передние копыта и постучал в дверь, крикнув:

– Сюэли! Не хотели бы вы выйти и поиграть вместе?

Девушка, которая растирала травы, остановилась, отложив своё занятие. Она повернула голову, и открылось прекрасное и сияющее лицо.

http://tl.rulate.ru/book/95398/3344304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь