Готовый перевод In Virtual Reality / В виртуальной реальности: Глава 8

Деревня пагоды Чжана (张槐Zhang-Huai) - крошечная деревня со средневековым укладом.

Как следует из названия, большинство людей здесь носили фамилию Чжан и имели неоднозначную репутацию - ни хорошую, ни плохую.

Как бы то ни было, у нынешнего патриарха семьи Чжан был всего один сын.

Поскольку родители его баловали, а семья Чжан была большой семьей в деревне, Чжан Хуай (张槐) вырос высокомерным и терроризировал людей, которые не принадлежали к семье Чжан.

Однажды посреди ночи злобный юнец отправился на прогулку в конец деревни и поскользнулся на невспаханном рисовом поле. Задыхаясь от грязи, попавшей в нос и горло, он не смог выбраться самостоятельно. Однако никто другой не пришел на рисовое поле посреди ночи. Так погиб здоровый молодой парень.

К моменту смерти он еще не успел обзавестись семьей, но его родители, словно заколдованные, пожелали найти ему подпольную невестку.

Поэтому они заказали бумажную невесту.

**

Худи ступили на каменный пол, и их каблуки со звонким стуком ударились о землю.

Слушая рассказ, Тянь Си Дэ не мог не задаваться вопросом: "Значит, семья Чжан заказала бумажную невесту, а не настоящую, живую? Что заставило их похитить Вэнь Вэнь?"

"Потому что родители семьи Чжан были привередливы к своим бумажным невесткам. Они не любили ни тех, у кого маленькие глаза, ни тех, у кого большой рот. Пытаясь произвести на них впечатление, в "Лавке бумажных складок" закончилась бумага для изготовления новых бумажных невесток".

Худи продолжил рассказ: "Тогда "Магазин складывания бумаги" поручил одному из бумажников поискать запасы. Скорее всего, он взял Фан Вэнь Вэнь в качестве готовой бумажной невесты".

"У этого бумажного человека такое ужасное зрение, он даже не может отличить живого человека от бумажного!" Тянь Си Дэ скрипнул зубами.

"Хахаха."

Худи беспечно рассмеялся.

"Если ты придешь сюда один, чтобы поиграть в этот дом с привидениями, бумажному человеку будет все равно, мальчик ты или девочка; если он увидит тебя, то увезет как невесту!"

Тянь Си Дэ: "......?!"

Боже правый, неужели семья Чжан действительно была такой открытой?

Увидев обеспокоенное выражение лица Тянь Си Дэ, Худи заметил: "О чем ты думаешь? Чжан Хуай - гетеросексуал. Когда магазин бумаги не сможет предоставить бумажную невесту, он даст вам два варианта. Либо нарядиться невестой, либо..."

"Или...?" спросил Тянь Си Дэ.

Худи замялся и замялся, а потом невинно произнес: "Отрежь ее".

Тиан Си Де: "..?"

Тиан Си Де: "..!!"

Узнав историю магазина "Бумажная складчина", они почти добрались до места.

Ворота семьи Чжан возвышались в конце переулка, а красные фонари под карнизом входа пронзали сердце.

Это были фонари двойного счастья.

"Вот мы и пришли".

Худи погасил фонарик и повернулся лицом к Тянь Си Дэ. "Я играл только в одиночную игру в филиале The Paper Folding Shop. Обычно меня причисляли к бумажным невестам. Условием получения сюжетного пропуска является выяснение причины смерти Чжан Хуая и побег. Однако, судя по сюжетному ходу, мы должны найти Фан Вэнь Вэнь в доме Чжана и благополучно вывести ее оттуда, чтобы пройти уровень".

Худи похлопал Тянь Си Дэ по груди.

"Мастер Тянь, вы должны сражаться доблестно! Только от вас зависит, сможете ли вы удержать красавицу".

Тянь Си Дэ поджал губы, но взгляд его был тверд: "Это точно, я покину этот особняк с привидениями вместе с Вэнь Вэнем".

После обсуждения ситуации Худи взял инициативу в свои руки и мощным кулаком захлопнул дверь.

Мягкосердечный мастер Тянь с ужасом наблюдал за происходящим, полагая, что огромная тяжелая дверь в любую секунду опрокинется от удара Худи.

Спустя почти полминуты стука изнутри послышались торопливые шаги.

Тянь Си Дэ поправил лацканы и прочистил горло, рассчитывая произнести несколько фраз, как истинный джентльмен. Он не был уверен, что это сработает, но попробовать не помешает, вдруг другая сторона окажется дружелюбнее, чем утверждал Худи.

Дверь резиденции Чжана открылась с небольшим треском. Худи ударил ногой в дверь, прежде чем человек внутри успел заговорить.

Удар был мощным, и дверь с треском распахнулась, обнажив унылое внутреннее убранство дома Чжанов.

Тянь Си Дэ стоял ошеломленный.

"Чего ты ждешь? Заходите!"

пробурчал Худи, когда они в три шага вошли в ворота семьи Чжан и направились прямо к определенному двору.

'...Точно, он говорил мне, что они играли в это столько раз, что с первого взгляда знали, где должна быть невеста'.

Между тем он предполагал, что им придется исследовать и решать головоломки.

Тянь Си Дэ: Так вот каково это - следовать за рейдером (攻略gōng-lüè)?

Семья Чжан заслуживала того, чтобы называться богатой. Двор был настолько огромен, что близорукому Тянь Си Дэ приходилось щуриться и морщить нос, чтобы разглядеть бегущего розового худи.

Когда они вошли в дом, Худи развернулся задом наперед, чтобы еще два раза ударить ногой открывшего дверь бумажного человека, лишив его сознания.

"Эти твари раздражали меня в одиночной сюжетной линии, постоянно сдавая меня ближайшим охранникам". Худи пулеметно расстреливал свои прошлые встречи в игре. "Они заставляли меня бегать от начала и до конца деревни и выходить из дома с привидениями, прежде чем я успевал от них избавиться".

Тянь Си Де: "... дико бегать?"

У него было плохое предчувствие.

Худи сделал паузу: "Разве я не говорил тебе? В побочном сюжете "Магазина складывания бумаги" есть задание по паркуру! Только те, кто обладает достаточной выносливостью, могут получить достижение "Пропуск"".

Худи ободряюще похлопал Тянь Си Дэ по плечу и сказал: "Идемте, мастер Тянь".

Они использовали трюк, чтобы пропустить головоломку в текущей сюжетной последовательности, но остальное все еще зависело от навыков паркура.

Сейчас они использовали тактику скоростных бегунов.

Даже если бы сейчас не было преследователей, оба человека бежали на смерть, испугавшись, что если они сделают хоть шаг медленнее, то их встретит огромная волна охранников семьи Чжан.

Худи пинком распахнул закрывающуюся дверь и прыгнул внутрь, направляясь прямо в хозяйскую спальню.

Тянь Си Дэ последовал за ним, захлопнув за собой дверь.

Невеста сидела на диване, когда они увидели ее. Лицо женщины было скрыто под алой вуалью. Замысловато расшитое платье невесты казалось скорее произведением искусства, чем одеждой.

Невеста молча сидела на краю кровати, словно не слышала, как кто-то вошел.

Худи резко остановился и нахмурился, словно что-то обдумывая.

Тянь Си Дэ размышлял не так глубоко, как они. После всего пережитого он чуть не разрыдался, когда снова увидел свою возлюбленную.

"Вэнь Вэнь! Наконец-то я нашел тебя. Пойдем со мной, здесь не самое приятное место..."

Рука внезапно схватила его за воротник, удушая Тянь Си Дэ и заставляя его задыхаться и кашлять.

"Она не Фан Вэнь Вэнь".

"Не Вэнь Вэнь...?

Видя скептицизм Тянь Си Дэ, Худи отпустил его воротник.

"Если не доверяешь мне, иди и сними завесу". В их словах прозвучала нотка ободрения.

Тянь Си Дэ успокоился и стал внимательнее разглядывать красную невесту.

Густая фата скрывала лицо невесты, а свадебное платье полностью закрывало ее тело.

Он долго напрягал глаза, прежде чем заметил, что что-то не так.

'... эти руки!'

Руки невесты не были спрятаны в рукавах, а были сложены вместе, обнажая пунцовые ногти.

Если бы эти руки не были сделаны из бумаги, в них не было бы ничего лишнего.

Тянь Си Дэ не мог не сделать шаг назад, его губы слегка дрогнули, и он тихо выдохнул: "...... бумажная кукла".

Невеста перед ним была не более чем бумажным человечком; это была не Фан Вэнь Вэнь.

Но в таком случае, что же с Вэнь Вэнем?

И где сейчас Вэнь Вэнь?

Сердце Тянь Си Дэ было полно печали. Она заглатывала его с глаз, носа и горла, как рыбно-сладкая ледяная вода из колодца, которую он попробовал незадолго до этого.

Неосознанно его тело начало дрожать. Страх и отчаяние затмили прежний прилив бодрости.

Худи нахмурился и хлопнул его по спине.

Тянь Си Де: "Кхм, пффф..."

Тянь Си Дэ почувствовал, что вот-вот выплюнет кровь, когда пощечина, от которой могли бы треснуть ворота семьи Чжан, обрушилась на его спину.

"Ты собираешься сдаваться?" Худи бросил на него странный взгляд. "Это просто неправильная ветвь истории. Почему ты такой пессимист?"

Худи повернулся и направился к двери, через которую они вошли.

Тянь Си Дэ глубоко вздохнул.

Да, Вэнь Вэнь еще не найден, и он не мог сдаться.

Он оторвал взгляд от бумажной невесты и повернулся, чтобы последовать за Гуди.

Слуги из дома Чжана, вызвавшие такой переполох, наконец появились.

Они не были похожи на живых существ. Охранники и слуги были одеты в грубые одежды и сурово патрулировали территорию. Их глаза были не более чем черными дырами, которые двигались слева направо и обратно.

Их кости, казалось, были скреплены гвоздями, не позволяя суставам сгибаться. Все их тело быстро двигалось в странной и страшной позе, похожей на деревянные куклы.

Два или три человека патрулировали территорию, освещая ее такими же призрачными зелеными огнями, как и в "Магазине складывания бумаги". Еще двое или трое держали в руках длинные мечи высотой в половину человеческого роста. Они то и дело ударяли ими о землю, разбрасывая золотые и красные искры.

Близорукий Тянь Си Дэ не мог разглядеть мечи, но он почувствовал металлический запах, напомнивший ему кровь.

Слуги и охранники дома Чжан двигались бесшумно. На какое-то время Тянь Си Дэ услышал лишь биение собственного сердца в огромном дворе.

Он затаил дыхание, не решаясь вздохнуть.

Как он сможет скрыться от вооруженной охраны семьи Чжан?

--- Примечания переводчика ---

Чжан Хуай

张槐: zhāng = открывать / расстилать / лист бумаги / классификатор плоских предметов, лист / классификатор голосов; huái = китайское ученое дерево (Sophora japonica) / японское дерево пагоды

Рейдер

攻略: gōng-lüè = стратегия / указания / руководство / как делать

Часто используется, когда геймеры или пользователи новых систем следуют стратегии или руководству, чтобы обойти препятствия и победить.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/95353/3876083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь