Готовый перевод Sun of the Archer / Солнце лучника: Глава 6 - Мне нужны глаза

Гарри бросился на землю, чтобы избежать открытой пасти львиной головы химеры, и почувствовал, как зубы промахнулись, но унесли несколько волосков. Молодой полубог прополз между ног химеры и вонзил кинжал в ее брюхо. Химера взревела от боли и ярости и, схватив Гарри за ногу, швырнула его в стену. Гарри чуть не потерял сознание от шока, когда ему удалось избежать удара тремя рогами химеры.

Гарри упал на голову химеры и крепко ухватился за рога, когда она начала прыгать вокруг него, как лягушка, пытаясь сбросить его с себя, словно это была олимпийская версия родео. Гарри поднял свой охотничий нож и хотел вонзить его в козью морду химеры, но не успел - химера подпрыгнула и врезалась в большой мусорный контейнер, отбросив Гарри. Гарри сильно ударился о землю и, тряся головой и пытаясь не обращать внимания на боль, поднялся на ноги и повернулся, чтобы защищаться, когда химера снова бросилась на него, но обнаружил, что потерял хватку и охотничий нож укатился.

Гарри закричал, когда химера набросилась на него и пригвоздила к земле, а львиная морда оказалась прямо перед ним. Он попытался освободиться, но замер, увидев, как в пасти льва разгорается пламя.

Не может быть, неужели это все, неужели это все, что мне суждено пройти. Неужели я должен был найти свою семью и только потом покинуть её?

Гарри хотел было закрыть глаза, но, вспомнив о своей семье, поднял подбородок и посмотрел химере прямо в глаза: "Я сын Аполлона, я храбрый воин и не боюсь смерти!"

За несколько секунд до того, как пламя химеры могло сжечь его заживо, серебряная стрела Луны пронзила пасть льва, зажав ее. Услышав металлический скрежет, Гарри повернул голову и увидел, что его нож скользит по земле. Гарри с трудом освободил левую руку, схватил нож и вонзил его в лоб льва.

Химера вскрикнула от боли и упала на спину, Гарри поднялся на ноги и повернулся в поисках того, кто его спас, и увидел Аннабет, стоящую в конце переулка с луком.

"Беги, Аннабет!"

Гарри медленно опустил взгляд и увидел, что один из рогов химеры вонзился в него. Он почувствовал, что его поднимают с земли, когда химера с ревом бросилась на Аннабет. Гарри стиснул зубы и закричал от боли, пытаясь освободиться, но только еще больше увяз в роге химеры.

Вдруг раздался крик, и он понял, что это Аннабет. В тот же миг он почувствовал, как внутри него разгорается ярость. Он посмотрел вниз и увидел, что в его ладонях полыхает пламя, и ухмыльнулся, схватив химеру за морду своими пылающими руками и пытаясь сжечь ее заживо. Химера зарычала в агонии, запрыгала, пытаясь сбросить его, и наконец ей удалось сбросить его со своего рога.

"Гарри!"

Гарри упал в быстро растущую лужу собственной крови и увидел, как к нему подошли Аннабет, Гровер, Талия и Люк. Талия, Аннабет и Гровер подбежали к нему, чтобы осмотреть его раны, а Люк стоял перед ними, держа в руках два охотничьих ножа, один из которых он узнал как свой собственный.

Гарри наблюдал, как химера поднялась на ноги и с ревом бросилась на них, намереваясь растерзать их своими рогами. Гарри выхватил у Аннабет свой лук и вырезал две стрелы, одну лунно-серебряную, а другую небесно-бронзовую. Время замедлилось, когда Гарри прицелился и выстрелил, две стрелы пролетели по обе стороны от головы Люка и ударили химеру в лицо, пройдя через оба глаза и убив ее. Люк и остальные замерли в шоке: химера упала на землю и замерла у ног Люка.

Гарри успел ухмыльнуться и откашляться вместе с кровью: "Я победил, уродливый ублюдок..." А потом все, что он знал - это темнота.

Гарри пришел в себя через некоторое время, когда его толкнули, и обнаружил, что его несет Люк, который заметил его пробуждение: "Привет, мистер Герой, как ты себя чувствуешь? Парень очнулся".

Гровер посмотрел на него и улыбнулся: "Рад видеть, что ты очнулся, дружище, но мы не можем остановиться, мы почти у лагеря, за нами гонятся три фурии и стая адских гончих, несколько циклопов задержали нас, и они прямо за нами. Талия сказала нам идти вперед, она взяла твой нож, осталась позади и сказала нам идти вперед".

Гарри покачал головой и увидел, что Аннабет держит его лук; опустив взгляд, он увидел, что его плечо все еще повреждено, и под повреждением он имел в виду, что в нем все еще была дыра, но кровь уже перестала идти. Сын Аполлона сдержал крик боли, вырвался из рук Люка, схватил свой нож и побежал в ту сторону, откуда они бежали.

"Гарри, остановись!"

Но он не обращал на них внимания и продолжал бежать. Через минуту он достиг большого холма на границе лагеря и увидел, как Талия пытается отбиться от фурий и адских гончих. Он побежал вперед и ударил по шее адской гончей, отрубив ей голову, и бросился на помощь Талии.

"Что ты здесь делаешь, Гарри?"

Гарри подошел к Талии и встал с ней спиной к спине: "Мой долг, мой долг - убедиться, что ты доберешься до лагеря".

Талия тихонько засмеялась: "Ну, прости, что заставила тебя потерпеть неудачу".

Гарри повернул голову и увидел, что Талия получила смертельный удар, и нахмурился, когда она упала на колени, выронив позаимствованный у нее нож: "Ты должен уйти отсюда, Гарри".

Гарри нахмурился, пытаясь помочь ей подняться: "Не надо мне этого, вставай!"

Глаза Гарри расширились от шока, когда Талия отбросила его от себя, как он отбросил Аннабет, и он увидел, как адская гончая полоснула ее по груди, оставив глубокую рану.

"НЕТ!"

Гарри поднялся на ноги и попытался добраться до Талии, которая пыталась защитить его. Последнее, что он увидел, это как в Талию ударила молния, и все адские гончие и фурии взорвались, а Талия медленно превратилась в сосну.

Гарри огляделся вокруг, но увидел только темноту: "Что происходит, Талия? Талия, ответь мне! Пожалуйста! Кто-нибудь!"

"Гарри."

Гарри дико озирался по сторонам, еще больше разжигая свои раны: "Хирон? Хирон, это ты, что происходит, почему вдруг стало так темно?"

"Мир, успокойся Гарри. Я сейчас во всем разберусь".

Хирон вздохнул, желая, чтобы ему не пришлось говорить им об этом, но, подойдя к каюте 7, он встряхнул головой: "Кайла, Уилл, Майкл, можно вас на пару слов?"

Сводные дети Аполлона подняли глаза от своих дел: "Хирон? Что привело тебя сюда?"

Хирон грустно улыбнулся Кайле: "К сожалению, я пришел с плохими новостями о Гарри".

Майкл, настраивавший гитару, вдруг защелкал струнами: "Что случилось, Хирон, с Гарри все в порядке?"

"Он серьезно ранен, похоже, что во время их похода Гарри послал остальных вперед, чтобы защитить их, когда на них напала химера, у него рана на плече, куда он попал рогом, несколько порезов и синяков. Но самое страшное, что он теперь слепой".

Кайла задохнулась от ужаса, а Майкл случайно раздавил гриф своей гитары, в то время как Уилл ворвался к нему: "Что, черт возьми, ты имеешь в виду, что он потерял глаза!"

Хирон вздохнул: "Нет, его глаза совершенно целы, это что-то, сделанное посторонней силой".

Кайла покачала головой и отправилась в лазарет проведать брата, а Майкл встал: "Как же он тогда потерял зрение?"

Хирон вздохнул, притоптывая копытами: "Мы считаем, что Зевс лишил его зрения в наказание за то, что он не смог защитить свою дочь".

"ЭТО АБСУРД, ОН НЕ МОЖЕТ ТАК ПОСТУПИТЬ!"

"Пожалуйста, успокойся, Уилл. Я скоро отправлюсь на Олимп, чтобы поговорить с владыкой Зевсом, а пока твоему брату нужна твоя помощь". С этими словами Хирон повернулся и ушел, оставив сводных братьев помогать своему младшему сводному брату.

Младший сын Аполлона сидел на кровати, оцепенев от всего происходящего, рядом с ним сидела его сестра Кайла, крепко обнимая его, но он был оцепеневшим, он думал только о том, что Зевс наказал его за неудачу.

Это наказание несправедливо, никто еще не был наказан за неудачу, так почему же я, а если бы и был, он не имел права лишать меня зрения, я лучник, мне нужны глаза, а он лишил меня всего этого. Я ненавижу его".

"Гарри, не унывай, мы что-нибудь придумаем".

"Он отнял у меня зрение, я хотел стать великим лучником, как отец, а он отнял у меня это".

Гарри, я хочу, чтобы ты внимательно меня выслушал, мы найдем способ, как ты сможешь следовать своей мечте".

"Гарри, ты в порядке?"

Кайла грустно улыбнулась: "Заходи, Гровер".

Гровер вошел в палатку в сопровождении Люка и Аннабет. Люк подошел первым и положил руку на плечо Гарри: "Эй, в том, что там произошло, нет твоей вины, слышишь, Гарри, ты сражался с химерой, чтобы мы могли сбежать, и ты убил ее, и, более того, ее трофеи ждут тебя, но послушай, тебе некого винить в случившемся, кроме Зевса и Аида, Аида за то, что он послал за нами этих монстров, и Зевса за то, что он лишил тебя зрения."

Гровер вздохнул: "Мне неприятно признавать, но Люк прав, ты сделал все, что мог".

Аннабет кивнула, присев на край кровати: "Ты спас нам жизнь, Гарри, ты герой, и ты должен праздновать вместе со всеми, что убил Химеру, а ты сидишь здесь, потому что тебя несправедливо наказали, теперь ты должен встать и показать Зевсу, что он не может тебя удержать".

"Она права, младший брат", - все повернулись, чтобы увидеть Уилла и Майкла, вошедших в лазарет. "Ты сильный, так что вставай с этой кровати и начинай тренироваться".

Уилл кивнул: "Я бы не сказал этого так прямо, но он прав, тебе нужно перестать жалеть себя, Зевс пытался сломить твой дух, неужели ты позволишь ему это сделать".

Гарри оглядел своих друзей и родных, на нем были простые джинсы и рубашка, а на глазах - длинная черная бандана, свернутая в трубочку: "Нет, он пытался сделать меня слабым, но я использую это, чтобы стать еще сильнее, я возьму это проклятие и превращу его в благословение".

Все улыбнулись, а Майкл кивнул: "Да, конечно, так и будет".

http://tl.rulate.ru/book/95298/3222728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь