Готовый перевод Because I was Terminally Ill, I Married the Male Lead’s Brother, and Now He’s Obsessed with Me / Поскольку я была Смертельно больна, я вышла замуж за брата Главного героя, и теперь он одержим мной: Глава 7

– ...Леди Анаис?

Когда я была охвачена всепоглощающей радостью и эмоциями, Ллойдин Блайтон внезапно окликнул меня.

– Да?

Взяв себя в руки, насколько это было возможно, я ответила на его зов. Проследив за его взглядом, я заметила, что мои руки обхватили его большую ладонь обеими своими.

Когда я начала вот так держаться за его руку?

– Ой! Я... мне жаль.

Чувствуя себя взволнованной, я быстро отпустила его руку.

Однако, как только я отпустила его руку, я почувствовала, что быстрый поток энергии внутри меня остановился.

– О нет...

В одно мгновение моё тело снова почувствовало усталость, и, возможно, из-за потрясающего целебного эффекта, который я испытала всего несколько мгновений назад, моё сердце тоже начало испытывать беспокойство.

Казалось, почувствовав моё внутреннее смятение, Ллойдин снова протянул мне руку, как будто мог прочитать мои мысли.

Я снова схватила его за руку, как человек, нашедший своего спасителя.

– Пожалуйста, спускайтесь.

Хотя его намерения отличались от того, что я себе представляла, мне не нужно было сейчас вникать в детали. По предложению Ллойдина выйти из экипажа, я воспользовалась его рукой в качестве поддержки и быстро сошла вниз.

Как только мои ноги коснулись земли, я почувствовала, что он пытается убрать свою руку из моей, поэтому я крепко сжала её.

– Подожди, минутку. У меня внезапно закружилась голова.

Солгав во спасение, я слегка прижалась к нему, изо всех сил стараясь держаться поближе к нему и не отпускать.

– Головокружение?

Приятный, глубокий голос Ллойдина прозвучал откуда-то сверху, совсем близко.

– О, со мной скоро всё будет в порядке. Иногда у меня бывают приступы головокружения, подобные этому. Простите, могу я опереться на вас, пока не почувствую себя лучше?

Честно говоря, то, что я только что сказала, не было откровенной ложью. Почти каждый раз, когда я погружалась в глубокий сон, это сопровождалось головокружением.

– Я понимаю. Давайте зайдём внутрь...

– Мисс!

Обманув Ллойдина, который собирался поддержать меня и вместе войти в здание, я услышала сзади удивленный голос Лии. Она только что вышла из экипажа.

– Мисс! Вы в порядке?

Лия поспешно подошла ко мне, пытаясь поддержать, но я быстро остановила её.

– Лия, я в порядке. Я скоро буду в порядке, так что не волнуйся.

– Мисс! С вами не всё в порядке...

– Лия, – как человек, который был со мной весь день, Лия хорошо знала о моём состоянии. Беспокоясь, что она может сказать что-нибудь о моей болезни, я оборвала её. – Я действительно в порядке, так что подожди меня в карете.

– Но, мисс...

– Быстро.

Было бы неразумно вести здесь долгий разговор с Лией. Итак, как и прежде, я заняла твёрдую позицию по отношению к ней, и горничная неохотно кивнула головой.

Оставив Лию позади, я вошла в особняк вместе с Ллойдином.

* * *

 

«Интерьер особняка действительно не сильно отличается от того, что я видела снаружи», – подумала Эйла.

По сравнению с нашим собственным особняком Анаис, который снаружи выглядел величественно, особняк Блайтонов был минимум наполовину меньше.

Пройдя по относительно короткому коридору, мы оказались в просторном холле, который также был довольно маленьким, а в центре была только одна лестница, ведущая на второй этаж.

Конечно, как и то, что я почувствовала по поводу сада, он был ухоженным для старого и небольшого особняка. Большая люстра, свисающая с потолка холла, указывала на то, что это место действительно было резиденцией знатной семьи.

Пока я осматривала интерьер особняка, опираясь на Ллойдина, мы добрались до гостиной на втором этаже.

– Спасибо, Ваша Светлость.

Ллойдин осторожно помог мне сесть на стул и попытался отстраниться от меня.

Я почувствовала огромное внутреннее сожаление, когда, наконец, отпустила его руку, за которую держалась, как за спасательный круг. Как и прежде, я почувствовала, как жизненная энергия разом покидает моё тело.

«Я должна найти способ оставаться рядом с ним, несмотря ни на что».

Глядя, как он постепенно отдаляется, я все размышляла и размышляла о том, что делать.

Выйти замуж было бы лучшим способом остаться рядом с ним, но всё ещё было неясно, легко ли он согласится на брак со мной.

Всё ещё притворяясь, что у меня кружится голова, я глубоко задумалась, когда Ллойдин сел напротив меня.

«Он действительно красив».

Я заметила это ещё при нашей первой встрече; он был невероятно красивым мужчиной.

«Ну, он старший брат главного героя, так что, я думаю, это естественно».

Я думаю, что у главного героя тоже были чёрные волосы и чёрные глаза. Возможно, если он вырастет, он будет похож на этого человека.

Я была погружена в мысли о главной мужской роли и оригинальной истории, когда кое-что внезапно пришло мне в голову.

«Почему я забыла об этом?»

Поскольку я уже планировала вылечиться и уехать до того, как началась оригинальная история, я не обращала на это особого внимания до сих пор. Но это был такой важный факт, а я совершенно забыла.

Итак, в то время, когда начинается оригинальная история, исполнитель главной мужской роли, Ян Блайтон, долгое время проводил в столице в одиночестве.

«Это то, о чем они говорили во время чаепития?»

Цена, которую я заплачу за использование своих способностей, заключается в том, что с Ллойдином Блайтоном случится что-то серьёзное?

Я изо всех сил старалась раскопать глубоко похороненные воспоминания.

«Я должна помнить. Я должна помнить».

К счастью, одна хорошая вещь в оригинальной истории, которая смутно приходила на ум, заключалась в том, что до конца оригинальной истории не было упоминания о смерти Ллойдина.

Даже с моей ужасной памятью, если бы в оригинальной истории упоминалось, что старший брат главного героя умер, я бы помнила это с самого начала.

– Леди?

Я, должно быть, погрузилась в свои мысли, слишком долго глядя на человека передо мной. Ллойдин позвал меня, и его голос вернул меня к реальности.

– О, простите. У меня всё ещё немного кружится голова, поэтому я на мгновение забылась.

– Если вы всё ещё плохо себя чувствуете, возможно, вам лучше вернуться сейчас. Я позову горничную, чтобы она проводила вас...

– Нет, всё в порядке!

Почувствовав кризис из-за отношения Ллойдина, я быстро прервала его и в спешке повысила голос. Я не могла себе позволить дать ему даже мгновение, чтобы он меня прогнал.

– Вы уверены, что с вами всё в порядке?

– Да, я в порядке.

Когда Ллойдин снова спросил обеспокоенным тоном, я намеренно улыбнулась ярче и успокоила его.

– Тогда хорошо. Если вы почувствуете себя хуже, пожалуйста, дайте мне знать.

– Да, я так и сделаю. Спасибо за вашу заботу.

Несмотря на то, что я волновалась, мне отчаянно хотелось взять его за руку, как раньше. Я сумела сдержать порыв и посмотрела на то место, где должна была быть его рука, затем снова перевела взгляд на него.

– Также, спасибо, что встретились со мной без какого-либо предварительного контакта.

Честно говоря, даже если бы я грубо заявилась, не связавшись с ним, никто бы меня не обвинил. Во всяком случае, вина была бы на мне за то, что я упрямо настаивала на том, чтобы прийти, не предупредив его. Зная это, я всё равно рискнула, и, в конце концов, это окупилось, поскольку Ллойдин впустил меня внутрь.

– Я слышал, что леди хочет мне что-то сказать.

– Да, я должна сказать вам кое-что важное.

И теперь пришло время для ещё более масштабной авантюры, которая затронет всю мою жизнь.

Когда мы начали разговаривать, к счастью, содержание оригинальной истории довольно живо всплыло в моей памяти. Итак, как подсказывали мимолетные воспоминания, это правда, что исполнитель главной мужской роли, Ян Блайтон, который в то время был всего лишь маленьким ребенком, долгое время оставался заброшенным в столице.

Причиной этого было то, что Ллойдин совершил какое-то преступление и должен был быть убит, но вместо этого его изгнали из столицы и никогда не разрешали вернуться.

«Но какое преступление он совершил?»

Какое преступление он мог совершить?

Как бы я ни старалась вспомнить, я вообще не могла вспомнить.

«Если дело не в том, что я не могу вспомнить, тогда, может быть, это что-то, о чём не упоминалось в оригинальной истории?»

Если это так, я должна сделать выводы, основываясь на текущей ситуации и имеющейся у меня информации. Может ли это быть связано с тем, что случилось с Ллойдином во время недавней миссии по уничтожению, упомянутой на чаепитии?

Это казалось наиболее вероятной возможностью, но если нет, то может ли быть другая причина?

Я не знаю точно, в чём причина, но одно можно сказать наверняка: в оригинальной истории Ллойдин должен был умереть, но империя его не убила. Вместо этого они изгнали его в пограничные земли, где долгое время бродили демоны.

Причина, по которой империя не убила его, заключалась не в том, что они беспокоились о юном Яне.

http://tl.rulate.ru/book/95295/3644224

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь