Готовый перевод A happy family / Счастливая семья: Глава 4

Глава 4

 

Бай Лу проснулась днем, ее разбудил голод. Когда это она успела переехать в деревянный дом?

 

Как только она открыла глаза, так сразу увидела низкую крышу, а сквозь широкие дыры в балках проглядывалась черепица.

 

Она прекрасно знала, что живет на 17 этаже. Это был средний этаж в здании, в котором всего было 40 этажей.

 

Хоть это был и средний этаж, если не думать о том, что у тебя где-то над головой ходят другие люди, то ничего страшного, ведь все так жили в современном обществе. Короче говоря, каждый раз, когда она поднимала глаза вверх, она видела небесно-голубой потолок и несколько светильников на нем. Уже много лет прошло с того времени, когда она, поднимая глаза вверх, видела черепицу.

 

Еще Бай Лу заметила паука, плетущего паутину в углу на левой балке. Где же она оказалась?

 

Последнее, что Бай Лу помнила, это то, что решила спуститься за едой, которую принес курьер из магазинчика, который располагался неподалеку, но электричество отключили и лифт не работал. У нее не оставалось выбора, кроме как спуститься вниз по страховочной лестнице. Включив фонарик на сотовом телефоне, она осторожно стала спускаться.

 

В конце концов, она так и не поняла на что наступила, когда поскользнулась и покатилась вниз по лестнице, после чего ударилась головой и потеряла сознание.

 

Последняя мысль, которая промелькнула у нее в голове, была: «Если я сейчас отключусь, курьер позвонит мне из-за того, что я долго не спускаюсь за едой. Как быть, если я не смогу ему ответить?»

 

Она никак не ожидала увидеть такую картину после того, как очнется!

 

Бай Лу даже не волновала тупая боль в затылке, ведь при падении она ударилась головой.

 

Боль в затылке не шла ни в какое сравнение с желанием Бай Лу узнать, где же она находилась. Как она оказалась в подобной ситуации?

 

Пока Бай Лу озадаченно размышляла, снаружи послышались шаги. Этот звук привел ее в чувство, она повернулась, чтобы посмотреть кто идет.

 

В дверь вошла девочка трех-четыре лет с жухлыми волосами. В руках она несла деревянный поднос, на котором стояла чашка с темной жидкостью.

 

Что больше всего удивило Бай Лу, так это прическа девочки и ее одежда.

 

Ее сухие волосы были стянуты веревкой в хвостик на затылке. Поскольку волосы были не очень длинными и слишком редкими, хвостик доходил лишь до конца шеи. Что касалось одежды, то на девочке были надеты верхняя и нижняя юбки. Бай Лу заметила три аккуратные заплатки. Обута девочка была в серые матерчатые туфли.

 

Облик девочки никак нельзя было назвать современным. Скорей, он подходил для более ранних эпох. Если бы это была современность, на одежде девочки не было бы заплат, а окружающая среда должна была быть совершенно другой.

 

И маленькая девочка не должна выглядеть такой худой и истощенной. Кроме того, рядом с ней должны быть взрослые. Никто бы не отправил ее одну отнести миску с темной жидкостью, ее бы просто не отпустили.

 

Короче говоря, все вокруг было не так. У Бай Лу появилось странное предчувствие.

 

Все перед ее глазами выглядело слишком реальным, и эта реальность заставляла ее чувствовать себя ужасно.

 

К тому же тупая, ноющая боль в затылке была такой настоящей.

 

Итак, Бай Лу убедилась, что она точно не спит. Так что же случилось?

 

Маленькая девочка, а это была Сяо Шу, осторожно поставила деревянный поднос на табурет, после чего повернулась, чтобы посмотреть на свою вторую сестру и встретилась взглядом с парой темных глаз.

 

На мгновение Сяо Шу удивленно замерла, а потом радостно улыбнулась: «Вторая сестра, ты очнулась? Отец, мать, старшая сестра! Вторая сестра очнулась! Вторая сестра очнулась!»

 

У ее маленького тела на удивление был очень громкий голос и неисчерпаемый источник энергии.

 

Вскоре после ее радостных криков в комнату вбежали Вэнь Сяо, его жена Фан Хунтао и старшая сестра Ли Ся.

 

В доме было всего две комнаты, но в это время Вэнь Сяо чинил забор, Фан Хунтао кормила кур, а Ли Ся меняла истлевшую веревку в колодце.

 

Услышав крик младшей дочери, все побросали свои дела и кинулись в комнату.

 

Глядя на Бай Лу, которая уже сидела в кровати, они, перебивая друг друга, стали спрашивать: «Луэр, ты очнулась? Как ты себя чувствуешь? У тебя болит голова?»

 

Первым к кровати подошел мужчина лет 30-ти. У всех были заинтересованные и обеспокоенные лица. От такой искренней заботы глаза Бай Лу вспыхнули.

 

Но люди ждали ответа, поэтому ей пришлось отвечать. Она поспешила их успокоить: «У меня немного болит голова, но я ничего не помню. Что случилось раньше?»

 

Вэнь Сяо не слишком удивился: «Все в порядке, мы все тебе расскажем. Доктор Вэй был прав, он говорил, что после того, как Луэр проснется, она может что-то забыть. Тогда я пойду и приведу доктора Вэя. Хунтао, расскажи Луэр, что было раньше и какое у нас сейчас положение». Закончив говорить, Вэнь Сяо вышел из комнаты.

 

Поскольку его жена была беременной и у нее был большой живот, она передвигалась с большим трудом. Старшая дочь Ли Ся раньше подверглась издевательствам со стороны семьи Гао, а младшая дочь была еще слишком маленькой, чтобы что-то понимать.

 

Чтобы пригласить доктора Вэя, нужно было обратиться к семье Гао, но Вэнь Сяо не мог себе позволить другого врача.

 

http://tl.rulate.ru/book/95282/3220085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь