Готовый перевод Stepping Back / Шаг назад: Глава 10

Прошло несколько минут после того, как Кроукер покинул комнату, когда Гарри услышал шум вокруг себя, который рос и рос, заставляя комнату сильно трястись.

Тряска становилась все более и более сильной, и Гарри был уверен, что скоро комната развалится, но прежде чем это стало реальной возможностью, Гарри почувствовал сильный толчок, когда его, словно, подняли куда-то, хотя он не мог быть уверен, куда, поскольку физически не мог открыть глаза, это, безусловно, намного отличалось от того, когда он использовал маховик времени на третьем курсе. Это было определенно намного более физически, и потребовалось непомерное количество времени, чтобы даже начать замедляться.

Ощущение, однако, прошло гораздо быстрее, чем потребовалось для начала, и Гарри действительно оказался в той же самой комнате после того, как ему удалось открыть глаза, хотя все было явно по-другому.

Вместо тренажеров и зоны, в которой он практиковался в работе с заклинаниями, там были различные шкафы, полные маховиков времени, с множеством столов с расположенными на них инструментами.

Сам Гарри чувствовал себя не очень, хотя все было не так плохо, как он ожидал. Подросток проверил и убедился, что с Хедвигой все в порядке, и что все его вещи пережили путешествие, прежде чем выйти из комнаты и неожиданно столкнуться с гораздо более молодым Филмором.

- Кто ты, черт возьми, такой и что ты делаешь в моей комнате? - прорычал он.

Гарри просто снял значок, который ему дали, и показал его мужчине, чьи брови взлетели до линии волос.

- Мне жаль, сэр, - искренне признался Филмор. - Я не знал, - добавил он слабым голосом.

Гарри подавил смешок, который хотел издать, и просто кивнул, прежде чем выйти из комнаты и покинуть отдел без дальнейших препятствий. Ему удалось покинуть атриум министерства магии и вынырнуть внутри туалетной кабинки, где он снял выданный ему серый плащ, и убедившись, что дверь заперта, сел на унитаз, положив голову на руки, и просто тихо проплакал некоторое время. Он плакал по тем, кого оставил позади, и он плакал от огромного количества эмоций, которые испытывал одновременно. Ему было и грустно, и радостно, но в тоже время, он был напуган и взволнован. Все это стало слишком тяжелым потрясением для подростка, и он знал, что ему нужно, наконец, выпустить это наружу, в конце концов, он был сильным достаточно долго.

После того, как ему удалось остановить слезы, он встал и сделал очень глубокий вдох, готовясь встретиться лицом к лицу с тем, что его ожидало. Гарри был один, и хотя с ним была Хедвиг, он не чувствовал себя таким одиноким с тех пор, как поступил в Хогвартс, чувство, которое ему совсем не нравилось.

Он вздохнул и вышел из кабинки, и отправился выполнять, то, что было оговорено. Ему нужно было убедиться, что он прибыл в нужное время, а также нужно было купить больше одежды и лучшую доступную метлу, хотя в этом не было необходимости, но он знал, что подобное приобретение заставит его чувствовать себя немного лучше, и ему было интересно посмотреть, что это время может предложить.

Он сформировал цель в голове и аппарировал в Косой переулок, чтобы привести свои планы в жизнь.Появившись рядом с кирпичной стеной, которая должна была открыть ему вход в Дырявый Котел, парень постучал палочкой по нужным кирпичам, чтобы пройти сквозь них. Гарри вошел в паб и сразу заметил разницу. Внутри все выглядело менее изношенным, и почти каждый столик был занят различными группами людей, которые пили и весело болтали между собой. Это был первый раз, когда ему удалось оказаться в волшебном мире и не пришлось терпеть глазеющих на него людей, желающих пожать ему руку. Парень сразу направился к бару и был встречен гораздо более моложаво выглядящим Томом, у которого на самом деле был рот, полный сверкающих белых зубов, и хотя его волосы были седыми, как он помнил, в них появились каштановые вкрапления.

- Добрый день, сэр, чем я могу вам помочь, - спросил его Том с теплой зубастой улыбкой.

- Мне нужна комната, пожалуйста, - попросил Гарри.

- И на сколько она тебе понадобится? - Спросил Том, протягивая руку к ряду крючков и доставая ключ.

- Я пока не уверен, - неуверенно ответил Гарри. - Но я заплачу за неделю сейчас, а потом доплачу, если мне будет необходимо остаться дольше, - предложил он.

- Очень хорошо, сэр, - кивком согласился Том. - Не будете ли вы любезны последовать за мной? - попросил он и начал подниматься по лестнице, которая была расположена в стороне.

Гарри последовал за мужчиной вверх по лестнице, пока тот не остановился перед дверью, отпер ее и вошел внутрь, жестом приглашая Гарри следовать за собой.

- Я уверен, этого будет достаточно, - уверенно произнес Том. - У вас есть отдельная ванная комната, а завтрак включен в стоимость; в течение одной недели сумма составит 12 галеонов, - закончил он выжидательно.

Гарри был удивлен низкой ценой, но быстро заплатил мужчине и поблагодарил его за помощь. Том забрал золото и попрощался с подростком, возвращаясь в бар. Гарри достал из кармана свой сундучок, увеличил его размер и достал еще немного золота, зная, что оно понадобится ему для покупок. Он сел на кровать и вздохнул, выпуская Хедвигу из клетки, которая быстро запрыгнула к нему на плечо и начала любовно тереться головой о его щеку.

- Как ты думаешь, нам следует написать Дамблдору? - он спросил сову, которая неодобрительно ухнула. - Ты думаешь, нам стоит просто поехать в Хогвартс? - он задал следующий вопрос.

Хедвиг ухнула и начала кивать головой в ответ, заставляя Гарри хихикать.

- Я думаю, ты права, девочка, - признал он. - Мы должны сделать это лично, - неуверенно сказал он. - Не хочешь расправить крылья? Прошло много времени, с тех пор как ты дышала свежим воздухом, - отметил он.

Сова снова ухнула и немедленно запрыгнула на подоконник, явно стремясь поскорее выбраться.

Гарри усмехнулся, открывая окно и выпуская ее. Он знал, что с ней все будет в порядке и она вернется, когда захочет.

Затем он убедился, что у него есть все, что ему может понадобиться, и наложил на себя заклинание «Не внимания», не желая привлекать внимание, до встречи с Дамблдором, так как был очень похож на отца. Следом, он вышел из паба и впервые взглянул на Косой переулок таким, каким он был сейчас.

Сам переулок не так уж и отличался, хотя было несколько других магазинов, а те, которые он узнал, выглядели более свежими, чем он помнил. Гарри двинулся по аллее и быстро нашел газетный киоск, где купил дневной выпуск «Ежедневного пророка». «14 августа 1976 года, это сработало», - прошептал он с облегчением, появившись именно тогда, когда должен был.

Убедившись, что прыжок назад прошел по плану, он отправился в явно недавно открывшийся магазин мадам Малкин и купил целый гардероб, хотя стиль показался ему довольно эксцентричным, на его вкус. Он придерживался строгости в своем гардеробе и предпочел купить облегающие джинсы, а не расклешенные, которые рекомендовала мадам Малкин. Он был вполне доволен остальными своими покупками, поскольку они были гораздо более нейтральными и не такими кричащими, как расклешенные брюки, и обнаружил, что по сравнению с прошлыми эти были нормальными, к его большому облегчению. Он также купил различные виды обуви и даже умудрился купить спортивную одежду, так как обещал Филмору, что не забросит тренировки.

После того, как он закончил с одеждой, парень зашел в магазин качественных принадлежностей для квиддича и купил себе «Комету 200», лучшее, что было доступно в насоящее, и был доволен метлой, хотя и знал, что она бледнеет по сравнению с его «Молнией». Он подумывал о том, чтобы пойти в Гринготтс и открыть счет для хранения своего огромного количества золота, но пока решил этого не делать, зная, что ему, скорее всего, будут задавать нежелательные вопросы. Все, что ему остается, это носить его с собой, хотя Гарри это и не нравилось.

Покончив с покупками, он вернулся в свою комнату и решил, что посетит Хогвартс завтра и не будет затягивать неизбежное дольше, чем необходимо, из-за чего очень нервничал.

Все зависело от исхода завтрашнего дня, и он знал это, хотя мысль о встрече с Дамблдором вызывала у него чувство более чем легкого беспокойства.

 

***

На следующее утро Гарри впервые за несколько месяцев проснулся по собственной воле, а не из-за того, что его вынудили встать с постели несколько жгучих проклятий, любезно предоставленных Филмором, и это, безусловно, приятная перемена.

Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями и точно вспомнить, где он был, и вздохнуть при мысли о том, с чем ему предстоит столкнуться сегодня. Но на данный момент ему нужно было закончить утреннюю зарядку, прежде чем заниматься чем-то еще. Он натянул кое-что из своей спортивной одежды и вышел из паба, покормив Хедвиг на выходе, и побежал по улицам магловского Лондона, минуя вокзал Чаринг-Кросс и, в конце концов, оказавшись в парке Святого Джеймса, где он сделал несколько кругов по окрестностям, прежде чем вернуться в «Дырявый котел», где закончил отжимания и другие упражнения.

Приняв душ и насладившись ощущениями струй горячей воды, падающих на его тело, и успокаивала уставшие мышцы, парень оделся и спустился на завтрак.

- Доброе утро, сэр, - с улыбкой приветствовал его Том. - Не хотите ли позавтракать? - спросил он.

- Можно мне овсянки, пожалуйста, и, может быть, немного фруктов? - Попросил Гарри, чувствуя себя довольно голодным после утренних нагрузок.

- Сию минуту, - согласился Том с еще одной улыбкой.

Гарри приступил к завтраку и размышлял о том, как ему вести себя на встрече с Дамблдором. Хотя он провел много времени с этим человеком, на этот раз все могло быть совсем по-другому. Дамблдор того времени был очень непредубежденным, но он не мог быть уверен, как эта более молодая версия отреагирует на него. Он только надеялся, что директор школы не сочтет его сумасшедшим и не отправит в больницу Святого Мунго.

Он отчаянно пытался сформировать план, который сработал бы, но не смог придумать тот, в котором был бы уверен, поэтому решил, что примет все как есть и сделает все необходимое, чтобы этот человек поверил ему; он должен был заставить его поверить.

Ему наконец удалось собраться с духом настолько, чтобы выйти из паба и аппарировать в Хогсмид. Казалось, что прогулка от деревни до ворот Хогвартса длилась целую вечность, поскольку он снова начал нервничать и всю дорогу постоянно пересматривал свой план.

Он, наконец, добрался до ворот, которые оказались заперты, и он вздохнул с облегчением от очевидного перерыва, который был дарован ему, хотя он сомневался, что у него хватит духу вернуться снова, если он уйдет. Гарри снова вздохнул и провел рукой по волосам, прежде чем повернуться, чтобы уйти, когда его остановил звук очень знакомого голоса.

- Что ты здесь делаешь, студентам не положено находиться здесь летом, - сообщил ему Хагрид.

Гарри неуверенно повернулся лицом к полу-великану, вид его друга согрел его и принес чувство облегчения.

Мужчина выглядел для Гарри, как он привык, в своем коричневом пальто из молескина, хотя и морщин вокруг глаз было поменьше.

- О, извини, я думал, ты студент, но ты, похоже просто проходил мимо, - Хмуро извинился Хагрид.

Это заявление натолкнуло Гарри на идею, и он мысленно поблагодарил мужчину за непреднамеренную помощь.

- На самом деле я хотел поступить сюда и надеялся, что смогу поговорить об этом с профессором Дамблдором, - ответил Гарри с улыбкой.

- Я ничего на счет этого не знаю, - неуверенно ответил Хагрид. - Эти ворота должны оставаться запертыми, - объяснил он.

- Я могу отдать свою палочку, - предложил Гарри.

Именно тогда большая, сильно истекающая слюной собака подбежала к воротам, бешено виляя хвостом, пытаясь привлечь внимание Гарри.

- Привет, - сказал Гарри в знак приветствия и начал поглаживать чудовищную тварь через решетку. - Ты неряшливый мальчик, правда? - усмехнулся он, когда собака продолжала пускать слюни, оставляя лужицу на земле между ними.

Собака радостно залаяла, когда Хагрид оттащил его от ворот.

- Вернись Бульдозер, чертов пес, - проворчал он.

- Бульдозер? - Спросил Гарри, приподняв бровь.

- Все, что он делает, это спит, - ответил Хагрид, покачав своей лохматой головой.

- Ааа - Гарри невозмутим.

- Я не могу просто впустить тебя, но я могу спросить у профессора Дамблдора, захочет ли он с тобой встретиться, - решил Хагрид.

- Хорошо, - нервно ответил Гарри.

- Ты останешься здесь, Бульдозер, и составишь компанию парню, - проинструктировал Хагрид собаку, которая немедленно бросилась вперед, чтобы снова накинуться на Гарри. - Я полагаю, ты хороший парень, ему немногие нравятся, - размышлял вслух Хагрид, прежде чем повернуться и направиться к замку.

http://tl.rulate.ru/book/95243/3221269

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь