Готовый перевод Harry Potter - Apprentice of Gul'dan / Гарри Поттер - Ученик Гул'Дана: Глава 38

Нобу'тан не был уверен, нравится ли ему сеть каминов и летучий порошок, но ему однозначно нужно понять принцип работы этой системы, если он собирался воссоздать аналог Тёмного Портала. В частности, это означало, что для того, чтобы пробить огромное пространство между этим миром и Азеротом, ему потребуются чудовищные по объёму знания по нумерологии и рунам, а также магии Круговерти Пустоты.

- Теперь я знаю, что ты интересуешься методами волшебной транспортировки, Гарри, поэтому я полагаю, что сначала ты захочешь отправиться в книжный магазин. – Архимаг Дамблдор сказал это со знанием дела. Нобу'тан улыбнулся и энергично кивнул.

Внутри же смеялся. Старый дурак даже не представлял, что именно он привнес в его мир.

С нетерпением проходя мимо многочисленных магазинов с различными товарами, Нобутан крутил головой во все стороны, наконец-то имея возможность прочитать то, что на английском языке гласили вывески и товары на витринах. К сожалению, большинство из них его разочаровало, так как на рынках Даларана он видел гораздо более разнообразные и полезные товары для своих нужд. Тем не менее, варлок не спускал глаз с лавок и их ассортимента, понимая, что в будущем всё же может что-то пригодится.

Примерно за десять минут они добрались до "Флуриш и Блотс".

Просматривать многочисленные книги было для молодого варлока сплошным удовольствием, и он быстро нашел по крайней мере пять произведений, которые соответствовали его потребностям. В них рассказывалось об использовании нумерологии и рун при создании портключей и сети каминов, а также о более темных аспектах их применения.

- Не думаю, что тебе понадобится эта книга, мой мальчик. – Сказал Дамблдор, склонившись над плечом Нобутана, пока тот читал названия.

- Но сэр, - воспротивился Нобутан, - откуда мне знать, не упустили ли что-то нынешние создатели тех же портключей, потому что им какой-то аспект магии не подходил, а мне, в свою очередь – подойдёт идеально. Человек должен изучить все нюансы и детали чего-то, чтобы в полной мере понять концепцию, а не только догматический, узкий взгляд боящихся.

Дамблдор, казалось, размышлял над этим, критически глядя на Нобу'тана.

- Не думаю, что я склонен согласиться с таким взглядом. Но я позволю тебе приобрести этот том, если будешь читать его только в моем присутствии. Некоторые вещи просто слишком опасны для юных умов. Мы же не хотим, чтобы твоё любопытство привело к болезненному и опасному концу?

Усмехнувшись вместе со стариком, Нобутан почувствовал иронию в его словах, а странный блеск в глазах Дамблдора подсказал Нобутану, что тот имел в виду не так называемую "темную" магию, о которой говорилось в книге, а какой-то другой вид опасности.

С радостью расплатившись с владельцем магазина за книги, Нобутан вышел обратно на улицу, размышляя, куда им направиться дальше и как долго Дамблдор позволит им оставаться в торговом квартале.

Еще в Азероте он начал осваивать некоторые из великих магических профессий мира, а именно: алхимию, начертание и зачарование. Опробовать он успел только последние две, пока находился в Фиолетовой Цитадели. В этом же мире, похоже, были сопоставимые понятия о Зельях и Чарах, но он хотел найти привычные ему предметы и попробовать свои силы в них, используя старые знания.

Указав на магазин, где продавались пергамент, чернила и перья, Нобутан умоляюще посмотрел на Дамблдора. Тот улыбнулся и кивнул в знак согласия, вероятно, сочтя это невинной покупкой.

Магазин оказался пыльным и потрепанным временем, заполненным баночками и склянками с разноцветными чернилами, а также стопками пергамента. Некоторые перья выглядели очень стильными, а некоторые экстравагантными, как, например, перо из чистого золота. Покачав головой от безумия местных магов, Нобутан собрал большую стопку пергамента и принялся тщательно выбирать чернила.

Насколько он мог судить, здесь в большом количестве имелось всего одно чернило белого цвета, несколько напоминавшее то, что было сделано из алебастровых пигментов и использовалось в Азероте. Так как с этим материалом он умел обращаться, то его и взял, в размере четырёх флаконов. Для записей хватит простого, но качественного перьевого пера, и когда он принес принадлежности к улыбающемуся архимагу, Нобутан и сам улыбнулся старику.

Эти маленькие побочные проекты навевали воспоминания о временах, когда он сидел в палатке своего Мастера и переписывал книги, или практиковался в человеческом и оркском письменных языках, пока Гул'дан диктовал задания различным кланам или выжившим членам Совета Теней.

Он был более чем доволен, что Дамблдор не увидел угрозы в этом хобби.

Нобутан сомневался, что ему удастся найти травы в достаточном количестве для азеротской алхимии, да ещё и убедить старика купить их. Собственно, в этом пока не было острой необходимости. У него имелось всё необходимое для зачарования, так что воспитанный орком человек пока довольствовался имеющимся и ждал другой возможности поискать остальные инструменты из своей прежней жизни.

Пара снова ела в кафе-мороженом. Нобу'тан не сводил глаз со сладости, пока терпел этот приторный вкус. Ничего не изменилось – мороженое всё ещё ему не нравилось. Вскоре после этого им пора было уходить.

- У меня есть еще одна остановка, которую я хотел бы сделать, прежде чем мы вернемся в Хогвартс. – Сказал Дамблдор, протягивая руку Нобутану.

Держа в уме предстоящее неприятное ощущение, варлок всё же взял архимага за руку, затаив дыхание, пока они протискивались через персональную телепортацию в маленькую человеческую деревню. Она показалась Нобу'тану немного знакомой. Они миновали место поклонения людей, и на мгновение варлоку стало интересно, что местные считают божеством? Поклоняются ли они Свету, как люди Азерота, или чему-то другому?

Он не собирался озвучивать этот вопрос архимагу, который все еще пытался выпытать у Нобутана как можно больше о его жизни в другом мире, поэтому промолчал. Пара обошла святилище с задней стороны, где в землю были врыты ряды камней с надписями на английском языке. Насколько он понял, каждый из них являлся эдаким могильным маркером определённого человека.

Интересный человеческий обычай - хоронить своих мертвых в земле. Орки Дренора сжигали мертвецов на больших кострах, отдавая их тела обратно стихиям, откуда они пришли. По крайней мере так было в те времена, когда над их кланами ещё властвовали шаманы. Когда же колдуны встали во главе объединенной Орды, их церемонии по большей части остались неизменными, но как только они прибыли в Азерот, мертвых начали просто оставлять позади, так как войско всё время маршировало вперёд, используя преимущество своей физической мощи и численности над расами Азерота.

Архимаг Дамблдор, казалось, искал конкретную могильную плиту, и когда нашел её, то жестом велел Нобутану подойти и прочитать написанное.

- Вот мы и пришли, Гарри.

Повинуясь, Нобутан прочитал имена, выгравированные на белом камне.

 

“Джеймс Поттер - родился 27 марта 1960 года, умер 31 октября 1981 года.

Лили Поттер - родилась 30 января 1960 года, умерла 31 октября 1981 года.

Последний враг, который будет уничтожен - смерть”

 

Нобу'тан не знал, чего от него ждут: слёз над могилой его человеческих родителей? Он никогда не знал их, а семьей его был клан Буревестников, Гул'дан, Чо'галл и в меньшей степени другие орки, тролли и огры Орды, которые уважали и принимали его как своего из-за силы и влияния, пусть это принятие и не сразу произошло.

- Что с ними случилось? – Решил он спросить старика, и, похоже, угадал.

Волшебнику хватило одного этого простого вопроса.

- Это будет очень длинная история, Гарри. Если ты уверен, что хочешь ее услышать, то мы обсудим ее позже, в Хогвартсе. А пока можешь остаться здесь. Или можем вернуться в замок на ужин. – Мягко ответил Дамблдор.

- Нет, я готов идти. – Медленно произнес Нобу'тан с отчасти задумчивым, и отчасти хмурым выражением лица. Разумеется, эмоции были напускными. Варлок не желал показывать старику, насколько ему плевать.

К счастью, тот подвоха не заметил и лишь торжественно кивнул, снова протягивая руку для аппарации.

Подумав о том, как сильно он ненавидит этот способ перемещения, Гарри согласился на мгновенную поездку обратно в замок.

Ответы придется ждать до тех пор, пока директор не найдет повод обменять их на информацию о мире, в котором он провёл почти всю свою жизнь. Юный варлок надеялся, что его план, как в очередной раз обойти эти неудобные вопросы, сработает.

http://tl.rulate.ru/book/95193/3211032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь