Готовый перевод Hunter Academy: Revenge of the Weakest / Академия охотников: Месть слабых: Глава 57

После того, как ориентация Клуба любителей истории и искусства подошла к концу, Майя обратилась ко всем с радостными интонациями.

"Отлично, ребята! На сегодня наша ориентация подошла к концу!" Голос Майи звучал очень радостно, когда она обращалась к собравшимся участникам. "Я так рада видеть столько новых лиц, присоединившихся к нам в этом путешествии открытий".

ХЛОПКИ ХЛОПКИ ХЛОПКИ

Накрывшая всю группу волна аплодисментов и радостных возгласов ясно показала, что на инаугурационной встрече клуба царила исключительно положительная атмосфера. Это было полностью заслугой Майи, которая излучала энергию, словно сияющее солнце.

Способность старшей ученицы Майи руководить и привлекать к себе внимание проявилась в той манере, с которой отреагировали на ее слова все члены клуба, а также в том, что ее искреннее воодушевление вызвало живой отклик у всех присутствующих.

"Спасибо всем вам за то, что вы стали частью этого", продолжила она, выражая глубокую благодарность своим видом. "На данный момент мы все еще прорабатываем дальнейшие планы, но будьте уверены, что мы обязательно отправимся в будущие поездки, которые помогут вам в ваших исторических исследованиях".

В воздухе ощущалось всеобщее возбуждение, и, когда Майя закончила говорить, я заметил, что между участниками образовалась атмосфера товарищества.

Разница в их происхождении, опыте и точках зрения, казалось, ушла на второй план, поскольку на первый план вышли их общее любопытство и страсть.

"Интересно, понимает ли она, что большинство из присутствующих здесь людей вступили в этот клуб только ради бесплатных зачетов?" — подумал я.

Даже несмотря на то, что участие в клубах не является обязательным, присутствие на организованных ими мероприятиях повышает оценки учеников в Академии. Это было похоже на дополнительные выборочные очки, которые предлагались по некоторым курсам в колледже.

"Так или иначе, на этом мы закончим нашу ориентацию. Встретимся следующую субботу здесь же и поговорим о том, как развивалось искусство после появления в мире маны". Голос старшей ученицы Майи звучал взволнованно, в ее глазах светилось нетерпение по поводу следующей встречи. В ответ на ее слова члены клуба закивали головами и улыбнулись, предвкушение еще одной интересной дискуссии внушало чувство энтузиазма.

После этого последнего объявления ориентация подошла к концу, а поляну вскоре заполнили звуки хлопков и смеха, когда участники начали расходиться.

Некоторые оживленно беседовали, другие задержались, чтобы обменяться контактной информацией, в воздухе витало чувство товарищества.

Большинство учеников здесь вступили в этот клуб вместе со своими друзьями. Поэтому общение проходило легко. Были даже некоторые первокурсники, которые хотели пофлиртовать с Майей.

Обмениваясь украдкой взглядами и хихикая, они предприняли несколько довольно неуклюжих попыток подкатить к Майе. "Привет, старшая Майя", начал один из них, его тон был немного нервным, однако он пытался казаться уверенным. "Вы определенно сделали этот клуб гораздо более захватывающим".

Его лицо выражало явную нервозность, а на щеках появился легкий румянец.

Наблюдая за этой разворачивающейся сценой, я невольно поднял бровь от недоумения. "Серьезно? Они на самом деле пытаются добиться ее расположения в первый же день?" Их наглость в этом начинании и поразила, и слегка позабавила меня.

И не только меня, другие тоже посматривали на эту сцену с выражением насмешки.

Но парень не смог продолжить, так как чуть не упал в обморок от смущения. Увидев это, в разговор вступил другой мальчик, его слова были немного более отработанными: "Да, и мы прикинули, может быть, вы захотите изучить историю и наших сердец". Его подход был несколько более плавным, однако в его тоне по-прежнему чувствовалась некоторая неловкость.

"Мда..." Я поморщился про себя, съежившись от зрелища, развернувшегося перед моими глазами. Их наглость и полное отсутствие самосознания было почти невыносимо наблюдать. Я не мог не отвернуться, неспособный больше выносить чужое смущение.

В стремительном и своевременном маневре подруга Майи Амелия вмешалась, выступив вперед с легким раздражением, окрашивающим ее выражение лица. "Мальчики, мальчики", — насмешливо упрекнула она, ее голос сочился сарказмом. "Может быть, вам стоит немного попрактиковаться в этих подкатах и, возможно, поработать над своей общей подачей".

Мальчики удивленно моргнули, явно ошеломленные неожиданным вмешательством. Язвительный комментарий Амелии, казалось, на мгновение ошеломил их и заставил замолчать, оставив их лесть висеть в воздухе, как сдутый воздушный шар.

Взгляд Амелии переместился, ее насмешливый тон теперь был направлен на меня. "А если ты собираешься попытаться завоевать сердце леди, то хотя бы выгляди так же привлекательно, как наш мрачный друг здесь". Ее слова были пронизаны игривым издевательством, в ее глазах заиграл лукавый огонек, когда она игриво указала в мою сторону.

"Что эта женщина делает так внезапно?" Мои брови взлетели от удивления из-за того, что она выделила меня, мое выражение лица колебалось между недоумением и легким раздражением.

"Тч."

"Ах, теперь он прищелкнул языком. Мистер Крайний". Амелия говорила с дружеской улыбкой, глядя на меня. По какой-то причине ей, казалось, нравилось подшучивать надо мной, что мне нисколько не нравилось.

"Кашель..." Я прочистил горло, пытаясь ответить, но Амелия уже ушла, оставив после себя хор смеха от тех, кто стал свидетелями этой размолвки.

Майя же справилась с ситуацией со свойственной ей грацией. Игнорируя поддразнивания Амелии и встревоженные реакции мальчиков, она достала из своих вещей пакет с закусками и предложила им его. "Нате, возьмите кое-какие закуски", — сказала она, ее улыбка все еще была сияющей. "Это может помочь вам оправиться после такого неудачного старта".

Мальчики приняли закуски со смесью благодарности и остаточного смущения, их красные щеки вызвали еще больше хихиканья у окружающих участников. Способность Майи разряжать неловкие ситуации очарованием была просто поразительной.

"Как и ожидалось, она прирожденный лидер", — подумал я. Эта девушка была яркой и выглядела счастливо, но не каждый, обладающий такими качествами, мог бы руководить толпой таким образом.

Если она делала это неосознанно, то она была прирожденным гением в управлении толпой, а если сознательно, то она была страшным монстром. Это все, что я мог сказать.

Когда встреча подошла к концу, мальчики в конце концов покинули сцену, их уверенность немного пошатнулась. Майя снова сосредоточила свое внимание на участниках, ее теплота и энтузиазм снова направляли атмосферу в то время, когда заканчивалась ориентация.

Я тоже начал собирать свои вещи, но в этот момент мой взгляд переместился на парня с каштановыми волосами, который приближался к Сильви.

БАХ

Мое сердце снова забилось быстрее.

"Он использует свою ману", — я инстинктивно знал, что он использует свою демоническую энергию, хотя и в небольшом количестве.

"Вероятно, он также сделал это, когда впервые появился в месте сбора". Вероятно, способ активировать мое [Мстительное проклятье] был связан с демонической энергией. Поскольку я не чувствовал никакой злости, мое сердцебиение также не увеличивалось, пока мы проводили ориентацию.

Наблюдая с расстояния, я увидел, как Мейсон Кент подошел к Сильви. Его присутствие излучало уверенность и харизму, легко привлекая к себе внимание. В его протянутой руке покоился, казалось бы, незначительный предмет, а его тон, когда он говорил с Сильви, был полон наигранной невинности, маской, которую было трудно расшифровать.

"Извините, — голос Мейсона был гладким, его выражение лица вежливо извинялось. "Я полагаю, вы уронили это". Он протянул небольшой предмет Сильви, его зеленые глаза излучали дружеское тепло.

Сильви удивленно моргнула, ее взгляд переместился с предмета на Мейсона и обратно. Смесь благодарности и любопытства промелькнула на ее лице, что было очевидно по тому, как ее губы изогнулись в легкой улыбке, когда она взяла предмет. Это было мимолетное взаимодействие, но что-то в нем казалось неправильным.

При ближайшем рассмотрении меня больше всего заинтересовала едва уловимая перемена в поведении Сильвии. Обыкновенное сияние в ее глазах как будто немного притупилось, тень сомнения пробежала по ее обычному живому взгляду.

«Как я и предполагал, все из-за его демонической маны», — заключил я.

Слова Мейсона, кажется, оказали длительное воздействие, вызвав на лице Сильвии мгновенное замешательство, она замялась, ее ответ немного задерживался.

Это было всего лишь доли секунды, едва заметные для случайного наблюдателя. Но для меня, привыкшего замечать малейшие детали, это был верный признак того, что что-то не так.

В обычном разговоре с незнакомым человеком ответная реакция составляет 1-3 секунды. Однако у Сильвии среднее время реакции было 2,3 секунды.

Но сейчас оно увеличилось на целую секунду, потому что ей потребовалось 3,4 секунды, чтобы ответить.

Очевидно, этот парень мог затуманить голову.

«Вот почему Сильвия неожиданно ожидала чего-то подобного. Похоже, они подготовили что-то особенное, даже обманный ход», — подумал я.

Целью являлась Сильвия. Поэтому было очевидно, что они знали о ее способностях.

В будущем она станет ключом к распознаванию демонов и нанесению им ущерба, а значит, также угрозой для них.

Хоть я и не уверен, пробудила ли она свои способности прямо сейчас, но демоны, скорее всего, обеспокоены этим. ((N1))

Сильвия изящным кивком приняла дар, с легкой улыбкой опустив его в карман. «Спасибо», — вежливо проговорила она, пристально глядя на Мейсона. «Кстати, не думаю, что мы раньше встречались. Как тебя зовут?»

Улыбка Мейсона не изменилась, когда он протянул руку к Сильвии. «Прошу прощения за то, что не представился сразу. Я Мейсон Кент, также состою в Историко-художественном клубе. Рад знакомству, Сильвия».

Пока Сильвия пожимала ему руку, я заметил едва заметное изменение в поведении Мейсона. Его слова были вежливы, но в том, как он встречался с ней взглядом, было что-то большее.

Как будто он использовал свою ману для мимолетной связи, тонкое очарование, которое легко не заметить для неподготовленных людей.

Улыбка Сильвии оставалась учтивой, когда она приняла его представительство. «Мне тоже приятно познакомиться, Мейсон. Еще раз спасибо за то, что вернул это мне».

Ответ Мейсона был размеренным, тон приятным. «Не за что, Сильвия. Рад был помочь. Если тебе что-то понадобится, обращайся». С финальным кивком он извинился и незаметно слился с продолжающимися вокруг нас беседами.

Внимание Сильвии вновь вернулось к группе, и со своего наблюдательного пункта я продолжил за всем следить. Обмен казался безобидным, но я знал его цель.

Тот предмет, который он отдал Сильвии. Это был такой предмет, который она быстро забудет, но предмет, меняющий ее будущее, пока она снова не вспомнит о нем.

Это был предмет, который усложнял ее жизнь в академии.

«Абиссальный двойной трекер».

Так назывался предмет, который парень отдал Сильвии. Его единственная цель, это посылать свою парную часть к себе по местоположению.

Предмет, бросающий вызов технологиям и прямо из Преисподней. Игрок обнаружит этот предмет ближе к концу семестра, и с этого момента Сильвия начнет потихоньку обнаруживать себя.

Но сейчас об этом никто не знает, кроме меня.

Как только парень ушел, Сильвия задержалась на секунду, как будто раздумывая о чем-то.

Но внезапно выражение ее лица изменилось, будто на него опустилась завеса растерянности. Она несколько раз моргнула, ее брови приподнялись, как будто она пыталась вспомнить что-то важное. Ее пальцы потянулись к карману, куда она спрятала предмет, который дал ей Мейсон.

"Эм, о чем я только что думала?" В голосе Сильвии слышалась нотка неуверенности, она непонимающе смотрела вокруг. Казалось, туман затуманил ее память, стерев мимолетное размышление, промелькнувшее в ее сознании несколько секунд назад.

Предмет тоже рассыпался. Поэтому она ничего и не нашла.

Я наблюдал за ней издалека, но ничего не делал, поскольку знал, что вмешательство принесет больше вреда, чем пользы. Если я дам понять, что знаю об этом предмете, то они отправят в академию людей гораздо сильнее, а я не могу рисковать прямо сейчас.

"Прости, что подвергаю тебя опасности, но это ради твоего же блага", — подумал я, глядя на девушку, которая уже уходила...

И следом за ней ушел и я... События истории приближались все ближе, и я должен был быть достаточно готов.

"Скоро появится первый демон".

------------------------------------

[Примечание автора]

N1: Астрон не знает о таланте Сильвии читать эмоции, поскольку в игре об этом не упоминалось напрямую. Напротив, он считает, что это талант, похожий на его собственный, который позволяет Сильвии находить демонов.

------------------------------------

Можете заглянуть на мой Дискорд, если хотите. Там вы сможете увидеть иллюстрации персонажей.

Ссылка на сервер Дискорд находится в описании книги.

http://tl.rulate.ru/book/95135/3920787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь