Готовый перевод Refusing Love As A Queen / Отказываясь От Любви Как Королева: Глава 1

"Статья 1: Национальное собрание заявляет, что Адель Ролан позорно украла власть, которая ей не принадлежит, и принесла катастрофу Империи как ересь".

"Статья 2: Национальное собрание объявляет, что Адель Ролан будет приговорена к смертной казни".

Секретарь зачитал окончательный вердикт, а судья и присяжные стояли молча, как стая ворон в черном.

Адель, дознаватель, сидевшая на стуле, встала и повернулась, чтобы осмотреть стражу и толпу. Свет лился в церковь из бокового окна и падал на серебристые вьющиеся волосы королевы. Она грациозно улыбнулась и выступила в свою последнюю защиту.

"Мой первородный грех - быть женщиной в короне".

***

28 августа 1577 года.

Первая королева империи Роланд была гильотинирована во время восстания.

***

Адель думала, что попадет в ад.

В одну секунду она покончила с собой, а в следующую секунду вернулась в ночь мятежа.

Облокотившись на затылок вырезанной прически, Адель крепко ухватилась за подлокотник рукой, символизирующей королевское кольцо, и в ее голову из ниоткуда пришла информация, которая представляла собой вековую историю империи после ее смерти.

После ее свержения борьба за трон погрузила империю в хаос на три десятилетия. Вмешательство других стран, конфликты между местной знатью и мирными жителями, споры между Новыми и Старыми Богами... Все это привело некогда могущественную и славную империю к ее концу. Учебник истории описывает ее как "многообещающую королеву, но жаль, что она не может соответствовать своей судьбе".

"Повстанцы наступают".

Старшая горничная задернула занавески, быстро подошла к королеве и стала умолять.

"Давайте пройдем через потайной ход, ваше величество королева".

Секретная комната для экстренной эвакуации и множество небольших потайных ходов. Шум приближался ко двору, в окнах виднелся свет факелов, и надзирательнице оставалось только надеяться, что эти потайные ходы спасут жизнь ее госпоже.

"Не делай ничего бесполезного, Келли".

Адель ласково называла свою верную старшую горничную. Ее тон был необычным, и чрезвычайно зловещая догадка немедленно промелькнула в голове Келли, ее лицо побледнело. Она опустилась на колени на мягкую подушку перед креслом королевы, крепко взяла королеву за руку и сказала дрожащим голосом:

"Ваше величество..."

Адель знала, что Келли поняла, что она имела в виду. У них не было возможности сбежать.

Теоретически, в дополнение к двенадцати почетным гвардейцам, у королевы также должны быть Национальная гвардия и гвардия джентльмена для обеспечения личной защиты. Однако Адель знала, что гвардия джентри, состоящая из элитных дворян, уже предала ее в этот момент. Они плотно окружили выход из потайного хода, просто ожидая, когда она попадет в ловушку.

Суматоха снаружи становилась все ближе.

Другие горничные были не так спокойны, как Келли, и не могли сдержать рыданий. Когда тяжелые шаги раздались по Личным Покоям и достигли двери во внутренний зал, выражение их лиц было таким, словно наступил конец света.

К счастью, шаги прекратились, и другая сторона, казалось, не собиралась позволять десяткам солдат врываться в комнату королевы одновременно.

Келли быстро вытерла слезы из уголков глаз и встала рядом с креслом королевы с серьезным выражением лица, как будто это не повстанцы собирались вломиться в дверь, а официальные лица, которые обычно ее навещали.

Металлические шпоры на подошве сапог с хрустящим звуком ударились о камни. Адель выпрямилась и посмотрела на вошедшего офицера.

Посетитель был очень молод, и если бы он не появился при таких обстоятельствах, он мог бы быть очень популярен среди придворных служанок. У него темно-черные вьющиеся волосы, высокая переносица и холодные опущенные глаза. Он носит более подходящую куртку с узкой талией, бриджи и сапоги, а также черный плащ, расшитый жемчугом и драгоценными камнями, который в наши дни популярен среди знати. Под плащом висит опасное кремневое ружье.

"Вы невежливы, сэр".

Келли смело обвинила офицера в нарушении придворного этикета и ступила на ковер перед королевским креслом.

Адель сделала жест, чтобы старшая горничная не разозлила офицера в этой ситуации.

"Не беспокойся об этом. Сэру Далтону есть чем заняться. Это все, верно?"

Адель опознала пришедшего человека.

Роберт Далтон, старший офицер Империи Роланд. Он неотеист, который поднялся на вершину с помощью церкви в Империи пять лет назад. Это приключение сторицей окупилось для него, и он без колебаний снова присоединился к нынешнему мятежу.

В прошлой жизни Адель покинула потайной ход и попала в руки дворянской гвардии. Ее видели в суде только после того, как Национальное собрание провело против нее судебный процесс.

Что впечатлило в нем Адель, так это то, что он был важной фигурой в истории конца Империи. Он родился простолюдином. Далтон был амбициозным военным лидером неотеистической секты тридцати лет хаоса. С другой стороны, его личность чрезвычайно искажена, окружающие его боятся, и многие книги по истории критикуют его.

Адель осталась, но не для того, чтобы дождаться смерти, а ради шанса, который мог случиться с Далтоном.

На самом деле, в тот момент, когда Далтон впервые увидел Королеву, сидящую в комнате, Далтон искренне поблагодарил Новых Богов за их защиту - если они вообще существовали. Теперь он получил самую важную шахматную фигуру в этом бунте перед группой благородных ослов.

Далтон внимательно осмотрел свои "шахматные фигуры", прежде чем приблизиться. В одно мгновение он понял, что более ослепительной шахматной фигуры нет.

Молодая королева сидела в королевском кресле, украшенном драгоценными камнями, ее шелковистые локоны ниспадали на шаль в форме ракушки. Сегодня на ней кардиган, а юбка с узкими рукавами обволакивает ее изящное тело, словно лепестки, слоями ложась под тонкой талией. Рубин, известный как "Сердце Империи", лежал на груди, которая была такой белой, что казалась почти прозрачной.

Она наблюдала за ним.

Еще более поразительными, чем "Сердце Империи", были ее красные глаза, прекрасные, как мечта, в свете свечей.

Роза Империи.

Далтон вспомнил, как Роланды называли злополучную королеву, когда она была еще принцессой. Прямо сейчас даже Далтон, которого его политические оппоненты критиковали как "простолюдина, который не ценит это" и "клинок войны", понимает, что слухи правдивы. Королева действительно потрясающе красива.

Она протянула тонкую и мягкую руку в женской династии.

Далтон на мгновение заколебался, опустился на мягкую подушку перед креслом королевы, опустился на колени и поцеловал ее руки.

"Все было устроено. Ради вашей безопасности, пожалуйста, следуйте за мной отсюда, Ваше величество Королева".

Далтон был слишком близко к ней, и Адель почувствовала исходящий от него запах пороха и крови.

К западу от столицы Империи находится пугающая тюрьма Вайхолл, куда она была заключена дворянами после беспорядков в ее прошлой жизни. На востоке находится Императорский Дневной дворец на берегу Белой реки с более мощной военной обороной. В своей прошлой жизни она хотела устремиться туда, чтобы организовать оборону и контратаки.

"Отправляйся в безопасное место".

Далтон ловко избежал соблазна, скрытого в словах королевы. Он был здесь не для того, чтобы быть верным стражником. Но сказать красивой женщине, что он пришел, чтобы отвести ее в тюрьму, даже ему показалось слишком жестоким.

"Тогда дождись, пока твои морские наемники высадятся с запада, и отбери порты у этих дворян и священников, когда они будут пьяны за победу. Это так?"

Тихо сказала Адель. Это то, чему она научилась во время своего перерождения, и это также та спасительная соломинка, за которую она должна ухватиться.

Она точно знала, кем был Далтон. Если она хотела пережить его, она должна была доказать, что в его интересах, чтобы она жила. И именно поэтому она знала, что ему нужно.

Далтон - простолюдин. Политическая система империи Роланд долгое время была жесткой, а она правила всего три года, и у нее нет времени что-то менять. Между гражданскими и знатью происходит естественное противостояние. Дворянам, которые верят в Старых Богов, трудно позволить гражданским, таким как Далтон, делить власть, которая изначально была монополизирована ими.

После ее смерти битва за трон начнется снова, и знать также воспользуется возможностью, чтобы изгнать Далтона.

Далтон не идиот, он игрок, и его участие в хаосе имеет свой сюжет - тринадцать внешних портов на западной стороне империи Роланд.

"Кто вам это сказал, ваше величество Королева?"

Далтон резко встал.

Короткие, пронзительные крики.

Пистолет, висевший под плащом Далтона, исчез и со скоростью молнии достиг лба королевы. Если он пошевелит пальцем, королева Империи Роланд умрет на месте. Служанки в испуге сели на землю, а некоторые из них даже крепко зажмурились.

Адель протянула руку и мощным движением остановила Келли, которая подсознательно хотела броситься вперед.

Далтон знал, что эти дворяне терпеть его не могли.

Они только и ждут, чтобы посадить Старых Богов на трон и вышвырнуть его из армии, парня из грязи. По этой причине он объединился с иностранными силами секты Новых Богов, тайно нанял наемника с помощью шпионов и планировал возглавить захват территории, когда знать сражалась за нового короля.

Планы засекречены, даже его ближайшие личные охранники не знают.

Как только его разоблачат заранее, те парни, которые смотрели на него как гиены, без колебаний отправят его на виселицу за "государственную измену".

"Откуда ты знаешь?"

Далтон нажал.

Келли почти почувствовала удушающий запах пороха перед глазами, и она чуть не потеряла сознание, но ее госпожа оставалась спокойной.

"Я королева, сэр".

Адель улыбнулась.

Далтон обнаружил, что глаза королевы под короной были не только похожи на ярко-красные розы, но и на свежую кровь в сердце.

"Разве имя Регент не так хорошо, как губернатор тринадцати портов?"

Спросила Адель, как наивный ребенок.

"С твоей храбростью ты сможешь легко подавить этих бунтовщиков и мятежников и добраться до дневной королевы дворца, ты станешь некоронованным королем".

"Ты провоцируешь меня сражаться со взрослыми, которые осаждены за пределами замка".

Далтон потер пальцами взад-вперед спусковой крючок, демонстрируя резкую улыбку.

Адель подняла руку, схватила холодный пистолет и приставила его к своей белоснежной левой груди. Пока он это делал, ее прекрасные глаза оставались прикованными к амбициозному офицеру.

Выстрелов не было слышно.

"Разве ты не хочешь победить Роланда?"

Адель приставила пистолет к сердцу и наклонилась вперед, чтобы подойти к Далтону. Она сделала паузу, ее голос вертелся на кончике языка с почти кокетливым и злым очарованием.

"Победи меня".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/95033/3995810

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь