Готовый перевод Dragon Chronicles: Muggle-Raised Champion / Хроники Дракона: Воспитанный магглами чемпион: Глава 12 - Наставники

"Ну что ж, - сказал он, - если так надо, то, наверное, так и должно быть. Конечно, если вы передумаете..."

Дамблдор оставил предложение в ожидании, но Минерва уже знала, что Гарри не собирается менять своего решения. Она догадалась, что остаток своей речи ей придётся приберечь до следующего сентября.

"Я попрошу эльфов подготовить для вас одну из гостевых комнат, - заявил Дамблдор. "Возможно, недалеко от центра замка, чтобы это лучше сочеталось с вашими самостоятельными занятиями".

Приняв это решение, Минерва достала из кармана лист пергамента и подошла к Гарри.

"Учитывая ваш возраст, мы организовали для вас курс самостоятельного обучения, который включает в себя как индивидуальные занятия с профессорами по каждому предмету, так и занятия со сверстниками", - начала Минерва, указывая при этом на четверых, стоящих за ней.

"Мистер Крауч упоминал о чем-то подобном", - кивнул Гарри.

"Конечно, у вас есть возможность присоединиться к любой из групп третьего курса, если вы того пожелаете, для факультативов, которые вы выберете", - продолжила она. "Вы все равно будете на год старше, но эта разница должна быть незначительной".

Гарри, похоже, задумался, прежде чем медленно ответить. "Возможно, когда-нибудь я и займусь этим вопросом, но не сейчас, я думаю. Эти занятия продолжаются уже около двух месяцев?" Получив ее кивок, он продолжил. "Это будет означать, что я сильно отстал от них, и будет несправедливо по отношению ни к ученикам, ни к учителю, ни ко мне. Если я смогу их догнать, может быть, мы тогда вернемся к этой идее?"

Минерва кивнула. "Это было бы приемлемо. Теперь нам нужно знать, какие именно предметы вы хотите изучать. Очевидно, что Астрономия, Чары, Защита от темных искусств, Гербология, История магии, Зелья и Трансфигурация являются обязательными предметами. Остаются факультативы. Их пять, из которых вы должны выбрать минимум два".

"Уход за магическими существами, древние руны, маггловедение, арифмантия и дивинация", - пояснил Гарри, сделав при этом гримасу отвращения. "Мистер Крауч упоминал о них сегодня утром. Книги по всем этим предметам были в списке, который мне дали, и я купил все, не понимая, что мне нужно выбрать только пару".

"Так вы приняли решение?" с надеждой спросила Минерва.

Гарри покачал головой. "Пока нет. Честно говоря, я до сих пор не уверен, что некоторые из них вообще существуют".

"Мы освободили ваших наставников от занятий на этот день, - вмешался Дамблдор. "Может быть, вы узнаете от них что-нибудь еще сегодня утром, пока они будут показывать вам замок, а затем за обедом вы сможете отдать профессору МакГонагалл свои окончательные варианты занятий?"

"Спасибо", - ответил Гарри. "Я так и сделаю".

"Я провожу вас в ваши покои после обеда, мистер Поттер", - заявила Минерва.

"Очень хорошо, очень хорошо", - промурлыкал Дамблдор. "А теперь, как насчет того, чтобы вы четверо провели экскурсию по замку для нашего нового студента... простите, нашего нового жителя?"

"Конечно, профессор", - обрадовалась мисс Грейнджер. "Ну что, пойдем?"


Гарри остановился, когда он и четверо других дошли до старого каменного коридора. Дверь, из которой они только что вышли, охраняла пара самых уродливых горгулий, которых он когда-либо видел. Приподняв бровь, он обратился к одному из новых "наставников" с вопросом.

"Они охраняют кабинет директора. Если хочешь попасть внутрь, нужно сказать им пароль, а если не знаешь, то они передадут сообщение директору", - рассказала ему девушка с невероятно кустистыми волосами.

Не обращая внимания на нелогичность того, что ему только что сказали, Гарри сосредоточился на девушке. Ее мантия и галстук были отделаны синим. На правой стороне мантии красовался большой герб с орлом. Она была самой нетерпеливой из всех четверых, и он был готов поспорить, что с началом "экскурсии" она засыплет его голову большим количеством фактов, чем он сможет удержать в голове.

"Гермиона, верно?" спросил Гарри.

Она с готовностью кивнула.

"Как в "Зимней сказке" Шекспира", - уточнил Гарри.

На этот раз она улыбнулась ему. "Немногие знают об этом. Мои родители, бабушка и дедушка - все любители Шекспира".

Подтвердив это кивком, Гарри повернулся к единственному парню в группе. Он был немного выше Гарри, со слегка пухлыми щеками, которые дополняли его довольно нескладную фигуру. Его мантия и галстук были отделаны красным, а на месте орла Гермионы гордо восседал лев.

"Невилл", - подтвердил Гарри, получив робкий кивок.

Продолжая свой путь, Гарри обратил внимание на следующую девушку. На ней была мантия и галстук желтого цвета с изображением животного, которое, по мнению Гарри, могло быть барсуком. Длинные волосы цвета красного дерева были убраны в хвост, что придавало ей счастливое выражение, а карие глаза ярко светились. Она улыбнулась, ожидая, что он вспомнит ее имя.

"Сьюзен?"

"Да, Гарри", - ответила она. "Приятно познакомиться, и, пока я не забыла, я хотела сказать вам большое спасибо за то, что вы делаете. Я имею в виду решение не проводить сортировку до окончания Турнира. Седрик, я имею в виду Седрика Диггори, он чемпион Хогвартса и хаффлпаффец, как и я, а мы, "пуффы", похоже, не получаем много славы, так что это действительно удивительно, что чемпион Хогвартса - "пуфф", и если бы вы стали вторым чемпионом Хогвартса, это отняло бы у Седрика так много, а он действительно заслуживает всех тех похвал, которые ему дают."

"Не за что", - ответил Гарри, стараясь не смотреть на словесный шквал, которому он только что подвергся.

"А ты - Дафна", - сказал Гарри, повернувшись к последней девушке.

Она стояла немного в стороне от остальных трех, и, хотя Гарри мог сказать, что она внимательно слушает, ее тело было отвернуто, как будто ей это было неинтересно. Её отстранённый взгляд сочетался с длинными, гладкими чёрными волосами, стройным телосложением и, насколько он помнил из кабинета, самыми яркими голубыми глазами, которые он когда-либо видел.

"Верно, мистер Поттер", - ответила она, наконец-то повернув голову в его сторону и позволив ему еще раз увидеть эти пронзительные голубые глаза.

"Гарри", - поправил он.

Слегка склонив голову, она уступила его желанию.

"Гарри", - повторила она.

"И вы вчетвером будете моими наставниками?" - спросил он.

"Да", - ответила Гермиона. Мы все лучшие в своём году по разным предметам и из разных Домов, поэтому профессор МакГонагалл спросила нас, не откажемся ли мы уделить немного своего свободного времени, чтобы ввести тебя "в курс дела"".

"Может быть, пройдемся, пока мы разговариваем?" предложила Сьюзен, указывая налево. "Так Гарри сможет увидеть замок до обеда".

http://tl.rulate.ru/book/94907/3191036

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь