Готовый перевод Dragon Chronicles: Muggle-Raised Champion / Хроники Дракона: Воспитанный магглами чемпион: Глава 11 - Директор

В кабинете директора Хогвартса, окутанном тишиной предвкушения, царила атмосфера напряженного ожидания. Минерва МакГонагалл, заместитель директора и профессор трансфигурации, нервно прохаживалась, словно загнанная в клетку львица. — Ты уверен, что он придёт сегодня, Альбус? — спросила она, обращаясь к Альбусу Дамблдору, чьи глаза, скрытые за полумесячными очками, излучали спокойную уверенность.

— Он будет здесь, Минерва, — успокаивающе ответил директор, — Барти связался со мной утром, чтобы подтвердить их прибытие.

Дамблдор поднял руку, пресекая очередной вопрос Минервы. — В конце концов, они опоздали всего на десять минут.

Минерва, сжав губы, опустилась в одно из кресел, которые директор наколдовал к её приходу. Четверо студентов, которых она привела с собой, чувствовали себя неловко, очевидно, из-за её нескрываемого волнения. Она собиралась извиниться перед ними, но не знала, за что именно: за свою нервозность или за то, что заставила их ждать, как вдруг камин вспыхнул.

Голова Минервы резко повернулась к очагу, когда пламя стало зелёным. Она поднялась на ноги, когда из камина вышел первый гость. Бартемиус Крауч, смахнув сажу с мантии, кивнул собравшимся и, повернувшись, стал ждать появления следующего. Он едва успел поймать подростка, который, спотыкаясь, неуклюже вывалился из камина. Лишь случайная рука удержала шатающегося Гарри Поттера от падения лицом в пол.

— Доброе утро, Барти, мистер Поттер. Добро пожаловать в Хогвартс, — радостно воскликнул Дамблдор, поднимаясь на ноги и взмахом палочки избавляя их от сажи.

— Директор Дамблдор, — кивнул Барти, — профессор МакГонагалл, позвольте представить вам мистера Гарри Поттера.

Минерва, воспользовавшись моментом, впервые внимательно посмотрела на подростка. То, что она увидела, заставило её задохнуться. Казалось, что она смотрит прямо в прошлое. — Вы очень похожи на своего отца, мистер Поттер, — проговорила она. — За исключением ваших глаз — они принадлежат исключительно Лили.

— Спасибо, мэм, — промурлыкал Гарри в ответ.

Минерва моргнула. Она ожидала увидеть Гарри в традиционной чёрной мантии Хогвартса. Вместо этого его верхняя мантия была глубокого лесного зелёного цвета, а одежда под ней выглядела очень… маггловской. Брюки и пиджак были тусклого каменно-серого цвета, как и галстук, хотя, присмотревшись, она заметила на нём узор из бледно-зелёных полос, идущих по диагонали. Завершала его гардероб безупречная белая рубашка.

— Мистер Поттер, — продолжил Барти, — позвольте представить вам Альбуса Дамблдора, директора школы чародейства и волшебства Хогвартс.

— Для меня большая честь познакомиться с тобой, Гарри, — ответил Дамблдор.

Сделав шаг вперед, чтобы пожать руку директору, Бартемиус представил Гарри Минерву. — А это Минерва МакГонагалл, заместитель директора Хогвартса, глава Дома Гриффиндор и профессор трансфигурации.

— Очень приятно познакомиться с вами, мистер Поттер, — ответила она.

— Мэм, — кивнул Гарри.

Заметив, что его взгляд метнулся к четырём подросткам, стоящим за её спиной, Минерва повернулась, чтобы начать представление. — Позвольте представить вам четырёх ваших будущих одноклассников, — сказала она, указывая на каждого из них и называя их имена. — Это Сьюзен Боунс, Дафна Гринграсс, Гермиона Грейнджер и Невилл Лонгботтом.

— Привет, — застенчиво сказал Гарри.

— Прежде чем мы продолжим, я думаю, будет уместно провести сортировку юного Гарри, — вмешался Дамблдор.

Минерва автоматически начала читать свою обычную речь о Доме, которую она произносила для всех первокурсников перед сортировкой. — Ваш Дом будет чем-то вроде вашей семьи в Хогвартсе… — начала она, но её прервал подросток.

— Меня не будут сортировать, — категорично заявил Гарри.

— Прошу прощения, мистер Поттер? — зашипела Минерва. — Но каждый, кто учится в Хогвартсе, попадает в один из четырёх Домов.

Гарри покачал головой. — Возможно, мэм, но я не собираюсь быть студентом Хогвартса, по крайней мере, пока, и поэтому меня не нужно сортировать.

Минерва с недоумением посмотрела на Дамблдора.

— Ах, да, кажется, Барти что-то говорил на этот счет, — беспечно заявил Дамблдор. — Но теперь, когда вы здесь, я верю, что вы поймёте, как важно быть отсортированным в один из домов Хогвартса.

Гарри снова покачал головой. — Я уже объяснял это мистеру Краучу и мистеру Бэгмену.

— Просветите нас относительно ваших доводов, мистер Поттер, — сказал Дамблдор, махнув рукой в сторону одного из свободных мест, но Гарри проигнорировал приглашение.

— Мистер Крауч и мистер Бэгмен объяснили мне, что в Хогвартсе уже есть чемпион этого Турнира, в котором я каким-то образом оказался, — начал Гарри. — И я совершенно не хочу приходить в школу и становиться вторым Чемпионом. Представляешь, как это понравится уже присутствующим здесь студентам?

Минерва кивнула в знак согласия. Мальчика, как минимум, подвергнут остракизму, как максимум — издевательствам, и она не смела даже думать о том, как отреагируют Слизеринцы.

— Нет, для меня было бы лучше сохранять нейтралитет, — продолжил Гарри. — А это значит, что я не стану студентом Хогвартса и не пройду сортировку. И, чтобы это было сказано, то же самое касается двух других школ, в которых уже есть Чемпионы.

— Значит, ты собираешься объявить себя независимым от какой-либо школы? — спросила Минерва.

На этот раз Гарри просто улыбнулся ей. — Ни в малейшей степени. Поскольку будет лучше, если я буду представлять какую-то школу, я буду представлять Стоунволл Хай, мою старую школу.

— Маггловскую школу? — Минерва едва сдерживала хихиканье одного из четверых, стоявших позади неё.

— Именно так, — кивнул Гарри и повернулся к Дамблдору. — Но это не значит, что я не буду невероятно благодарен за магическое обучение, которое вы уже организовали для меня, и, как только Турнир наконец закончится, я буду более чем счастлив официально стать студентом Хогвартса.

— Хотя твои доводы здравы, Гарри, я надеялся, что ты передумаешь, — временно замялся Дамблдор.

— Извините, но этого не произойдет, — ответил Гарри, но в его голосе не было ни капли сожаления. — Так должно быть.

— Министерство полностью согласно с доводами и решением мистера Поттера, — заявил Барти.

Минерва наблюдала за Дамблдором, ожидая окончательного решения. Наконец, посмотрев на юного Гарри почти целую минуту, директор вздохнул.

http://tl.rulate.ru/book/94907/3190960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь