Готовый перевод Harry Potter and the Invincible TechnoMage / Гарри Поттер и непобедимый ТехноМаг: Глава 19

15 мая 1985 года:

Усадьба Старка

Нью-Йорк, Нью-Йорк

"А это твоя комната, Гарри". Ростовой мужчина провел его в огромную комнату с кроватью, книжным шкафом, письменным столом, комодом и множеством вещей. Эта комната была больше, чем гостиная в доме № 4 по Прайвет Драйв.

"Это все для меня?"

"Да, это твоя спальня. Когда ты будешь готова, я покажу тебе остальные комнаты семьи".

"И это еще не все? Ого."

"Да, Гарри, дом очень большой. Не хочешь ли ты помочь распаковать вещи?"

"О, нет, мистер Джарвис, я сам справлюсь". Маленький мальчик открыл единственный очень дешевый чемодан, который он привез с собой. Из чемодана он достал пару джинсов и две рубашки, причем эти три вещи, как и рубашка и брюки, в которые он был одет, казались совершенно новыми. "Мне нравится эта одежда". пробормотал мальчик про себя.

"Это просто Джарвис, Гарри. Пожалуйста, никто не называет меня мистером. Тебе нравится эта одежда?"

"О, да, сэр. Это первая новая одежда, которую я помню. Я купил их специально для поездки. Дядя Вернон не хотел, чтобы я ехал, но за мной некому было ухаживать в течение шести недель. Так что мне пришлось поехать". Глаза мальчика, такие яркие, вдруг потускнели: "А потом произошел несчастный случай".

Три рубашки и две пары брюк были первой новой одеждой, которую он мог вспомнить? "Ну, Гарри, это уже позади. Мистер Старк хочет, чтобы ты жил у нас и дальше". Эдвин Джарвис пожалел, что не встретил этого "Вернона Дурсли", пока тот был жив. Возможно, короткий урок о том, как в Бруклине поступают с хулиганами, помог бы ему выпрямиться. "Мне кажется, что вам не помешает еще несколько нарядов. Возможно, завтра мы сможем пройтись по магазинам и купить несколько вещей".

"Я не хочу быть обузой, сэр. Не беспокойтесь обо мне".

"Гарри, ты никогда не будешь обузой".


"Ты уверен?"

"Да, папа. Мне нужно остаться здесь. Мне нужно быть с такими же, как я".

"Хорошо, малыш. Ты снова готовишь себе еду, и твоя задница вернется в Нью-Йорк раньше, чем ты успеешь сказать "Брайтон-Бич". Джарвис и так скорее всего убьет меня".

"Не забудь сказать Джарвису, что я в порядке, папа".

"Он знает. Брайан, спасибо за помощь, я вернусь в Лондон вместе с Агатой и Вандой. Меган, как всегда, рад был тебя видеть".

"В любое время, Тони. Береги себя, Гарри".

"Спасибо, мистер Брэддок".

"Береги себя, юный Гарри".

"И вы, госпожа Харкнесс. Спасибо, что пришли".

Гарри смотрел, как его отец и две ведьмы исчезли, а Брайан и Меган улетели. Он наблюдал за ними до тех пор, пока они не оказались слишком далеко, чтобы их можно было разглядеть. Затем он повернулся и вернулся в замок. Ему нужно было закончить домашнее задание по Гербологии.


27 мая 1985 года:

Усадьба Старка

Нью-Йорк, Нью-Йорк

Гарри потерял счет времени. Книжка с картинками про драконов, троллей и гоблинов захватила его воображение, и он погрузился в мир, где такие вещи существуют. Джарвис постучал в дверь, напомнив, что к нему пришли гости и что ужин будет через полчаса. Он выскочил из-за угла и на полном ходу столкнулся с кем-то очень большим, очень твердым и очень... оранжевым?

"Осторожнее, парень!" раздался глубокий гравированный голос огромного... человека.

Гарри уставился на него. "Ты камень?"

Огромный человек рассмеялся глубоким дружелюбным смехом. "Моя кожа похожа на камень, но я человек. Меня зовут Бен. А тебя, должно быть, Гарри".

"Да, сэр. Можно вас потрогать?"

Мужчина снова засмеялся. Он протянул руку. Гарри обхватил обеими руками массивный оранжевый указательный палец. "Ух ты! Это так удивительно!"

"Пойдем, Гарри, найдем моего племянника, Франклина".

"Да, сэр. Вы всегда были такими?"

"Нет, мы пытались полететь на Луну, но не использовали правильную защиту и вернулись измененными".

"Мы? Есть ли еще оранжевые люди?"

"Нет, мы все изменились по-разному. Мой лучший друг стал похож на резинку, его жена может становиться невидимой, а ее брат может превращаться в огонь и летать".

"Это так здорово. Вам всем так повезло!" Он жестом показал на себя. "Это все, что я есть".

Большой человек снова засмеялся. "Иногда полезно быть просто тобой, Гарри. Со временем ты вырастешь в себя".

Подбежал маленький белокурый мальчик. "Уна Бен! Дядя Джонни рассказывает про тебя историю про фиолетовые штаны".

"Да неужели?" - в комнату вбежал большой оранжевый мужчина.

"Привет." сказал белокурый мальчик. "Я Франклин. А ты Гарри?"

"Да. Бен - твой дядя?"

"Да, всю мою жизнь".

"Тебе так повезло. Он самый классный дядя на свете. Мой только и делал, что кричал на меня, он тоже мог менять цвета, но я думаю, что это было в основном от злости".

"Да ладно. Когда дядя Джонни рассказывает историю про фиолетовые штаны, дядя Бен в конце концов хватает его и держит под водой, пока огонь не погаснет. Это очень смешно!"

"Твой второй дядя превращается в огонь? Чувак, тебе так повезло".

http://tl.rulate.ru/book/94861/3189060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь