Готовый перевод Harry Potter and the Invincible TechnoMage / Гарри Поттер и непобедимый ТехноМаг: Глава 12

Гермиона медленно проснулась. Субботнее утро. День ее рождения. Она совсем не удивилась тому, что чувствовала себя немного подавленной. Это был её первый день рождения вдали от родителей. Она встала, дошла до ванной (к счастью, пустой) и приняла долгий горячий душ. Вернувшись в свою комнату, она оделась и достала письмо от родителей за эту неделю, а также небольшой пакет с надписью "С днем рождения!". Не имея доступа к обычной волшебной почте и не имея времени возиться с совой, Грейнджеры заранее писали письмо на каждую субботу до рождественских каникул, и еженедельно отправляли письма обратным рейсом вместе со школьными совами, которые Гермиона использовала для передачи новостей домой, но для девочки, привыкшей, что мама и папа всегда рядом, было очень трудно привыкнуть к тому, что их нет рядом.

Прочитав письмо, Гермиона сначала прочла слова любви и понимания, сказанные родителями. Затем она открыла небольшой пакет и обнаружила в нем красивое золотое сердечко на цепочке. Мама всегда знала, какие украшения ей нравятся. Гермиона быстро закрепила его на шее. Застелив постель и наведя порядок в своей комнате, Гермиона спустилась по лестнице в общий зал.

Узнают ли друзья, что у нее день рождения? В начале семестра мы обсуждали даты рождения, чтобы определить, кто из них самый старший. Гермиона была первой, кому исполнилось двенадцать лет. Пришло время поделиться мудростью своих лет с детьми. Она улыбнулась про себя.

Когда она вошла в общую комнату, то услышала самые странные фразы, сказанные ей за все 12 лет жизни:

"Yarr! Осторожно, капитан Грейнджер! Идите сюда и получите свою добычу! Ярр!"

За одним из столов с несколькими завернутыми пакетами сидели Гарри и Падма. Пара была одета в необычные наряды. Белые рубашки с пышными рукавами, повязки на глаза и чёрные трикороновые шапки с черепом и скрещенными костями.

"Что вы делаете, психи?"

"Ярр! Вы ранили нас, капитан", - сказала Падма.

"Ярр! Мы здесь, твоя верная команда, с добычей в честь твоего рождения, а ты называешь нас психами? Да мы и есть психи. Ярр!" объяснил Гарри.

"What is all this?"

"Ярр! Сегодня, капитан, Международный день пиратов, так что мы с Бо'сун Падмой и Фиджером почему бы не отпраздновать день рождения капитана как пираты? Ярр!"

Уголки рта Гермионы дернулись в улыбке. "Ну ладно. Давай сюда добычу! Аррр!"

"Не "Аррр!". Яррр!"

"Неважно. Подарки. Сейчас."

В самой большой из коробок лежал ее собственный пиратский костюм, рубашка, повязка на глаз и шляпа. От Падмы она получила шарф, который тут же повязала на шею.

"Нет, капитан, этот шарф будет на вашей голове!" Падма забрала у нее шарф и надела его на голову Гермионе, чтобы волосы не мешали.

От Гарри она получила маленькое чучело попугая на плечо, чтобы соответствовать пиратской тематике, и пару золотых серёжек-обручей.

Во время дурацких переодеваний и подарков настроение Гермионы сразу же поднялось. Пиратское трио отправилось в Большой зал на завтрак, как дети, перекрикиваясь "Ярр!" через каждые несколько метров. Они заняли свои места в Большом зале и с удовольствием позавтракали. Близнецы Уизли, третьекурсники из Гриффиндора, подошли узнать, чем они занимаются и почему, и эта идея им так понравилась, что вскоре они тоже были в повязках на глазах, провозглашая "Ярр!" каждому встречному.

Гарри и Падма продолжали это делать весь день и до самого вечера. Многие, если не большинство первокурсников, присоединились к ним в тот или иной момент. Некоторые присоединились к ним на озере, где устроили шуточные бои с гигантским кальмаром. Пожалуй, самым тревожным было то, что Дамблдор был замечен в лавандовой повязке на глазу и с фальшивым крюком в руке. Кто бы мог подумать, что директор окажется фанатом? Наконец, в 10 часов вечера Гермиона почти не могла сомкнуть глаз. Она встала и обняла Падму. "Спасибо." Затем она наклонилась и поцеловала Гарри в щеку. "Ты сделал мой день рождения".

С этими словами она направилась вверх по лестнице в свою комнату.

"Молодец, Бо'сун".

"Спасибо, Гарри". Любой мог заметить, что она все больше и больше расстраивается из-за своего первого дня рождения вдали от родителей".

"Да, но это ты предложил сделать что-нибудь глупое, чтобы она не так переживала".

Она швырнула в него подушкой. "Как будто я знала о существовании "Дня разговора как у пиратов", о фонтан бесполезной информации".

"Ладно, значит, мы оба герои. Ура!"


Праздник Хэллоуина был в самом разгаре. Тысячи живых летучих мышей порхали по стенам, заставляя трепетать свечи в тыквах. Еда появлялась на золотых тарелках внезапно, как на банкете в начале учебного года. Зал внезапно погрузился в тишину, когда в него вбежал профессор Квиррелл в тюрбане и с выражением ужаса на лице. Все уставились на него, когда он добежал до кресла профессора Дамблдора, облокотился на стол и задыхаясь произнёс: "Тролль - в подземельях - подумал, что вы должны знать".

Затем он опустился на пол в мертвом обмороке.

В зале началось столпотворение. Потребовалось несколько пушечных выстрелов из палочки профессора Дамблдора, чтобы наступила тишина.

"Префекты, - прорычал он, - немедленно ведите свои Дома обратно в общежития!"

За столом Рейвенкло Пенелопа Клируотер произвела быстрый подсчет голосов. Результат привел ее в ужас. Она бросилась к столу старосты.

"Профессор Флитвик, мне не хватает трех первокурсников. Грейнджер, Патил и Старк".

Миниатюрный профессор кивнул. "Проводите остальных в общежития, мисс Клируотер. Я найду наших заблудших овечек".

Флитвик направился к Минерве МакГонагалл. "Мин, три моих первокурсника пропали, похоже, опоздали на праздник. Насколько я помню, они работали над проектом по астрономии".

"Альбус, у нас пропали три рейвенкловца. Мы с Филиусом отправляемся на их поиски".

"Все остальные отправляются на поиски этого тролля. Северус, присмотри за Квирреллом".


Трио Рейвенкло направлялось в Большой зал с Астрономической башни. "Я говорила тебе, что ты неправильно обозначил звезды в поясе Ориона".

"Да, Гермиона. Спасибо, Гермиона". Гарри запел. Он ждал того дня, когда она ошибется. Он подозревал, что ждать придётся долго.

"Удивительно, что он обозначил туманность Конская голова как туманность Ориона и наоборот".

"Это крест, который я несу, общаясь с двумя гиперконкурентными гениями. Мне повезло. Я все еще не понимаю, почему мы не можем использовать проектор планетария и заниматься этими вещами днем, а не в темноте ночи, пропустив ужин."

"Бедный малыш". радостно подшучивала Гермиона.

"Ты что-то чувствуешь?" Padma stopped in her tracks.

Гарри принюхался, и до его ноздрей донеслась мерзкая вонь - смесь старых носков и летнего общественного туалета, который, похоже, никто не чистит.

И тут они услышали - хрюканье и шаркающие шаги гигантских ног. Падма указала - в конце прохода к ним приближалось что-то огромное. Они сжались в тени и смотрели, как оно появляется в лунном свете.

Это было жуткое зрелище. Четыре метра ростом, кожа тусклая, гранитно-серая, огромное бугристое тело похоже на валун, маленькая лысая голова на макушке - как кокосовый орех. У него были короткие ноги, толстые, как стволы деревьев, с плоскими роговыми ступнями. От него исходил невероятный запах. В руках оно держало огромную деревянную дубину, которая волочилась по полу из-за длинных рук.

"Что это?" задохнулась Гермиона.

"Горный тролль. Они злобные". сказала Падма.

Заметив их, тролль остановился. Он пошевелил длинными ушами, как бы решая, что делать, и, ссутулившись, медленно направился к ним.

"Вернёмся тем путём, которым пришли", - пробормотал Гарри. "Мы можем его обогнать".

Повернувшись, они увидели, что движущаяся лестница начала свое последнее движение. Они оказались в ловушке.

Они отступили к стене. "Держись за мной!" сказал Гарри. Он сделал четыре шага в сторону Тролля. "Технический костюм. Переводчик."

Растерянный голос техкостюма прошептал ему на ухо. "Translation Suite online. Язык?"

"Европейский горный тролль".

Наступила короткая пауза, и техкостюм прошептал. "Языковой модуль подключен. Приступайте."

"Привет, друг тролль". сказал Гарри, сделав паузу, чтобы техкостюм смог преобразовать его слова в ворчание и кваканье тролльского языка. "Чем мы можем помочь тебе сегодня?"

Огромное существо остановилось. "Горлог голоден".

"Если ты последуешь за мной, друг Горлог, я отведу тебя к нашей еде".

"Нет. Горлог хочет мяса. Ты мясо. Горлог ешь!"

"Друг Горлог, если ты нападешь, я тебя убью. Пойдем со мной, поедим нашей еды, и мы станем друзьями".

Тролль начал медленно пробираться к ним.

"Проклятье. Техкостюм, полная защита, снять фатальные блокировки". Из его мантии вырвались щупальца, нацелившись на тролля.

"Анализ цели завершен. Оружейный комплекс техкостюма не способен уничтожить цель. Вероятность выведения цели из строя - двадцать процентов".

Девушки вскрикнули, когда тролль подошел ближе. "Технокостюм, поразить цель".

Все четыре оружейные капсулы заработали. Повторные гранулы ослепляющего вещества попали троллю в глаза, что только разъярило существо. Пули тазера отскакивали от твердой кожи, импульсный лазер не мог проникнуть внутрь. А репульсор открыл небольшие порезы.

"Черт!" сказал Гарри, ни к кому не обращаясь. Резервные характеристики цели техкостюма в файл обновления. Техкостюм. Выпустить ограничители".

С каждого предплечья Гарри упали серебряные ножны. "Дамы, повернитесь ко мне спиной, что бы вы ни услышали, не поворачивайтесь, пока я вам не скажу. Пожалуйста, просто сделайте это".

"Технокостюм. Если атака магией хаоса не остановит цель, самоатака, уничтожить цель разрядом энергоблока."

"Понял: Самостоятельно атаковать цель, если атака магией хаоса не удастся".

Тролль возвышался над Гарри, подняв свою дубину.

Гарри жестом выпустил всю свою магию Хаоса. Она вылилась из него через обе руки и с оглушительным звуком ударила тролля прямо в грудь!

После нескольких секунд тишины Гермиона и Падма переглянулись и повернулись, чтобы посмотреть, что происходит. Им хватило одного взгляда, чтобы закричать.

http://tl.rulate.ru/book/94861/3188718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь