Готовый перевод The Abandoned Empress / Брошенная Императрица: Глава 20

Аллендис был так рад встрече, что во внезапном порыве обнял меня. Удивленная, я высвободилась из его объятий, тихо похлопывая его в ответ по спине. Как и я, он тоже нервничал перед предстоящей тренировкой, но в отличии от меня, желающей обучаться фехтованию, ему приходилось делать это против своей воли.

В какой-то момент я подумала, что мне следует остаться с ним, пока он не почувствует себя увереннее на новом месте, но внезапно кто-то сзади притянул меня к себе. Это был мой отец. Приподняв брови, он строго спросил:

Что ты себе позволяешь, Де Верита?

– О, боже. Я не имел ничего плохого, сэр.

– Довольно. Перед началом тренировки – нужно размяться. Тридцать кругов вокруг поля.

Хм? Мне требуется пробежать десять кругов. Зачем же ему нужно бежать тридцать? Потому что он мужчина?

Так размышляла я, пока бегала вокруг поля. Меня немного нервировало, что рыцари и отец все это время наблюдали за мной. Но в любом случае, сегодня было начало нового дня в моей жизни.

– Хех… Хех…

– Ха… Ха…

Я задыхалась. Едва пробежав десять кругов, я плюхнулась на землю, не в силах держаться на своих шатких ногах. Я чувствовала, что выгляжу смешно, но не могла больше держаться прямо. Физически я оказалась максимально неподготовлена.

Что же мне делать? Я только начала. Как я могу научиться фехтованию, будучи такой слабой? Могу ли я правильно научиться фехтованию?

– Аллендис, как ты?

– Хех… Хех… я в порядке…

Пробежав семнадцать кругов вокруг поля, он чуть не рухнул, усевшись рядом со мной, пытаясь перевести дыхание.

– Ребята, а вы сильнее, чем я думал. Хм, на первый день хватит.

– Благодарю, сэр…

– Для начала, нужно улучшить вашу выносливость и силу, Де Верита. После этого приступим к фехтованию. Тия, тебя это тоже касается. До завтра.

– Да, папа.

Отец слегка похлопал меня по плечу в утешающем жесте. Я смогла открыть рот только после того, как у меня немного выровнялось дыхание.

– Ты в порядке, Аллендис?

– Уф! Уже да. Какая тяжелая тренировка в первый же день!

– Прости. Похоже, тебе сильно досталось из-за меня.

– Не говори так, Тия. Я в порядке. Я говорил тебе уже вчера. Чтобы заполучить такую красивую и умную жену, как ты, мне нужно заплатить определенную цену.

– Думаю, тебе нужно задержаться здесь еще на какое-то время. Почему бы тебе не познакомиться с рыцарями нашей семьи?

– Ах, да. Пошли.

Я подумала, что, поскольку мы с ним решили всерьез заняться фехтованием, то нам непременно нужно поближе познакомиться с рыцарями. После того, как я привела в порядок свои растрепанные волосы и поправила одежду, мы подошли к рыцарю средних лет, что наблюдал сейчас со стороны за тренировкой других рыцарей. Я решила, что начну знакомить Аллендиса с рыцарями нашей семьи с него.

– Как поживаете, сэр Лига?

– Для меня большая честь, что вы помните мое имя, миледи!

Я не была уверена, правильно ли назвала его имя. И когда он подтвердил это, то с облегчением выдохнула. Поскольку я с трудом вспомнила его имя, будучи неуверенной в обращении, мне стало немного неудобно. Я хотела бы знать имена всех рыцарей моей семьи.

Раньше я не имела ничего общего с военными и не интересовалась их делами. Поскольку все мои усилия были направлены в другую сторону – я готовилась стать следующей императрицей, изучая премудрости науки, связанные с этим статусом. В прошлой жизни я пренебрегала базовыми боевыми навыками, хотя при этом являлась дочерью маркиза Ла Моник, семьи Ла Моник – Копья империи. Мне было очень стыдно за это упущение, и я не переставала корить себя.

Оглядываясь назад, я поняла, что очень многое игнорировала, слепо преследуя только одну цель. По крайней мере, как Ла Моник, я должна была больше интересоваться военным делом.

Я должна была запомнить имена рыцарей, защищавших мою семью.

– Миледи?

– Аристия?

Мои эмоции раскаяния и стыда прорвались наружу, отразившись гримасой на моем лице. Аллендис и сэр Лига смотрели сейчас на меня с беспокойством.

– Ой, извините, сэр Лига. Я на мгновение отвлеклась.

– О, все в порядке!

Рыцарь выкрикнул, отдав команду тренировавшимся на поле. В отличие от моего отца, который был силен, но не велик ростом, голос этого рыцаря соответствовал его крепкому телосложению – он был звучным и мощным.

Да, поскольку я начала новую жизнь, нужно усердно тренироваться, чтобы восполнить те пробелы, что были у меня в прошлой жизни. Хорошо, что я это осознала сейчас. Начав раньше, я смогу больше преуспеть в будущем.

Подумала я про себя, улыбнувшись этому рыцарю.

– С сегодняшнего дня я решила обучаться фехтованию. Надеюсь, я в надежных руках.

– О, боже! Вы уверены, миледи?

– Да. А вот этого человека зовут Аллендис Де Верита. Он также решил вместе со мной обучаться фехтованию. Аллендис, это…

– Меня зовут сэр Лига.

Аллендис учтиво поклонился ему, ответив:

– Приятно познакомиться, сэр Лига. Надеюсь, я тоже в надежных руках.

– Приятно познакомиться, Де Верита. Несмотря ни на что, вы всего лишь новичок. Поэтому позвольте мне говорить здесь с вами неофициально.

— Да, пожалуйста.

Почему он обращается ко мне, называя миледи, а его просто новичком? Все это немного странно.

– Я не очень помешаю, если пойду поздороваюсь с другими рыцарями? Можно?

– Конечно, миледи. Думаю, что на самом деле они тоже с нетерпением ждут встречи с вами.

Все ли рыцари говорят так громко? От голоса сэра Лиги у меня уже в ушах звенело. В общих чертах, обменявшись с ними приветствиями, я вышла из толпы, спросив Аллендиса:

– Ты не составишь мне компанию за завтраком, прежде чем вернуться домой?

– Хочу, но боюсь, что в твоем доме я не совсем желанный гость. А если честно, у меня совершенно нет аппетита, я так устал.

– То же самое. До завтра, Аллендис.

– О, конечно, Аристия.

Я ярко улыбнулась мальчику с ярко-зелеными волосами, чье лицо ярко освещало солнце. Он нежно махнул мне рукой в ответ.

 

Весь мир вокруг сиял чистотой и свежестью. Иней, что совсем недавно лежал по утрам на голых ветках, полностью исчезнув, уступил место молодым побегам. Хозяйка-весна, веселясь, размахивала желтовато-зелеными юбками, весело усмехаясь всем, кого встречала. И распустившиеся лепестки застенчиво краснели от ее улыбок. На тренировочном поле под теплым майским солнышком ярко сверкали серебряные лезвия мечей.

Странная тень вдруг материализовалась на тренировочном поле, где я проводила свое время за тренировками.

Императорский слуга, нервно оглядываясь вокруг, подошел ко мне, произнеся:

– Миледи, мне велено передать вам сообщение из императорского дворца. Вас хочет видеть император.

– Что за сообщение?

– Я не знаю. Посыльный ждет в гостиной.

– Хорошо. Спасибо.

Я поспешила домой. Когда я переоделась и вошла в гостиную, отец взглянул на меня. Он кивнул мне, а затем указал на слугу, стоявшего наготове. По его знаку в комнату вошел посыльный, чей знак на груди явно свидетельствовал, что он из императорской канцелярии.

– Для меня большая честь приветствовать сэра Ла Моник и его дочь. Мне велено передать вам послание от императора.

– Понятно. Сообщение адресовано моей дочери?

– Верно. Его величество сегодня днем желает встретиться с вашей дочерью за чашкой чая в саду центрального дворца.  Он просил передать, что ваша дочь непременно должна быть там.

– Хорошо. Я понял.

– Почему император хочет меня видеть?

Это может быть как-то связано с тем, о чем мы говорили в нашу последнюю встречу с ним? Я была всерьез напугана. Он сказал мне тогда, что я не представляю угрозы для принца. Может его беспокоило мое желание всеми силами избегать связи с наследником престола? Или он собирался отменить свое обещание дать мне некоторое время, чтобы я придумала выход как не стать наложницей его сына?

Я действительно была всерьез напугана этим приглашением. Я боялась повторения своей прошлой адской жизни.

Дрожащими руками я обняла саму себя.

В этот момент я услышала, как мой отец тихо окликнул меня:

– Тия?

http://tl.rulate.ru/book/9484/1446519

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Глава будет еще открыта?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь