Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 101.2

Глава 101

Потерянная девушка (часть 2)

Как только я закончил, я обернулся и улыбнулся клерку.

«Теперь я уйду. Как видите, вы только что потеряли хорошую возможность для бизнеса». Сказал я ему, а затем, в моем сознании, добавил, что если случайно он собирается прийти за мной, тогда, я желаю, чтобы его бизнес определенно разрушился.

При этом я вышел из магазина, а затем хлопнул дверью, достаточно, чтобы нанести ему небольшой ущерб.

Это привлекло внимание окружающих, поэтому я немного ослабил авторитетное давление, которое я испытывал, как будто владельцем золота. Этого было достаточно, чтобы заставить тех, кто смотрел на меня, сомневаться в том, что я был простым путешественником или даже крестьянином.

«Какое хамство! Он осмелился обвинить меня, путешественника, который был на континенте драконов, в том, что я простой вор только потому, что у меня был хороший кусок руды?! Он должен радоваться, что я не пойду прямо к лорду этого города жаловаться на его жалкий бизнес! Ба! Это последний раз, когда я зашел в такой случайный магазин! Я дам знать всем моим благородным друзьям, что никогда не ступлю ногой в это место!» Объявил я вслух, а затем убежал оттуда.

Как только я скрылся из виду, то громко рассмеялся.

Я не был величайшим актером, но я знал, что у меня было немного умения. Кроме того, давление властей позволило им воспринимать мои слова всерьез, а не просто как напыщенную речь безумного искателя приключений. Честно говоря, я мог бы превратить эту ложь в правду, сказав Бреккару и компании в Альбейтере, чтобы они не ступали в этот магазин. В конце концов, они были дворянами, только не из Десяти Мечей.

С улыбкой на губах я выбрался оттуда и проскользнул в переулки, где я хотел посмотреть, есть ли там что-то интересное.

Интересно, какие сюрпризы ждут нас здесь? Подумал я и огляделся, жаждая приключений.

Зная, как работает моя удача, я мог бы немного изменить свою судьбу, загадав желание, но где в этом веселье?

Таким образом, я начал интересоваться, блуждая вокруг переулков. Я делал это около получаса, прежде чем наткнулся на странную сцену. Подросток около 15 лет с грязными светлыми волосами и в оборванной одежде убегал от каких-то подлых мужчин, держа в руках кусок хлеба.

Пришло время ГЕРОЕВ! Подумал я, но чувствовал себя немного опустошенным без мощных чужеродных часов, которые могут превратить меня в другой вид.

Подойдя к девушке, я заставил ее остановиться.

Испуганными голубыми глазами она посмотрела на меня и умоляла помочь ей.

«Всё в порядке!» Сказал я с улыбкой, а затем оглянулся на троих мужчин, которые остановились примерно в четырех метрах от нас. «Что вы все делаете, преследуя такую симпатичную молодую девушку?» - спросил я.

«А? Ты слепой? Мы просто гонимся за грязным вором, который осмелился украсть хлеб из моего магазина!» - прорычал человек в гневе.

«У вас есть пекарня?» - спросил я удивленно.

«А? Да. И этот грязный коротышка осмелился украсть у меня! Я не люблю воров, поэтому мы с братьями собираемся сдать ее страже, чтобы отрубить ей руки в наказание!» - объявил он.

Девушка взвизгнула от страха и спряталась за мной.

«Знаешь, это жестоко. Как насчет того, чтобы я заплатил за то, что она украла?» - спросил я.

«А? Неа! Она должна заплатить!» - объявил он.

«Что, если я куплю больше, чем она украла?» - спросил я.

Мужчина остановился и подумал несколько секунд ... на самом деле, он думал целую минуту, держа оружие, штырь, над его головой.

Он застыл? Интересно.

«Да, хорошо. Ты купишь у меня пять хлебов поверх того, что она украла, и мы больше не пойдем за ней!» - сказал он с улыбкой, указывая на штырь.

«Конечно. Вы продаете и другие вещи?» - спросил я.

«Да, различные хлебобулочные изделия. Моя фишка – рыбные кексы!» - объявил он, выпучив грудь с гордостью.

«Отлично! Я куплю все это!» Сказал я с улыбкой.

Тамара обязательно оценит что угодно с «рыбой» в названии. Подумал я.

«Богатый клиент! Какая удача улыбается мне! Очень хорошо, следуй за нами!» - сказал он с радостной улыбкой.

Как быстро человек может изменить выражение лица от гнева и ярости, в радость.

«Пойдем, ты будешь в безопасности со мной», - сказал я девушке.

«С-спасибо». Она кивнула, а затем подошла ко мне.

Через несколько шагов ее живот издал громкий рык.

Услышав ее, пекарь сказал: «Девушка, если бы ты просто попросила что-то вместо того, чтобы украсть у меня, я уверен, что мог бы найти что-то для тебя. Я не монстр».

«Тем не менее, ты собирался бросить ее охранникам, чтобы отрезать ей руки?» - спросил я.

«Это правило города. Как бы жестоко и сурово ни было, я не могу изменить это». Он пожал плечами.

Подросток кивнул в понимании, сильно покраснев, или, вернее, я думал, что она покраснела. Было немного трудно разглядеть ее со всей грязью на щеках.

После того, как мы купили хлебобулочные изделия из магазина, я бросил их в свою [Черную Дыру], чтобы сохранить их свежими. Когда она увидела впечатляющее магическое заклинание, она посмотрела на него большими любопытными глазами.

«Вы человек-герой или знаменитый искатель приключений?» - спросила она.

«Вероятно, да». Я кивнул и засмеялся.

«Хмм, - улыбнулась она, - позвольте мне представиться тогда. Меня зовут Ильдеанусси Вермида. Я всего лишь бедная девушка, которой неблагоприятно улыбнулась судьба». Она любезно поклонилась, но из ее движений я не увидел в ней простую крестьянку.

У этой девушки должна быть интересная история.

«Два имени ... Ты из знати?» - спросил я.

«Да ... может быть, я не знаю». Она покачала головой, а затем посмотрела вниз, и в ее ясных голубых глазах показалась глубокая печаль.

«Ну, раз уж мы встретились, может быть, судьба решила улыбнуться тебе? Полагаю, что тебе негде сегодня переночевать, верно?» - спросил я.

Девушка с минуту смотрела на меня, не зная, что ответить. Именно тогда я понял, что, учитывая ситуацию, слова, которые я решил использовать, возможно, оказались неуместными.

«Подожди! Я не спрашиваю об этом по каким-то скрытым причинам. Я просто спрашиваю из беспокойства». Я быстро ответил, надеясь, что мне удастся исправить мою ошибку.

Ильдеанусси мило улыбнулась мне и выпустила очаровательное хихиканье.

«Хорошо, я вам верю. Ответ на ваш вопрос, добрый джентльмен, нет. Я в настоящее время без медяка и без крыши над головой. Я планировала спать в одном из заброшенных зданий в трущобах, если мне повезет отбиться от крыс». Она криво улыбнулась.

«Звучит жестоко. Хорошо, пойдем со мной. Я дам тебе хорошо поесть и принять ванну, потом я послушаю твою историю, что скажешь?» - спросил я ее.

Взглянув на меня, она улыбнулась, а затем кивнула.

«Кстати, вы можете называть меня Ильдеа, но как я могу называть вас, добрый джентльмен?»

«Хм? Меня зовут Алкелиос Ятагай Дракетерус». Ответил я.

«Дракетерус?» Она была удивлена, услышав имя.

«Хм?» Я наклонил голову влево.

«Ничего, я просто думаю, что где-то слышала это имя, но не могу вспомнить», - сказала она и покачала головой.

Я пожал плечами. «Кто знает? Пойдем».

Самым известным членом моей семьи был, без сомнения, Бреккар, но, учитывая, что он в последний раз сражался против человеческих армий почти 41 год назад, был низкий шанс, что кто-то из оставшихся в живых все еще жив, чтобы рассказать его историю. Люди не слишком были заинтересованы в историях с драконами в качестве героев, и эта битва на Поле Шрама была, безусловно, большой потерей для Человеческого Континента.

После того, как мы прибыли в отель, я привел ее в свой номер, где я вытащил ванну из моей [Черной Дыры] и наполнил ее теплой водой. Я также поставил бутылку шампуня и кусок мыла, чтобы она помылась. Для переодевания у меня были только простые льняные брюки и одна из моих старых рубашек.

«Если тебе что-нибудь понадобится, я буду снаружи», - сказал я ей.

Прежде чем я смог покинуть комнату, она спросила: «Зачем вы это делаете?»

«Хм?» Я оглянулся на нее и почесал щеку: «Не знаю, мне просто хочется». Ответил я, а затем оставил ее купаться одну.

За тем, что я делал, не было никаких скрытых мотивов, но то, как она действовала раньше, в отличие от типичного крестьянина или нищего, удивило меня, а также заставило задуматься о ее происхождении. Я подумал, что после того, как дам ей принять ванну и что-нибудь поесть, она откроется и расскажет немного о себе.

Это же не манипуляция, верно? Если она не захочет мне ничего говорить, она может этого не делать.

Пока я ждал снаружи, я обнаружил, что думаю об этой маленькой дилемме. Иногда добрые поступки можно рассматривать как назойливые и неуместные. Технически, она была еще подростком, поэтому несовершеннолетняя по большинству законов на Земле и взрослая в соответствии с законами этого королевства. С другой стороны, я не был намного старше ее.

Думаю, мне будет двадцать в этом году ... может быть? Или двадцать два? Ух, время летит быстро, верно? Подумал я, когда начал беспокоиться о другой проблеме.

Вскоре я забыл о предыдущем вопросе, о том, насколько уместно, или нет, что я предлагаю ей руку помощи.

После того, как Ильдеа скупалась, она вышла в одежде, которую я ей дал. Она была немного большой, и ее грудь не была полностью скрыта от чьего-либо взгляда. К сожалению, у меня не было запасных бюстгальтеров, но, как человек с базовым навыком пошива одежды, я мог бы сделать это для нее.

Это идея! Подумал я, а затем потянул ее обратно в комнату.

«Итак, позволь мне измерить тебя», - сказал я, вытаскивая измерительную ленту.

«А?» Она была немного смущена, но я воспринял это как «да».

Пять минут спустя я понял, как много я должен сделать, чтобы одеть ее с ног до головы. Бедняжка, однако, покраснела и сидела на кровати, упершись коленями в грудь.

«Я думала, вы сказали, что у вас нет каких-либо скрытых мотивов», - пожаловалась она, слегка надувшись.

«Так и есть. Теперь позволь мне поработать. Я сейчас же приведу тебя в порядок с хорошей одеждой!» Сказал я с улыбкой, когда вытащил из своей [Черной Дыры] швейный набор, немного кожи и кучу ткани.

Мой навык [Жесткого Рока!] был технически более направлен на кузнечное дело и кожевенное ремесло, но некоторые из привилегий, присущих всем навыкам ремесла, заключались в том, что я мог снимать мерки, в то время как шитье было необходимым, когда живешь в одиночестве в лесу. [Пошив], в результате попытки починить мою разрывающуюся одежду, был получен.

Разница между кем-то с навыком, подобным [Жесткому Року!], и моим мастерством, была в сложности и уникальности пошива одежды. Я не мог шить модные платья, но если бы я добавил на них кусочки кожи и металла, превратив их в доспехи, я мог бы превратить их в шедевры!

Ну, во всяком случае, используя кожу, немного хлопка и некоторые металлические зажимы, я сделал ей бюстгальтер правильного размера. Я также добавил пару трусиков, блузку, которую я видел у женщин по всему городу, и закончил работу, сделав простое желтое платье. Когда я закончил, я просмотрел статистику.

(Бикини Броня Оценка 1): Сделано Богоподобным Кузнецом. Этот предмет предоставляет пользователю повышенную защиту и комфорт. [Пассив: автоматическая очистка при снятии], [+ 1 к пушистости], [Увеличивает всю статистику на 5%], [Регенерация магической энергии: +20], [Пассив: поглощение магии от магических атак: 10%], [Пассив: Защита от Удара (поглощает урон 10%)]

Я посмотрел выпученными глазами на описание.

Разве я крикнул «Сила Пони», когда делал это? Насколько я был сосредоточен на создании простого бюстгальтера? И что это за имя?! Интересно.

Выпустив вздох в полном поражении, я обернулся и отдал ей одежду. У меня не хватило смелости посмотреть на статистику других частей.

«Вы зачаровали их?» Спросила она меня.

«Эмм ... может быть?» - ответил я, криво улыбаясь.

«Да ... Я почувствовала, как много магической энергии течет в них, когда вы закричали «Сила Пони!» ранее». Она кивнула.

«Уф ... просто ... просто забудь об этом. Я был слишком сосредоточен на выработке». Я прикрыл лицо ладонью, пытаясь заглушить стыд.

«Вы довольно невинны, не так ли?» Она улыбнулась и взяла у меня одежду.

Невинный... да ... Полудракон с навыком [Сениликус Перветикус] невиновен ... Подумал я про себя.

Я обернулся и стал ждать, пока она переоденется.

«Я закончила!» Сообщила она мне.

Когда я посмотрел на нее, то был удивлен, как сильно она изменилась. Вместо простой бедной крестьянки, она определенно больше походила на благородную леди. Было ощущение, что она родилась, будучи благородной. Одежда идеально подходила ей, а атмосфера вокруг нее была королевской.

Когда я посмотрел на ее волосы, я увидел, что они стали объемнее, чем раньше.

«Ты выглядишь замечательно», - сказал я с улыбкой, что она покраснела: «Кстати, ты что-то сделала со своими волосами?» - спросил я.

«Нет. Когда вы дали мне этот странный корсет, они внезапно стали такими», - ответила она.

«Корсет? Ты имеете в виду бюстгальтер? Подожди! Это [+1 к пушистости] ... если я сделаю такое кольцо или шарф и отдам его Тамаре ...» - сказал я, когда начал размышлять.

Пушистые Небеса, я ИДУ! Подумал я, когда на моих губах появилась большая усмешка.

«Вы странный человек, не так ли?» Спросила она с хихиканьем.

«А? Да, я такой, Принцесса!» Сказал я в шутке.

«А? Как вы ...» - она нахмурилась и сделала шаг назад.

Удивление было написано у нее на лице, но я понятия не имел, почему она так отреагировала.

«Что случилось?» Спросил я ее, наклонив голову влево.

«Вы ... как вы узнали, что я – Первая Принцесса Десяти Мечей?» - спросила она.

«А? Я ... не?» Пробормотал я, моргнув несколько раз.

Помните тот момент, когда я подумал о том, чтобы наткнуться на что-то интересное? Я никогда не думал, что это произойдет. Каковы были шансы встретиться с Первой Принцессой в таком месте? И опять же, КАК она оказалась в такой ситуации? Разве она не была принцессой?!

«Подожди, что?! Ты на самом деле принцесса?!» - удивился я.

«Да ... вы ... вы не знаете?» Спросила она, и я быстро покачал головой в стороны.

«Ой ... это неловко и странно», - сказала она.

«Ха, ты не говоришь ...»

«Почему в нашей комнате принцесса?» Калдеран спросил, когда вернулся мгновение назад.

«Что ты сделал, Алкелиос?» Спросила Риша, нахмурив лоб.

«Мяу ~! Она красивая!» - невинно сказала Тамара, высовывая голову из-за спины женщины.

«Ну ... я должен это объяснить?» - сказал я, когда почесал правое ухо левой рукой.

Калдеран вздохнул и, позвав двух других в комнату, он закрыл дверь. С суровым взглядом на лице и скрестив руки на груди, он спросил:

«Так скажи мне, о великий дракон, зачем ты пошел и похитил принцессу из ее замка?»

«Дракон?» Спросила Ильдеа, глядя на меня.

«Э-э ... об этом», - сказал я и поднял палец.

«Мяу ~! Время историй! Время историй!» - невинно сказала Тамара, прыгнув мне на колени, чтобы я погладил ее.

http://tl.rulate.ru/book/948/351277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь