Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 83.2

Глава 83: Предыстория Огня

Часть 2

- Я не понимаю? Разве не все драконы ненавидят людей? - спросил он меня с изумленным выражением на лице.

- Подобно тому, как есть плохие реллиары и плохие драконы, так есть и плохие люди. Иногда эти люди, как представляется, занимают высокие посты в стране, но не каждый из их вида живет только для того, чтобы искать войну против нас. Вот почему есть пары человека и дракона и даже человека и реллиара, - сказала я ему.

На мгновение я захотела рассказать ему об Алкелиосе и о том, как наша Королева не вела войну против людей, хотя была отравлена одним из них. Однако эти вопросы были чрезвычайно чувствительны. Если их не обрабатывать должным образом, они могли бы привести к неожиданным международным конфликтам.

- Я вижу... Надеюсь, вы правы, герцогиня Дракетер, - сказал он.

- Я тоже на это надеюсь. - улыбнулась я ему.

- Могу я теперь увидеть папу? - спросила Шелли.

- Принцесса, ээм... Я не знаю, подходящее ли время его сейчас увидеть. - Премьер-Министр приветливо улыбнулся.

- Я не могу? - спросила она прищурив глаза.

- Что ж... Не совсем, но вам придется подождать, пока встреча с людьми и драконами не закончится, - сказал он.

- Я сделаю это! - сказала она, подняв руку и показав ему яркую улыбку.

- Хорошо, я оставлю ее с вами тогда? - спросила я Премьер-Министра.

- Да, пожалуйста. Мы войдем вскоре после вас. - кивнул он.

Когда я вошла в зал аудитории, то могла сказать, что все были напряженными. Даже Катарина обратила внимание на новых гостей, которые прибыли. В правой части комнаты стояли девять человек. Тот, кто вел все разговоры, был благородным с большим животом и источал запах превосходства вокруг себя. Слева от него был мужчина, одетый в мантию мага, и, похоже, ему было скучно от всего этого визита, а справа был крепкий человек в рыцарских доспехах. Позади них были сопровождающие рыцари, поэтому я предполагала, что перед ними стоял Главный Рыцарь.

Ни один из них не представлял реальной угрозы для меня. В лучшем случае, мне было бы удивительно, если бы они не умерли от одного удара. Они были слабы и также высокомерны - смертельная комбинация против драконов.

Я попыталась их игнорировать и подошла к Принцессе Эльлейзабель и Катарине, которые находились на левой стороне аудитории, на расстоянии от человеческой группы.

- Что происходит? - спросила я их шепотом.

- Серианна, эти люди являются представителями Империи Акутан. Более конкретно, они пришли сюда от имени четвертой Принцессы. Пока они выдвинули некоторые довольно ужасные требования, - ответила Принцесса Эльлейзабель.

- Ужасные? - я подняла бровь.

- Или глупые, если ты хочешь их так называть, - сказала Катарина.

- Большой толстый - это Бишоп Святой Церкви Пантеона Зевса. Его зовут Марконий Бассар, и прямо перед тем, как ты вошла, он потребовал больше возможностей распространять свою веру среди реллиаров, а Королю отказался от контроля над портом Донмар. Оба требования довольно смешны, но он держит поддержку Империи Акутан, которая является самой мощной военной силой на всем континенте человечества, - пояснила принцесса Эльлейзабель.

- Звучит плохо, но я сомневаюсь, что они будут соответствовать этим требованиям, - сказала я.

- Они не будут. Его Величество никогда не согласится с чем-то столь глупым, как это. Сделать порт Донмар частью Империи Акутан так же, как заявить, что Королевство Саракус проиграло перед ним. Хуже всего, это гарантированный плацдарм в Континент Реллиаров для возможного вторжения.

- Я беспокоюсь о том, что там есть человеческий Герой, - сказала Катарина.

- Человеческий Герой? - спросила я.

- Да, маг, который выглядит скучающим. Он представился таковым. Его зовут Мандар Башир

и говорит, что родом из Италии. - Катарина сузила взгляд на мужчину.

- Хм. Он не выглядит таким сильным. - я наклонила голову набок.

- Нет, но мы не можем быть уверены, что у него нет никаких странных способностей, таких как Алкелиоса. Мы стали свидетелями того, как один человеческий Герой набрал силу, дружив с драконами, а другой мог перемещать армии по карте, как ему угодно. Их способности нельзя недооценивать, - она щелкнула хвостом.

- Да, но у моего мужа была веская причина быть таким сильным, как и у Крониуса. Однако этот человек, похоже, не находится в той же лиге, что и они. - я покачала головой.

- Мне не нравится, как эти рыцари продолжают смотреть на нас и на реллиаров, - сказала Эльлейзабель.

- Да, это похоже на то, будто мы находимся далеко под ними, - ответила я.

Пока разговор между Бишопом и Королем продолжался, люди показывали себя нетерпеливыми в отношении того, как идут переговоры. У Принцессы Эльлейзабель даже не было возможности поговорить, и хуже всего, казалось, что это были те, кто грубо прервал ее аудиенцию его Величеством. Опять же, она не хотела бы раскрывать вопросы своих текущих переговоров перед этими людьми, о чем те, похоже, не беспокоились.

К сожалению, я не знала языка, на котором они говорили. Они не использовали язык страны происхождения, как это делали большинство дипломатов, а говорили на центральном языке Империи Акутан, что делает присутствие переводчика обязательным для Короля и знати, присутствующих здесь.

В какой-то момент я услышала, как рыцари что-то говорили, глядя на нас. Это было недостаточно громко, чтобы другие люди слышали их, но чувствительные уши реллиаров и драконов услышали звуки.

- Они насмехаются над нами, - сказала принцесса Эльлейзабель шепотом, не теряя самообладания.

- Слабаки, - усмехнулась я.

Мое внимание во время этого разговора было на симпатичной Шелли, которая стояла рядом с престолом с Премьер-Министром. Как обычный невинный ребенок, ей было все равно, о чем говорили взрослые, и просто смотрела с большими любопытными глазами. Поскольку она была принцессой, ее учили не мешать его Величеству во время работы. Взгляд на нее просто исцелил мое сердце и заставил меня забыть об этих ходячих мясных мешках.

В какой-то момент его Величество поднял руку и остановил разговор Бишопа. Затем реллиар повернулся к нам.

- Я прошу наших уважаемых гостей драконов подождать снаружи, пока эта встреча с уважаемыми людьми не закончится, - сказал он.

- Мы понимаем, ваше Величество. Мы будем ждать снаружи, пока вы не позволите нам вернуться. - Принцесса Эльлейзабель ответила вежливым тоном и склонила голову.

- Пойдемте, - сказала она тогда на восточном драконьем.

Я кивнула и обернулась, чтобы уйти. Катарина сделала то же самое. Когда мы шли к двери, Шелли отошла от Премьер-Министра и побежала навстречу. Вероятно, она увидела это как возможность подойти и поиграть. Стражи реллиары не останавливали ее и не проявляли беспокойство, как раньше.

Они знали, что я с ней дружу, и, честно говоря, я не против поиграть с ней немного дольше. Она была слишком пушистой, чтобы сопротивляться!

Как только она пробежала мимо людей, она наткнулась на свой халат и упала на одного из рыцарей, неизбежно налетев на него. Охранники увидели это и застыли на месте, а я обернулась, чтобы подойти, чтобы помочь ей.

- Извините... - сказала она милым голосом, глядя на него.

Человек сказал что-то на своем языке и поднял руку. Что он делает?

- Реллиарский отброс, как ты смеешь меня пачкать? - сказал переводчик в шоке.

Я думала, что не слышу правды, но когда снова посмотрела на него, то увидела, как его рука опустилась, чтобы ударить девочку. В тот момент я двинулась со скоростью, которую эти слабаки не могли даже видеть. Я схватила его за запястье, прежде чем он коснулся моего драгоценного друга и посмотрела на него. Их человеческие рыцари были поражены моим внезапным появлением рядом с ними и внезапным порывом ветра, которое создало мое движение.

- Отпусти меня, грязная ящерица, - сказал переводчик, не произнося никаких эмоций в своих словах.

- Хоу? - я сузила глаза на него, - Ты просто пытался ударить Шелли, не так ли? - сказала я на языке Саракуса.

Переводчик позволил человеку понять мои слова.

- И что? - ответил он.

Я ему улыбнулась, а затем просто сжала свою хватку, пока человеческий рыцарь не закричал от боли, и его кости не затрещали. Рука, которая собиралась ударить моего пушистого друга, теперь превратилась в мясную пасту, смешанную с раздавленными костями.

Я просто должна была убедиться, что кровь, пролитая из него, не коснется меня или Шелли, поэтому создала маленький барьер между нами. Капли не коснулись нас, и, когда я была довольна мукой человека, то отпустила его и позволила упасть на землю. Все люди отступили от меня, показывая страх в их глазах. Я оглянулась на них, улыбнувшись, а затем наложила пламя на мою руку, чтобы избавиться от его грязной крови.

- Хм? Должна ли я вырвать все ваши руки и избить вас до смерти? - спросила я их вежливым тоном. - Если вы осмелитесь прикоснуться хоть к одному волоску на голове этого драгоценного ребенка, я буду жечь вас всех до тех пор, пока от вас ничего не останется.

- Мяу? - маленькая реллиар была немного шокирована происходящим, но не боялась.

Я оглянулся на Короля и сказала:

- Прошу прощения, ваше Величество. Я случайно бросила мусор на ваш драгоценный пол. - сказала я холодным тоном.

Принцесса Эльлейзабель вздохнула и потерла лоб двумя пальцами.

- Подобное нападение и издевательство над Империей Акутан не допускается. Мы требуем руководителя этого неуважительного дракона, - сказал переводчик после того, как командующий рыцаря указал на меня.

Я проигнорировала его и подняла Шелли с земли.

- Прошу прощения за грубое поведение моего подчиненного, но боюсь, что такая просьба не может быть принята, если Империя Акутан не хочет официально объявить войну против Континента Дракона? - спросила их Принцесса Эльлейзабель на языке Саракуса.

- Как Главный Рыцарь Девус Аллексиан, хочу, чтобы вы знали, я не забуду это оскорбление, принесенное моим людям и мне! - слова человека были переведены.

Мы вышли из зала, не отвечая. Там, рыцари, пытались помочь человеку, чье запястье я раздавила, но я сомневалась, что кто-то, кроме верховного Целителя, может ему помочь. Все кости, пойманные в моей хватке, были раздавлены на куски. Ампутация, вероятно, была лучшим решением для него.

Когда мы вышли на улицу, я успокоилась, потирая щеку Шелли. Она хихикнула в ответ.

- Тьфу... Какая катастрофа! - застонала Принцесса Эльлейзабель.

- В самом деле? Я думаю, все прошло неплохо. - Катарина кивнула.

- Я не ожидала, что человеческая делегация появится здесь, когда я попытаюсь договориться с Королем! - сказала она.

- О, я думала, ты имеешь в виду то, что Серианна сделала там.

- Нет, это было действительно хорошо. Люди потеряли много очков, пытаясь унизить юную принцессу, а мы выиграли кучу, защитив ее. - кивнула она.

- Кстати, почему его Величество молчал, когда это случилось? - спросила я.

- Этот мужчина едва сдержался от того, чтобы разорвать их на части своими голыми когтями. Однако, если бы он это сделал, политический беспорядок после этого был бы ужасен. Таким образом, вину переложат на нас, - объяснила Принцесса Эльлейзабель.

- Другими словами, это был лучший результат для нас. Мы показали реллиарам, что мы стоим на их стороне и не боимся Империи Акутан, - сказала Катарина.

- Да.

- Все хорошо, что хорошо кончается, - сказала я и пожала плечами.

- Мы сейчас поиграем? - спросила Шелли.

- Да, да! - с улыбкой ответила я, а затем ушла с ней в сад.

http://tl.rulate.ru/book/948/237519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь