Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 43.2

Глава 43: Слухи на ветру

Часть 2

Мы продолжили наш тур по городу, посетив как можно больше других магазинов, задерживаясь в каждом из них. Нам хотелось насладиться нашей небольшой экскурсией.

В то же время я держал свои глаза открытыми для любых подходящих мест, которые можно было бы использовать в будущем для встреч с Серианной. К сожалению, этот город был не слишком хорош, когда дело доходило до романтических свиданий.

Было еще кое-что, что я заметил здесь...

- Это только я или драконы здесь немного отличаются друг от друга? - спросил я.

- Что ты имеешь в виду? - спросила Катарина.

- Эти двое там... Почему толстый парень так поступает? - спросил я, указывая на толстого дракона с маленькими зелеными крыльями на спине, ругающего молодого дракона с большими синими крыльями.

- Ах, эти двое... - Катарина вздохнула, увидев их.

- А? - я был немного смущен.

- Толстый парень благородный, а другой - простолюдин, - объяснила она.

- Но почему он так смотрит на него? - спросил я.

- Разве ты не заметил этого в предыдущих городах? - спросила она.

- А? Не совсем... - покачал я головой.

- Ну, мы были вместе с сестрой, рыцарем, который не судит других по классу, - отметил Клео.

- Правда... - Катарина почесала затылок. - Теперь, когда я думаю об этом, твои шансы на общение с дворянами с точки зрения простолюдина были... Почти несуществующими, - она пожала плечами.

- С драконьей с Пробужденным Прорывом и двумя благородными женщинами, путешествующими с ним, кто бы посмел? - Клео подняла бровь.

- Это может быть причиной, - кивнула она.

- Я не понимаю... - повторил я.

- Ну, понимаешь. В этом обществе для дворян обычно так вполне нормально вести себя. Честно говоря, с моральной точки зрения, толстый парень может быть неправ, но на законных основаниях он имеет полное право так смотреть на простого человека, который должен всегда кланяться дворянам. Даже если ты действительно талантлив в профессии, но не достиг Легендарного ранга или не стал драконом с Пробужденным Прорывом, скорее всего, ты будешь относиться к грязи для большинства дворян. Более того, если они узнают, что ты не просто какой-то непроснувшийся дракон, а настоящий человек. Могут быть и те, кто даже зайдет так далеко, что попытается убить тебя, - объяснила она.

- Ой... Я бы предпочел избежать этого.

- Вот почему я считаю, что в тот момент, когда другие знатные люди узнают, что Серианна тебя ждет, они попытаются убрать тебя. Убийство человека ни в коем случае не является преступлением в Альбеятере или в любом другом Королевстве Драконов, - отметила Катарина.

- Отлично... - вздохнул я.

- Что ж, у тебя есть один хороший момент. Тот факт, что ты лечил Бреккара и даже получил его одобрение, достаточно, чтобы хоть как-то сохранить тебя в живых, но, в конце концов, все зависит от короля, - Клео тоже вздохнула.

- Вот почему я ненавижу политику, и мой совет заключается в том, чтобы никогда не участвовать в ней. Те идиоты, которые выставляют напоказ свой благородный статус, даже не видят конца своих хвостов, не говоря уже о том, чтобы судить кого-то по их истинному достоинству. - Катарина зарычала, показывая свое отвращение к таким людям.

Теперь, когда я подумал об этом, то понял, что ее собственный опыт в политике был не очень хорошим. Она потеряла хорошего друга из-за схем политиков, которые не желали Пробужденного Прорыва верховного дракона Высшего Элемента, в основном кого-то вроде Серианны.

Я сердечно пожелал, на всякий случай... Что бы ни случилось, хочу, чтобы я смог спасти Серианну, если она когда-нибудь окажется в опасности из-за того, что она Высший Дракон Высокого Пламени.

С учетом сказанного мы продолжили наше исследование города, но по мере того, как мы

продолжали, то стали слышать все больше и больше слухов об этом новом генерале. Видимо, он размещал армию Бреккара за стенами города в ожидании турнира, который сам же организовал.

Было много людей, которые утверждали, что он был новым гением, каким когда-то считали Бреккара. В то время как другие утверждали, что он всего лишь мошенник и проницательный человек. Последний обвинил его в том, что многим солдатам угрожали увольнением, в то время как другим было обещано подняться на первое место, если они выиграют в турнире.

Бреккар, по-видимому, ценил командование, руководство и тактику, применяемую каждой командой больше, чем индивидуальную силу каждого солдата. Таким образом, у слабых командиров с хорошими навыками руководства часто были сильные солдаты под ними. То, как Драйджан собирался руководить, означало бы обратное.

Мы также неоднократно слышали, что партия Третьей Принцессы с каждым днем ослабевала. Прямо сейчас, по слухам, у нее остался только один рыцарь, которым была Серианна. Если в последующие годы ничего не изменится, она потеряет всех и может закончить замужеством за представителем герцогской семьи или кого-то другого из иностранного королевского двора, как принц империи Эмбригер. Если слухи достигли даже простых людей вокруг нас, тогда было ясно, что она не слишком хорошо себя ведет, и это само по себе заставляло меня беспокоиться о ней.

Я начинал чувствовать все больше и больше, что совершил ужасную ошибку там, в Торосе. Я должен был просто принять Серианну такой, какой она была, или, по крайней мере, показать другую реакцию. Мой флаг не поднялся, это изменить я не мог, но просто остановить ее от выхода на следующий день... Подожди, нет, делать это в доме торговца было бы очень грубо, но... По крайней мере, я мог бы сказать ей, что не возражаю против того, что видел, и даже если однажды я потерпел неудачу, я хотел пробовать снова и снова пока флаг не поднимется высоко. Вместо того, чтобы успокаивать ее, не отказался бы от нее... Я действовал как дурак. Ничего не говорил. Ничего не объяснил. Что-то не так со мной... К сожалению, я понятия не имел что.

Когда мы возвращались в гостиницу я не мог не заметить кое-что еще... Не зависимо от того, куда я смотрел, Непробужденные драконы замечались всеми Пробужденными. Не важно, были ли они дворянами или нет, взгляды были одинаковыми... В их глазах, не имея Пробужденного состояния, Дракона воспринимали как ребенка, независимо от вашего физического или ментального возраста.

- Не быть Пробужденным большая проблема для драконов, не так ли? - сказал я низким голосом.

- Да... - Катарина кивнула.

Я вздохнул и попытался отвести взгляд. Сегодня я многому научился, но, прежде всего, я снова столкнулся с правдой, которая говорила, что этот мир сильно отличается от того, из которого я пришел. Самое главное, я снова понял, что драконы и люди были совершенно разными видами. Они выбирали своих партнеров по жизни на основе тех элементов, которыми обладали, и считались взрослыми не тогда, когда достигли определенного возраста, а когда стали Пробужденными Драконами. Я также узнал, что люди никогда серьезно не воспринимали Непробужденных, если те не занимали высокое положение в обществе, например, как Серианна имела статус Королевского рыцаря.

В то же время я узнал, что, хотя Земля отличается от этого мира во многих аспектах... В конце концов, они оба управлялись громоздкими законами политики. Игры хитроумных в государстве могут смещать баланс сил или даже означать разницу между жизнью и смертью определенных групп или отдельных лиц.

Я не знал, или, может быть, просто проигнорировал это, потому что боялся этого, но правда в том, что я был Человеком в Королевстве Драконов, когда оба вида воевали друг с другом. Тем более, я был влюблен в драконью, которая служила королевским рыцарем для принцессы, чья власть снижалась... Один неправильный ход, и это было с моей головой. Хуже того, это может быть и с головой Серианны... Я в ужасе дрожал от самой мысли об этом, и мое сердце сжалось от этих противоречивых мыслей. У меня не было власти... Как-то повлиять на эту страну. Я ничего не мог сделать, чтобы остановить или предотвратить обвинение Серианны в предательстве или даже приговора к смертной казни.

Когда мы вошли в Гостиницу Бреккара, нас встретили два солдата, одетых в обычную

кольчужную броню и носивших на талии обшитый короткий меч.

- Это вы Алкелиос? - спросил один из них.

- Эээ... Может быть? - ответил я.

- Ответьте да или нет. - он посмотрел на меня.

- Что это? - спросила Катарина спокойно.

– Хорошо, да, я Алкелиос... Что это за сообщение? - спросил я, вздохнув.

- Вас вызвали во Дворец вместе с Катариной Григор и Торрер... Тахар... Молодой леди из семьи Дракотер. Вы должны предстать перед воротами завтра, как только Солнце встанет. Вот и все, - сказал он, не сумев разобрать и произнести имя Клео.

- Это Трахерклеосея, вы, болваны. - девушка посмотрела на них.

- Мои извинения, - сказал он, но, похоже, не считал это преступлением.

- Кто нас вызвал? - спросил я, поскольку, согласно этим деталям, этот человек мог быть даже дворцовым туалетным ершиком.

- Вас вызывает Милорд Драйджан Андракарий Доес! - гордо заявил он.

Ах, а не туалетный ершик, но достаточно близко... Отлично. До сих пор мое впечатление от этого дракона было не очень позитивным. Из того, что я слышал, он навел полный беспорядок в армии Бреккара и даже организовывал турнир, роль которого заключалась в том, чтобы еще больше избавиться от него.

Я вздохнул и кивнул.

- Я думаю, что я откажусь, - сказал я с улыбкой.

- Что? Как вы можете отказаться от вызова Милорда? Вы сумасшедший? - спросил он.

- Э-э... Но я не знаю о нем ничего, кроме его имени.- пожал я плечами.

- Если вы осмелитесь игнорировать имя Милорда, у меня не останется выбора, кроме как пронзить вас! - объявил он.

- Было бы хорошо, если бы... Скажем, я действительно его гость? - спросил я с улыбкой.

- Урк... - дракон остановился и обнял меч. - Очень хорошо... Милорд предвидел такую возможность, поэтому на случай, если это случится, он приказал нам сказать вам, что на карту поставлена честь сэра Серианны. Если вы не хотите наплевать на ее имя, лучше принять вызов, - сказал он с ухмылкой.

Я прищурился и посмотрел на него, и, когда собирался двигаться, то почувствовал сильное нажатие на правое плечо. Оглянувшись, увидел Катарину, которая остановила меня.

- Мы будем там, - сказала она вместо меня.

- Очень хорошо, - кивнул он.

- Но скажите, что бы ни значило его имя. Если я узнаю, что этот призыв - просто шутка, я прослежу за тем, чтобы он дорого заплатил за эту... Грубость - объявила она с холодным взглядом.

Прежде чем солдаты успели что-то возразить, они задрожали от холодного воздуха, который их окружал.

- М-Мы сделаем... - сказали солдаты.

- Хорошо, - она улыбнулась и отпустила их.

Когда они исчезли, я глубоко вздохнул.

- Хорошо, что ты меня остановила... - сказал я.

- Ты бы поступил как ребенок, Алкелиос. Я знаю, что ты заботишься о Серианне, но у тебя нет сил поддержать ее. Она должна хотя бы пробудиться, чтобы ее стали воспринимать серьезно. Но не волнуйся, я не позволю никому укусить тебя. Если кто-нибудь посмеет... То это буду я, - хихикнула она.

Но вместо того, чтобы испытать облегчение, я почувствовал холод, пробежавший по моему позвоночнику. То, что она подразумевала под "укусом", ни в коем случае не было приятным. То, что она имела в виду, на самом деле... Причинит мне вред. Может, это просто мое воображение?

http://tl.rulate.ru/book/948/216257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь