Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 127

~ Глава 127: Слухи, законы и цель ~


[От лица Алькелиоса]

Сегодня, хотя мы прибыли в колизей раньше, чем вчера, первый матч начался примерно через час. Поскольку жители этого королевства не пользовались приборами или чем-то подобным для точного измерения времени, лучшее, что можно было сделать – это догадаться и надеяться, что они прибудут в колизей раньше Короля Королевства Десяти Мечей. Только с его благословения мог начаться первый поединок.

Все уже знали свой порядок и против кого они будут сражаться. Затем, как только им дали волю, они набрасывались друг на друга и сражались до тех пор, пока только один из них не оставался стоять.

В этой части турнира не было смертей, но сражения были гораздо более интенсивными, причем некоторые из них даже доходили до того, что воспринимали это как своего рода шоу. Был один авантюрист, который обещал жениться, если выиграет этот бой, а потом с треском проиграл. Его противник кричал что-то о том, что он 50-летний мужчина, который ещё не вкусил сладкого плода женских объятий.

Это было жалкое зрелище, но я не мог сказать, что его противник заслужил этот дополнительный удар в живот в конце. Хотя авантюрист и сделал странное заявление, оно не было ни в малейшей степени нелепым. Он был молод, полон энергии и стремился к будущему, в то время как, с другой стороны, старик, вероятно, был тем, кто не осмеливался выйти из формы, которая заставляла его жить жизнью одинокого человека. Там было много женщин, он просто должен был выйти и найти их. Одна из них наверняка ответит ему взаимностью и даже выйдет за него замуж, но, возможно, я переоцениваю его умственные способности.

До второй части этого соревнования я мог бы даже полностью пропустить приезд сюда и тратить своё время на просмотр боёв. Не было никого, кто мог бы представлять угрозу для меня или моих спутников.

Однако, как и я, был кто-то ещё, кто приходил в это место и внимательно наблюдал за боями. Этим человеком был Зеберан Брутус, который одержал сокрушительную победу над своим противником в первом раунде.

Дело в том, что прямо сейчас, после того, как я услышал, что леди Рошель сказала о ситуации во Дворце, я всё больше и больше чувствовал, что на этом турнире были некоторые люди, которых Акутан привёл специально, чтобы вмешаться в положение дел в Королевстве Десяти Мечей или даже совершить государственный переворот, который оставит нацию беззащитной перед иностранными нападениями.

Хотя я не был лучшим в политике, я всё ещё был герцогом и, по крайней мере, имел минимальное понимание того, насколько хрупким может быть баланс сил в любое время. Одинокий авантюрист мог подняться от простолюдина до дворянина и благодаря усилиям, упорству и большому количеству накопленных достижений мог, теоретически, даже жениться на ком-то из королевской семьи. Это называлось стабилизирующим действием власти, и оно часто использовалось благородными семьями, чтобы убедиться, что у них нет другого фронта для беспокойства во время возможных враждебных отношений с другими благородными семьями.

Другими словами, чем позволить принцессе выйти замуж за человека из уже известной знатной семьи, было бы лучше, чтобы она вышла замуж за нейтральную сторону, которая не представляла серьёзной угрозы ни для одной из фракций.

В случае с Альбеятером, драконы и драконихи, которые были выданы замуж, действительно нашли любовников за границей, поэтому между ними не было никакой вражды. С другой стороны, человеческие благородные семьи разбрасывлись своими детьми направо и налево, как монетами на рынке. Женщины были избалованы и отполированы, чтобы показать свою красоту, в то время как мужчины были воспитаны быть лидерами или рыцарями, которые могли защитить интересы семьи.

Благодаря моим спутникам, я смог узнать эти крошечные подробности об их обществе. Акутан, по словам Друморы, был не лучше невольничьего рынка, когда дело касалось второй и третьей дочерей семьи. Дворянин имел право иметь несколько наложниц с одной главной женой. То же самое касалось и других Королевств.

Полигамия и полиандрия не были чем-то необычным в этом мире, на самом деле всё было наоборот. Люди считали странным сохранять верность только одной жене или мужу. Если у вас есть сила и власть, то почему бы не использовать её, чтобы оставить больше детей? Особенно если у жены была вероятность умереть после родов или в результате какого-нибудь несчастного случая. О бандитах и нападениях монстров тоже не могло быть и речи, так как на обочине дороги всегда оставались следы трагедии, куда бы вы ни пошли.

В принципе, этот мир был слишком опасен, и риск смерти таился на каждом углу, поэтому наличие нескольких жён или мужей было данностью, чтобы увеличить шансы вашей семьи на выживание. По мнению Кальдерана, это ничем не отличалось от того, каким было человеческое общество до промышленной революции, но он больше верил, что подобные опасения начали исчезать гораздо позже, после окончания Первой мировой войны, с цепной реакцией упраздненных монархий.

Когда мы не были в колизее, чтобы наблюдать за боями, мы либо возвращались в гостиницу, либо осматривали город, наблюдая, как живут местные жители, и, если нам случалось быть поблизости, прислушивались к слухам о ситуации во дворце. Сплетни были любимым времяпрепровожденем как для молодых, так и для старых, независимо от мира или уровня технологий. Мне казалось, что почти на каждом углу улицы кто-то разговаривает, и, благодаря моей Удаче, большинство из них были дворянами с развязными языками и своего рода связями с Дворцом.

Например, недавно был принят закон о налогах, взимаемых с человеческих героев, который позволял дворянам выше виконта порабощать одного из них, если они задерживались с оплатой более чем на две недели. Был также закон, который помогал этому новому закону, что затрудняло человеческим героям найти хорошую работу, когда они находились в пограничных городах, потому что законная работа требовала одобрения территориального чиновника. Подобно тому, как на Земле ваша компания должна была зарегистрировать вас в правительстве как одного из своих работников. В зависимости от ситуации, однако, местный лорд мог объявить, кто имеет право получить какую работу, и в этом случае взятки и коррупция становились актуальными.

Другими словами, это было тяжелое время, чтобы жить в качестве человеческого героя. Существовало множество законов, которые, распространяясь, затрагивали и местных жителей. Человеческие герои были мощными силами, которые могли сражаться с некоторыми из самых сильных монстров там, поэтому, если они чувствовали, что не могут заработать достаточно денег в некоторых местах, они предпочли бы не идти туда, что затрудняло местных авантюристов и солдат, чтобы дать отпор.

Для торговцев и артистов дела обстояли ещё более хлопотно, поскольку вести бизнес становилось всё труднее. Некоторые из жадных дворян также подумывали о том, чтобы попытаться сделать так, чтобы никто, за исключением назначенных ими, не мог попасть в эти виды бизнеса. Они хотели контролировать тех, у кого есть талант быть торговцем, а у кого нет. То же самое относилось и к артистам, считая, что пение и танцы были талантами только для знати.

Конечно, не все были такими, и было довольно много людей, дворян всех рангов, которые были против этой новой политики и яростно боролись против неё всякий раз, когда у них была такая возможность. Король, однако, слушал не их, а тех, кто их придумывал и пытался использовать свой авторитет и власть для получения какой-то личной выгоды. Этих дворян было немного, но они были не одиноки. Подавляющее большинство простолюдинов были на их стороне, однако не было похоже, что лоялисты короны не знали об этих тонких намёках на возможное восстание. Они знали всех, кто мог в конечном итоге обратить свой клинок против Его Величества, но до тех пор, пока они не осмеливались огрызаться в ответ, они были не более чем собаками, которых случайно пнули раз или два, злыми, но не желающими кусать руку, которая их кормила.

Её Величество Королева тоже не осталась в стороне от слухов. Именно о ней я хотел узнать больше, и такая возможность предоставлялась мне довольно часто. Королева, по-видимому, была женщиной с длинной родословной знати, которая прослеживалась вплоть до Эпохи основания империи Акутан. Она была доброй женщиной, и многие считали, что её беспокоят все эти мерзкие дворяне, которые были подлыми и продажными. По-видимому, это было правдой, поскольку я случайно услышал, как некоторые из них проклинали тот факт, что стражники не подпускали их к ней, несмотря на то, что королева не имела абсолютно никакой власти во дворце. Королева также не одобряла недавние изменения, внесённые в законы. Она думала, что они в конечном итоге будут препятствовать прогрессу и приведут только к несчастному населению.

Один из дворян, которых я слушал, ругался, что у королевы хватило смелости ответить ему во время встречи. Её даже не позвали на эту встречу, но поскольку она слышала, что дворяне подумывают об увеличении налога на зерно, ей пришлось появиться. Объяснения королевы были настолько убедительны, что к концу встречи вместо того, чтобы поднять налог на 34%, как они первоначально планировали, им пришлось снизить его на 10%. Налог на зерно теперь составлял 20%, от первочальных 50%, которые были даны местному лорду. Это была не такая уж ужасная ситуация для дворян, которые извлекли бы из этого выгоду, но, по крайней мере, было достаточно места, чтобы дышать для тех, кто работал в полях. Однако даже это сражение, выигранное королевой, многие считали слишком незначительным и слишком запоздалым.

Внешняя политика была предметом разговора, который делал разговор неловким, но среди двух пьяных дворян это был предмет досуга. Я случайно услышал, как двое из них говорили о возможном присоединении Королевства Десяти Мечей к Империи Акутан. С таким количеством войск этой нации, присутствующих здесь, было очевидно, что планировали высшие чины, однако ни король, ни королева не подавали никаких признаков того, что это происходит. Однако они подозревали посла Акутана, который вёл себя в присутствии Его Величества скорее как премьер-министр. У него даже была своя личная комната и кабинет во дворце, в отличие от других послов, которым разрешалось иметь только простую комнату.

Тем не менее, все эти дворяне, вместо того, чтобы опасаться возможного нападения со стороны империи Акутан, были довольны возможностью позволить этому просто так... случаться. Они не были лояльны к этому Королевству, и они думали о том, что они выиграют, если покажут свою признательность этой большой нации с ранних времён. Вот почему многие из них смотрели на Королевство Десяти Мечей, как на умирающую нацию, и видели в после Акутана мессию, который поможет им подняться из их жалкого положения.

На четвёртый день турнир перешёл во вторую часть, и с каждым боем мы становились всё ближе и ближе к своей цели. Мы наблюдали с трибун, как воины и маги всех калибров делали всё возможное, чтобы добраться до третьей части турнира.

Моя первая битва была лёгкой, когда мне пришлось сражаться с большим грубым авантюристом, который объявил себя лучшим на Четырёх Равнинах и самым мудрым среди Трёх Гор. Честно говоря, я понятия не имел, о чём он говорит, но его мастерство можно было считать достойным, по крайней мере, по сравнению с другими участниками здесь. Если бы он не дрался со мной, он мог бы дойти до последней части турнира, может быть, даже вырвать место в топ-10.

Кальдеран и Кошун тоже не слишком беспокоились о своих противниках, поскольку, казалось бы, им было легко иметь с ними дело. Ну, таково было моё мнение, по крайней мере, диктор назвал это красивым долгим боем, который заставил обоих бойцов нервничать. Однако на самом деле произошло то, что они оба закончили тем, что проверили свои навыки и способности против своих противников. Кальдеран сражался против странной леди, которая использовала хлыст, в то время как Кошун столкнулся с вором, который мог стать частично невидимым, что затрудняло отслеживание его движения и предсказание того, куда он собирается нанести удар. Риша на мгновение даже забеспокоилась, что эти двое потерпят поражение, в то время как леди Рошель, казалось, не слишком беспокоилась о наших битвах, она изо всех сил старалась позаботиться о принцессе.

Из-за того, что служанка вела себя подобным образом, я начал волноваться, что кто-то может в конце концов узнать одну из них, а затем доложить об этом королю. Чем больше мы оставались в этом городе и чем больше внимания привлекали к себе, выигрывая эти сражения в этом турнире, тем больше вероятность этого возрастала.

Когда пришло моё время выйти на арену, был уже поздний вечер пятого дня. Я должен был сражаться с кем-то, кто владел тем, что я мог описать только как чёрную магию. Он призывал скелеты и даже говорил на каком-то странном языке, из которого я не мог разобрать ни слова. Он был силён, но не настолько, если понимать основы борьбы с призывателем. Я просто должен был сосредоточить свои атаки на нём, а не на его призванных существах, если, конечно, он не призвал что-то действительно могушественное.

Вместо того чтобы пойти против него, как умный человек, я пошёл против него, как пещерный человек, и просто разбил кулаками всё, что он бросал в меня, будь то монстр или магическое заклинание. Этих атак было более, чем достаточно, чтобы справиться с такими, как он. К тому времени, как я добрался до него, он дрожал в сапогах и с трудом подбирал слова. Одним ударом я отправил его в полёт со сцены, а затем был объявлен победителем в этой битве.

Когда все трое закончили свои сражения, мы вернулись к остальным на трибуны и стали ждать окончания второй части турнира. Было много бойцов, которые сделали себе имя сегодня, но этот Зеберан Брутус был чем-то другим. Он просто прорвался сквозь своих противников, не проявив к ним ни капли милосердия. На этот раз он столкнулся с женщиной-воином, владеющей двуручными мечами. Когда битва началась, казалось, что она набирает силу, так как всё, что делал Зеберан, это уклонялся от её ударов, но затем этот человек произнёс всего одно слово и закончил битву, отрезав ей обе руки.

Это слово было: — Жалко.

Увидев такую жестокость, Рошель отвернулась, а я нахмурился. Это должно было быть дружеское соревнование, в котором никто не видел необходимости калечить своих противников подобным образом. Именно в этот момент я почувствовал, что с ним что-то не так, и дал себе слово, что если мне придётся в конечном итоге сразиться с ним на этом турнире, то я обязательно дам ему почувствовать, что такое подавляющая сила.

http://tl.rulate.ru/book/948/1322891

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь