Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 118.2

— Я сэр Серианна, Королевский рыцарь Её Высочества принцессы Эллизабеллы Сейендраугер. Могу ли я спросить, кто и по чьему приказу осмеливается остановить иностранного королевского представителя у ворот лорда, которого мы хотим приветствовать? - спросила я, приподняв бровь, когда подошла к нему.

— Хм! Я никогда о вас не слышал! Может быть, вы лжёте!  - провозгласил благородный дроу.

— Вы ведь не лорд этого городка, не так ли? - спросила я, взглянув на него, а затем на солдат рядом с ним, которые выглядели так, словно вот-вот умрут от смущения.

— Хм! Слушай сюда и удивляйся, несчастная глупышка! Меня зовут Просткодар Вазар, второй сын городского Лорда Джубилиуса Вазара! Скоро он станет королевским рыцарем Его Величества Короля и владельцем магазинов Трометеруса! - гордо провозгласил он, стуча кулаком по своему золотому нагруднику.

— Вы уверены, что имеете право и полномочия законно предстать перед иностранным королевским сановником в таком виде?

— Хм! Да! А почему бы и нет? Такая старая дева, как ты, не имеет права беспокоиться о моём статусе и правах! Разве у тебя нет какого-нибудь никчёмного мужа, чтобы заботиться о нём? Ты должна пойти вперёд и уйти с моих глаз и сказать этому отшельнику что... - я не дала ему закончить фразу.

Когда он упомянул моего мужа Алкелиоса, у меня внутри что-то оборвалось. Я высвободила давление Прорывателя, которое омыло солдат вокруг меня, а затем моя магическая энергия потекла в моё тело, питая мои кости и мышцы. Затем она влилась в мою броню, заставляя её светиться с силой, которая могла бы противостоять мощи других Прорывателей.

Моей мощи было достаточно, чтобы опустошить весь этот город, но моей целью был только этот глупый дроу передо мной. Ударив ногой по земле, я оказалась перед ним, затем схватила его за лицо и ударила им в закрытые ворота, заставив петли сломаться. Я отпустила его кровоточащую голову и, прежде чем он успел упасть на землю, ударила его ногой прямо в грудь, отчего он отлетел к стене дворца с такой силой, что кирпичи разлетелись вдребезги, а гордая броня, которую он носил, разлетелась на куски.

Я не убила его... пока что.

Прежде чем стражники успели напасть на меня, я гортанно заорала на потерявшего сознание дворянина дроу.

— Ещё раз оскорбишь моего мужа и Её Королевское Высочество, и я оторву твою голову от твоего жалкого тела!

Только после того, как я сказала это, солдаты отреагировали и окружили меня. Я сердито посмотрела на них, но ничего не сделала.

— П-Подождите! С-Стоп! Сложите оружие! - крикнул один из дроу, спеша к месту происшествия.

Он был немного тяжеловат в животе, но, судя по его одежде и выражению беспокойства на лице, у меня было ощущение, что он был либо отцом этого бесполезного человека на земле, либо кем-то важным в этих краях. Как и у других дроу в этом дворце, его уши были длинными и заострёнными, с пепельной кожей и длинными волосами, завязанными сзади в пучок. По сравнению с солдатами он был меньше на две головы и не казался таким сильным, когда дело доходило до силы рук.

— Милорд, эта женщина напала на молодого господина! - быстро сказал один из солдат.

— Почему вы не запер этого идиота, как я вас просил? - крикнул Лорд Поселения солдату.

— Н-но... - он хотел оправдаться, но его остановил свирепый взгляд.

— Все знают, что он сумасшедший, позор моей семьи! Можете ли вы взять на себя ответственность за его действия, если он сделал что-то нелепое? - крикнул он солдату.

— Например, оскорбить мужа того, кого дроу называют Звёздным Провидцем и даже иностранного королевского сановника? - спросила я, приподняв бровь.

Лорд Поселения проглотил тяжёлый комок в горле и, как ржавая дверь, медленно повернулся, чтобы посмотреть мне в глаза.

— Если вы хотите спасти его, Лорд Поселения, вы должны действовать быстро, но имейте в виду, что если он снова посмеет оскорбить меня, сумасшедший он или нет, я лишу его жизни. - заявила я, прищурившись и глядя на него.

— Герцогиня Серана Дракетерус, я надеюсь, что до этого не дойдёт. - сказал кто-то, когда они вышли из дворца и направились к нам.

Это была эльфийка с длинными светлыми волосами, завязанными сзади в конский хвост, в доспехах, которые были переполнены магической энергией, показывая, что в отличие от куска хлама, который носил бессознательный глупый аристократ, её броня предназначалась для использования в настоящем бою. Дизайн был из тех, что отдавали предпочтение чешуе и заострённым частям, а не изогнутым или кольчужным. Предпочитаемые цвета были серебристо-золотыми с бледным золотом, показывая не только статус человека, который носил его, но также престиж и ранг. Надо быть полным идиотом, чтобы не заметить аккуратные линии на наплечниках и нарукавниках. Подобные способы различения между рядами регулярных солдат использовались и в армии Альбеятра.

Её голубые глаза были спокойны, но в них светилась странная уверенность. В ней не было никакого превосходства, однако это не означало, что она позволит другим смотреть на себя свысока. Двое других, которые следовали за ней, были обычными рыцарями, возможно, из того же взвода? Их доспехи, в отличие от её, были сделаны из более округлых пластин, окрашенных в белый и синий цвета вместо золота.

— Позвольте представиться, герцогиня, я Альвеяна Дестерус. Мой благородный титул - герцогиня, а военный титул – командир батальона высшего генерала Тесмера Палладиуса. Позади меня стоят Кассий Эльсамар и Йоварк Касардар, Королевские рыцари, находящиеся на службе у Её Величества Императрицы Ануйяхны. Я полагаю, что Её Королевское Высочество Королевства Альбеатер находится в карете снаружи? - спросила она с улыбкой, бросив быстрый взгляд на вход во дворец.

Она, казалось, не удивилась ни тому, что я разрушила гордые ворота этой древней крепости, ни тому, что у меня хватило смелости ударить иностранного аристократа прямо в живот. Хотя мои действия были чем-то, что позволяла моя собственная гордость как благородной драконихи, нападение на сына дворянина на его собственной территории могло рассматриваться как преступление, за которое они могли потребовать какую-то компенсацию.

Если бы это был Альбеятер, то это не было бы такой большой проблемой, однако, это была чужая земля, где моя власть была гарантирована только до тех пор, пока дворяне этой земли желали этого. Таким образом, эта женщина, претендовавшая на титул герцогини, теоретически имела полное право заявить, что я была неправа.

Зная это, я оставалась неподвижной и просто смотрела на неё издалека, не выказывая никакого намерения действовать агрессивно после того, что я уже сделала.

Эльфы были похожи на дроу до такой степени, что вы действительно поверили бы, что у них мог быть тот же самый первоначальный предок, единственное различие, насколько я могла судить, было кожей, которая не меняла цвета в зависимости от их эмоций. Они обладали определённой эфемерной элегантностью, которая заставляла думать, что они были ближе к феям, чем к смертным, и одевались, чтобы показать это.

— Действительно, я сопровождаю Её Высочество Эллизабеллу Сейендраугер, принцессу Королевства Альбеатер. Что же касается причины моей вспышки, то я не вижу необходимости извиняться за неё. Этот парень предпочёл оскорбления цивилизованному разговору. Если у него были проблемы с нами, он должен был сначала обратиться к политическому представителю, ответственному за это место, или ещё лучше сделать вид, что нас здесь никогда не было, и держаться подальше от нас на протяжении всего нашего визита. В конце концов, наше дело не с ними, а с императрицей Ануйяхны. - я ответила ей так сдержанно, как только могла.

Было ли причиной моей вспышки оскорбление, адресованное моему мужу или хозяйке, которой я служила, не имело значения, пока я ясно давала понять, что действия этого человека позорят не только Королевство Ледмерра, но и представителей Ануйяхны. Однако я не была монстром, который не принимал во внимание тот факт, что этот человек был болен головой.

— Пожалуйста, простите моего сына... он... - отец, Лорд Поселения, попытался умолять сохранить ему жизнь, но герцогиня подняла руку и остановила его.

— Я понимаю ваше затруднительное положение, Лорд Вазар, однако это дело касается не только нашей собственной империи, но и чужой нации, которую я могу с уверенностью заверить, что мы приветствуем их с распростёртыми объятиями и улыбкой на лице, а не с обнажёнными мечами и открытыми оскорблениями. - она сказала, показывая нам эту улыбку, холодную и жестокую, что лучше всего было бы описать её как политическую.

Лорд Поселения Вазар был весь в поту и постоянно вытирал его дрожащей рукой носовым платком. Солдаты, находившиеся у него на службе, были, конечно, обеспокоены сложившейся ситуацией. Они знали, что не могут действовать в присутствии герцогини империи Ануйяхна, а также политического представителя королевства Альбеятер. Один неверный шаг может привести к трагедии, отмеченной изменой нации или ещё хуже... к войне.

Конечно, мы не собирались начинать войну ни с эльфами, ни с дроу. Если бы дело дошло до такой возможности, мы постарались бы сделать всё возможное, чтобы этого не произошло, и хотя мои предыдущие действия можно было бы рассматривать как акты нападения на нацию, тот факт, что мы не были теми, кто начал это, весил больше, когда дело дошло до этого.

«Война? Может быть, я слишком много думаю о довольно нелепой возможности, если спокойно проанализировать её...» - подумала я, закрывая глаза.

— Пока это дело не повторится, мы будем вести себя хорошо. - затем я открыла глаза и посмотрела на эльфийку передо мной. — Я надеюсь, что вы не воспринимаете мои действия как действия моей страны, а лишь как действия женщины, которая была сильно оскорблена кем-то, кто не знал, кого он оскорбляет или насколько его слова могут спровоцировать другого. Я также могу заверить вас, что это больше не повторится, особенно в официальной ситуации, хотя... - затем я посмотрела на бессознательного дурака и добавила: — Если мы говорим о неофициальных ситуациях, то... Я бы спокойно напомнила всем присутствующим здесь, что Прорыватели Драконьего Континента ничуть не слабее по силе, чем Звёздные Провидцы, о которых вы все поёте дифирамбы. - я снова посмотрела на герцогиню и улыбнулась ей.

— Конечно, мы понимаем. - она кивнула и затем повернулась, чтобы посмотреть на отца этой неудачи. — Вы слышали её, Лорд Поселения Вазар, я надеюсь, что вы примете к сведению и убедитесь, что такие вещи никогда не повторятся, или нам, возможно, придётся посмотреть, как Ледмерра тренирует своих политических деятелей. Что же касается наших уважаемых гостей... - она оглянулась на меня и улыбнулась. — Если они пожелают провести ночь в этом замке, мы с радостью выполним их просьбу. Это тоже не проблема, если вы хотите уехать прямо сейчас. - кивнула она.

— Я понимаю, тогда, пожалуйста, позвольте мне спросить Её Высочество, чего она желает. - я кивнула и направилась к экипажу.

Оказавшись там, я увидела Катарину снаружи, прислонившуюся к карете. Она смотрела на небо.

— Какие-то проблемы? - спросила она.

— Уже нет. - я покачала головой и забралась внутрь. — Ваше Высочество. - я склонила голову.

— Подними голову. Расскажи мне, что всё это значит. - приказала она.

— Поняла. - я кивнула и начала рассказывать ей обо всём, что произошло за те несколько минут, что мы были врозь.

— Хм, тогда это просто вина Лорда поселения за то, что он не позаботился должным образом о своём собственном ребёнке. По-моему, ты хорошо поработала, но в следующий раз... - она прищурилась, — убедись, что они нападут на тебя первыми более... заметным образом. То, как ты прикончила его, заставило меня подумать, что именно ты начала этот незначительный спор в первую очередь.

— Я понимаю, и постараюсь, чтобы моя ошибка больше никогда не повторилась. - я опустила голову, но не чувствовала ни стыда, ни вины за свои поступки, как я могла?

— Кроме этого... Ты очень скучаешь по нему, не так ли? - спросила она, но на этот раз мягко.

Я была немного поражена этой внезапной переменой, но подняла голову, чтобы встретиться с ней взглядом, а затем ответила: — Не проходит и дня, чтобы я не думала о нём... где он, что он делает... когда он вернётся ко мне.

Она закрыла глаза. - однажды я надеюсь, что буду испытывать к кому-то такие же глубокие чувства, как и ты, Серана... Вот почему... Я надеюсь и молюсь, как твой друг, а не хозяйка, что твои молитвы не останутся без ответа и что ты скоро встретишься с ним. Но до тех пор, пожалуйста, не обращай внимания на глупцов, которые пытаются нарушить твой покой из-за своей собственной глупости... - она открыла глаза и нежно улыбнулась мне.

— Спасибо... Эллизабелла. - я опустила голову и вытерла слезу.

http://tl.rulate.ru/book/948/1194869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь