Готовый перевод Hai to Gensou no Grimgar / Гримгар пепла иллюзий: 8. Такую атмосферу надо ценить

8. Такую атмосферу надо ценить.

Даже раньше, когда торговались о цене в магазинах Ортаны, было неприятное ощущение. Особенно сейчас. Естественно, сперва надо заломить цену и вытянуть из оппонента максимальные уступки. Думаю, я стал наглым.

Первым условием, которое выдвинул Харухиро, было уйти из пиратов, то есть уволится из пиратской торговой ассоциации Кей и Кей, и вновь заключить срочный контракт как с инспекторами по делу об атаке драконов.

Все-таки команда Харухиро обнаружила в Холле Чудес путь в неизвестный мир, Сумеречный Мир. В добавок из Сумеречного Мира попали в Дарнггар, из города орков Варандин забрались на гору огненного дракона и в итоге, через лишения и трудности вернулись в Гримгар. Кое-как сбежали из Тысячи Лощин с плотным туманом, и после многих осложнений преодолели море, и сейчас находимся на этом Изумрудном Архипелаге. Наверняка мало у кого есть подобный опыт. Если оценить карьеру, то скорее не добровольцы, а отряд профессиональный искателей приключений. Не против брать задание как искатели приключений по расследованию, связанному с драконами. Просто, если хотят поручить работу для профессионалов профессионалам, то пусть обращаются как с профессионалами.

Директор Жан Карло похоже был готов согласиться, но Гинжи был строго против. У пиратов есть пиратские правила. Матросы выбирают капитана, а когда матросы что-то требуют, то капитан соглашается или нет. Если матросы недовольны, то вызывают капитана на дуэль.

“Вас «наняла» Момохина, поэтому если хотите слинять, то надо обращаться к Момохине! Момохина наверняка не одобрит! Да, Момохина, ведь так!?”

“Нуу. Даа. Команда Харупиророна все-таки мои подчиненные.”

“Вот! Вот-вот! Таким образом, у вас остался только один способ! Дуэль с Момохиной! Если победите, можете смело уходить из пиратов!”

Нет, нам не победить. Если бы я победил, мы бы вообще не становились пиратами.

В результате, уступив в торге, сошлись, что команда Харухиро будет расследовать причину нападения драконов на Лоронею, как сотрудники пиратской торговой компании Кей и Кей, и если устранят причину, то получат награду.

Награды две. Первая – это уйти из пиратов. Вторая – на корабле доставят до свободного города Бел. Когда официально станем свободными и доберемся до Бела, Ортана станет значительно ближе.

“Значит этот причал разрушил дракон?..”

Команда Харухиро решила сперва осмотреть атакованные драконами места.

Драконы впервые прилетели днем десять дней назад. И на следующий день, и еще на следующий день, они тоже появлялись, но только кружили над городом.

Таким образом, первая атака была утром семь дней назад. И это был причал номер два.

Как закончились переговоры, когда покинули особняк, все еще была ночь. Говорят, когда рассветет, то снова прилетят драконы, поэтому придется действовать пока темно. Порядочно утомились то ли от путешествия на корабле, то ли от морской болезни, но жить будем.

Причал номер два похоже имел форму в виде буквы F. Харухиро присел и посветил лампой под ноги. Снизу море. Это примерно начало вертикальной черты в букве F. Дракон спикировал сюда? Были сломаны не только доски, но и балки. Похоже несколько опор моста тоже было сломано.

“Ну как?”

Совсем рядом присела Мери, и убрала волосы за ухо.

“Да... Плохо дело.” - тихо пробормотал Харухиро.

Ущерб от драконов пришелся на большой территории, поэтому решили разделиться. Харухиро пришел на причал номер два. До порта можно добраться без проводника, да и разрушенный причал всего один, сразу понятно который. Харухиро мог бы пойти один, но если считать Сетору и Киичи за одного, то нас шестеро, поэтому решили разделиться на три команды по два человека. Харухиро был не против оказаться с любым напарником, но почему-то уже сформировались команды Шихору с Юме, Кузак с Сеторой и Киичи, поэтому, так совпало, что идет с Мери. На этот счет я совсем не против, только...

“А поломанные корабли, наверное, эти.”

Мери ведет себя как обычно. По крайней мере выглядит как обычно. Поэтому, хотя не поэтому, но мне тоже надо сохранять спокойствие.

“Похоже на то. Было сломано два корабля пришвартованных к этому причалу, однако потом, говорят, ни причал, ни пирс, не атаковали.”

“То есть целью были корабли?”

“После уничтожения причала номер два, днем ни один корабль не входил в бухту. Возможно, не атаковали причалы и пирсы, потому что не видели корабли... Тогда могли бы атаковать корабли, сбежавшие из порта.”

“То же верно. В таком случае получается то, что сперва были поломаны эти корабли и причал, это просто случайность?

“Может быть... А может и нет. Пока что нельзя что-либо утверждать. Просто, полностью обойти порт, и то тяжело.”

Харухиро поставил лампу на доски мостика и тяжело вздохнул.

Хотелось бы больше знать про драконов. Конечно же спросил про них у Джимми, только, на самом деле, похоже пираты, обосновавшиеся на Изумрудном Архипелаге, не знают драконов хорошо. И вообще, похоже, основной принцип пиратов, не пытаться изучать драконов, а лучше вообще не знать о них.

Взаимно не зная друг о друге, и не мешая, драконы и пираты отлично уживались. С чего вдруг сейчас разрушились эти отношения?

“...Вряд ли это драконы. Наверняка первыми что-то сделали люди.”

“Я тоже так считаю.”

“Драконы нападают на Лоронею, а пиратов не едят. Говорят, по-прежнему ловят рыбу в своих рыбных местах.”

“Получается, кто-то что-то сделал драконам и разозлил их?”

“Тогда, в этом случае, могли бы сильнее разрушить город...”

“Прости.”

“Э?”

“Если бы я только знала больше полезной информации.”

Мери, сидя, опустила лоб на колени.

Легко сказать, чтобы не беспокоилась. Но она не может не беспокоиться. Это ее проблема, точнее проблема внутри нее самой. От внешних факторов можно отвернуться, но от внутренних не получится.

Давай обсудим? Я выслушаю. Если расскажешь, немного полегчает. Готов выслушать все что угодно. Можешь не волноваться на этот счет.

В голове всплывает бесчисленное количество слов. Но все они дешевые, пустые и кажется, что не подходят, никак ничего не произнесу.

А что, если вместо того, чтобы что-то говорить, обнять ее?

Нет, получается, что это только мое желание? К тому же пользоваться ее слабостью. Однако, Мери наверное ослабла. Хочется подбодрить ее. Не думаю, что подбодрить ее это плохо. Нет-нет, с чего бы это вдруг, объятия пойдут ей на пользу?

Что из этого забота о Мери, а что собственные требования и желания?

Хотелось бы все напрочь отринуть, и думать только про Мери. Не важно, что со мной, как бы думать о том, что было бы лучше Мери?

Харухиро еще раз подумал, что любит Мери.

Именно потому что люблю, хочу подавить эти чувства. Если бы я только мог полностью стереть свои чувства и решить, что для Мери лучше всего. Одна за другой возникают мысли, от которых не избавиться, желание прикоснуться, мысли, о чем я хочу, рассуждения, а что если так. Лучше бы такой как я просто исчез.

“Где-то должны быть люди, знающие про драконов.”

Мери подняла голову и улыбнулась Харухиро.

“Тут рай для пиратов, но острова не только их. Есть люди, которые изначально жили здесь... Мне так кажется.”

“Действительно.”

Харухиро подавил сомнения, взял в руку лампу и поднялся. Изумрудный Архипелаг. Островов много. Должны быть предыдущие жители. Даже не зная, можно предположить это. Точно. Даже не зная...

Тот бесчувственный дурак наверняка бы сказал: “Разве не прекрасно? Знаешь то, что сама не могла бы узнать, используешь магию, какой не должна владеть, удобно.” Может лучше стоит принять это подобным ветряным образом? Быть может тогда Мери тоже не будет переживать об этом? Но я не могу сказать это. Назвать это прекрасным язык не поворачивается.

До того, как рассвело группы Харухиро, Юме и Кузака объединились. Во-первых, больше вероятность избежать вреда от драконов, если отдалиться от города. На песчаном пляже в пригороде Лоронеи, вместе с начальником отдела торговой ассоциации пиратов Джимми, подытожили информацию.

Уже начался новый день, поэтому первый день, когда напали драконы, был восемь дней назад. В тот день был только один дракон. Был разрушен причал номер два, поломано 2 корабля. Убитых и раненных было 30 человек.

Семь дней назад тоже был один дракон. Он напал на увеселительный квартал, были полностью разрушены 3 бара. Ранено 20 человек, погибших нет. Наверное, потому что днем в барах не было посетителей.

Шесть дней назад на базар и квартал, где плотно стоят магазины, приземлилось 2 дракона, поэтому было больше всего жертв. Погибших более 10, раненных сто и несколько десятков.

Пять дней назад двумя драконами в течение трех дней, были поломаны дома в жилом квартале. Более 20 домов полностью или частично разрушены. Убитых и раненых тоже более 50.

Позавчера впервые было 3 дракона. Тогда пострадало 2 бара в увеселительном квартале и более 10 домов в жилом квартале. Погибших и раненных вроде было не много.

И наконец вчера тоже было три дракона. Восемь жилых домов было снесено напрочь, базар практически полностью уничтожен. Правда почти все кроме пожилых эвакуировались, пострадавших не много.

Еще, драконы прилетают с восходом солнца. Они не постоянно кружат над Лоронеей, бывает летают на свои рыбные места. В день атакуют город только один или два раза и улетают прежде, чем сядет солнце.

Похоже пираты действительно мало знают о драконах.

Изумрудный Архипелаг состоит из главного острова, называемого Изумрудным Островом и стоящими восточнее тремя островами Кун, Рем, Хос, а также более мелкими островами. Драконы обитают в северной части острова, в месте называемом драконьим гнездом, Лоронеа находится рядом с бухтой у южной окраины.

Рыбные угодья драконов находятся в море в 20, 30 километрах юго-восточнее Лоронеи. В Лоронее почти каждый день видели, как драконы летают на рыбалку. Все знают, что драконов несколько, но никто не знает сколько именно.

Драконы, живущие на этом острове, имеют поистине изумрудную чешую. Название Изумрудный Остров похоже происходит отсюда. У них есть крылья, и они летают. Ловят в рыбных угодьях рыбу и едят. Размеры, если расправить крылья, то говорят достигают тридцати метров. А вообще размер у каждого разный. Большие драконы - старшие, помельче - молодые. А может это родители с детьми.

Знания пиратов про драконов ограничиваются только этим.

За это время взошло солнце. Прилетело трое драконов, и стали кружить над Лоронеей.

“Их можно убить?” - спросила Сетора.

“А, я тоже подумал об этом.”

Кузак сидит на песчаном пляже, раскинув длинные ноги. На его ногах, как на подушке, лежит Киичи, свернувшись калачиком и с закрытыми глазами. Спит что ли? И когда они сдружились?

“Город атакуют трое. Если как-нибудь завалить только одного большого, оставшиеся может быть перестанут прилетать.”

“...Самое опасное достанется тебе, Кузак-кун.”

Когда Шихору указала на это, Кузак закатал губу и поднял одну бровь: “Типо того...”.

“Типо, если я выдержу, остальные кое-как справятся?”

“Слишком банально...” - пробормотала Мери.

“Нуу, если правда возьмёмся, даже я думаю, что мы скорее победим. Ну что? Выбираем. Кто за то, чтобы убить дракона?”

“Хочу свести риск к минимуму...”

Когда Харухиро поморщился, Юме показала жесты как пускает стрелу.

“Интересно, а стрелы сработают?”

“Чешуя крепкая, стрелой не пробить.” - ответил Джими. “Кстати, храбрые и глупые пираты, которые из арбалетов стреляли по драконам, все умерли. Не знаю, что насчет магии. Если хотите попробовать, то пожалуйста. Я останавливать не буду.”

“А ружья?”

Когда Харухиро спросил, Джими немного помотал головой.

“Кисараги и ребята, отправившиеся на красный континент имеют несколько штук, а у нас есть только то одно. К тому же, патронов нет. Насколько я знаю, когда в вас стреляли, чтобы запугать, то был последний.”

Даже если бы были патроны, одним ружьем, наверное, ничего не сделать. Хотя и со множеством ружей та же история. Когда дракон летает, наверное, не попасть.

“Тогда, может есть идеи, о людях, знающих драконов? Будь то пираты или нет.”

Немного подумав, Джими произнес.

“Да есть. Есть те, кто жил на этом острове до того, как пираты построили Лоронею. Племя Лунарка.

Прежние жители Изумрудного Архипелага, Лунарка, обитают на территории густого леса, острове Рем, острове Хос, и мелких островах. Лунарка, так же как и драконы, таинственная раса. Про них тоже практически ничего не известно. Однако, они не враждуют с пиратами, и с ними есть контакт для обмена товарами. Изредка молодые лунарки выходят в Лоронею, бывает даже становятся пиратами.

“В моей фирме тоже есть один пират лунарка. Только он практически не может говорить на общем человеческом языке, на котором мы сейчас разговариваем. Орковский язык и диалект бессмертных тоже не знает. Лунарки вообще скрытные. Особого толка от него не будет, возможно.”

Все равно хочу встретиться и поговорить. Харухиро попросил и Джимми пообещал организовать встречу. После полудня он привел этого лунарку на песчаный берег. Хотел, для начала, поздороваться, как драконы начали садиться в Лоронее.

“Аа. Этва, унакаи, нэ, щата...”

Произнося похожие на слова звуки, лунарка двумя руками обхватил себя и несколько раз помотал головой. Не понятно, мужчина или женщина. Если описать одним словом, то похож на лису. По крайней мере лицо, точнее голова, в точь как у лисы. Носит одежду в стили моряков. Тело похоже на прямоходящих на двух ногах людей и орков, но туловище длиннее, а руки короче. Похоже все тело покрыто шерстью. В брюках отверстие в задней части, оттуда торчит хвост.

Один дракон приземлился в Лоронее, в той стороне города стала подниматься пыль. Два других все еще высоко в небе.

“Наярая, наярая...”

Лунарка либо восхищается, либо дрожит от страха.

“Все-таки кажется убить не получится...”

Когда Кузак пробормотал это, лунарка вылупил глаза: “Хаа?”.

“Убивать? Нет. Убивать. Нет. Драага, этвана, битоа, ше, гуадаа.”

“Нуу, совсем не понимаю, что ты говоришь...”

“Убивать, драага, нет.”

“Вроде как говорить, что убивать дракона не хорошо.”

“Э? Юме-сан, понимаешь, что он говорит?”

“Ммм. Не понимаю, так по эмоциям? Вроде?”

“Убивать, драага, нет” - лунарка повернулся к Юме и кивнул. “Убивать, нет. Дракон. Убивать, хорошо, нет.”

Если верить эмоциональному переводу Юме, лунарку зовут Циха, оно что-то среднее между мужчиной и женщиной. Когда дети лунарок взрослеют, то выбирают стать мужчиной или женщиной. Циха не выбрал ни то ни другое, и возраст уже не детский, поэтому что-то среднее между мужчиной и женщиной.

Лунарки издревле жили на Изумрудном Архипелаге. Но потом прилетели драага мужчина и драага женщина, то есть пара драконов. С тех пор жизнь лунарок стала лучше, они стали почитать драага как богов.

В прошлом несколько раз было, что лунарки творили что-то плохое и гневали драага. Подробностей не стал говорить. Если скажешь страшное, то появиться “Геогуу” и ты заболеешь. Геогуу - абсолютно черное, крадется прячась в тьме ночи, его невозможно увидеть. Правда, когда Геогуу приближается, дует холодный ветер, сразу узнаешь. Похоже скрытность лунарок из-за этого Геогуу.

Харухиро того же мнения, что и Циха. Он говорит, что кто-то сделал плохое и тем самым разгневал драагу. Если бы это было проделками лунарок, то драага напал бы на лес, где живут лунарки. Раз напали на Лоронею, то наверняка сделали то, чего нельзя было делать, именно пираты.

“Плохо! Драага. Злится! Гнев кипеть! Что? Гнев кипеть! Что сделать, драага гнев кипеть? Злиться?”

Юме несколько раз жестами и телодвижениями, спросила это, но Циха замолчал и не ответил. Наверное боится Геогуу.

Побушевав некоторое время в Лоронее, три дракона взлетели, и стали снова кружить.

Естественно, большинство жителей знали, что прилетят драконы, и днем ушли из городской зоны. Вроде в городе еще остались смельчаки или пьяницы, продолжающие пить как ни в чем не бывало, но наверно, погибших нет. Здания и улочки сильно пострадали, но все-таки, драконы не взялись всерьез. Хотя, откуда мне знать настроение и мысли драконов, но как ни смотри, кажется, что они сдерживаются. Иначе с Лоронеей случилось бы более страшное и ужасное. Все пираты, включая торговую ассоциацию пиратов Кеи и Кей, уже давно должны убегать с этого острова.

Однако, этого не происходит.

Интересно почему?

http://tl.rulate.ru/book/94792/3264355

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь