Готовый перевод Thank You For The Confinement, Grand Duke! / Благодарю Вас за лишение свободы, Великий герцог!: Глава 6

Это было прекрасно.

Кремово-белые волны нежно обвиваются по краям хлеба, его безупречная текстура покрывает его, как нетронутый холст. Капля свежих сливок придала этому шедевру особую пикантность.

Блюдо было украшено ярко-красной клубникой, фиолетовой черникой, зеленым киви, красной вишней, оранжевыми мандаринами и насыщенным коричневым шоколадом, создавая визуальный праздник, от одного взгляда на который у меня закружилась голова.

Это было похоже на настоящее произведение искусства, верно?

Когда я с восхищением посмотрела на Тэмбор, она ответила безмятежной улыбкой.

– Вам это нравится, мисс?

– Конечно! Руки Тэмбор творят волшебство! Как тебе удаётся так идеально наносить крем?

Хотя это может показаться простым делом, это было далеко не просто. Когда я училась в начальной школе, у нас была возможность попрактиковаться в приготовлении тортов в школе, но это ни в коем случае не было лёгкой задачей.

Нам предоставили противень с тортом, и всё, что нам нужно было сделать, это нанести сверху крем. Хотя это казалось простым для кого-то вроде меня, кто никогда не делала этого раньше, добиться гладкого и равномерного нанесения крема оказалось довольно сложной задачей.

С того дня я обрела уважение ко всем кондитерам, которые без особых усилий создают эти восхитительные угощения.

– Я рада, что вам это нравится. В следующий раз я испеку блинный пирог.

О, я с нетерпением ждала этого. Торт отличался от обычных тортов.

– Благодарю вас, леди Тэмбор.

– Это слишком любезно с вашей стороны. Это то, что я должна делать. Если вы захотите чего-нибудь поесть, мисс, пожалуйста, просто дайте мне знать в любое время.

Тэмбор мягко улыбнулась, налила чай в пустую чашку и удалилась. Была ли она внимательна ко мне, чтобы я могла спокойно питаться?

– Фу...

Это было горько.

Хотя я впервые пила чёрный чай, он был более горьким, чем кофе.

Зачем я это пью? Глядя на дам в романе, можно сказать, что они пьют очень элегантно. Я нахмурилась и облизнула губы при этой мысли, прежде чем вернуться к торту. Вероятно, это был лучший способ избавиться от горького привкуса.

– О, эта красота!

До сих пор я в основном доедала остатки, так что это был первый раз, когда я получила торт целиком. Что ж, даже Тэмбор была немного удивлена, когда я попросила её оставить всё как есть.

– Сначала сливки... Нет, может, мне сначала съесть фрукты?

Однако, получив его, я по какой-то причине неохотно обмакивала вилку. Что я должна съесть? Это было похоже на размазывание чернил по белой, без единого пятнышка бумаге.

Я чувствовала себя виноватой за то, что испортила это совершенное произведение искусства.

– ...О, я не знаю!

Тем не менее, я воткнула вилку.

Вилка легко погружалась в мягкий бисквит торта, доходя почти до ручки, несмотря на то, что она была не очень короткой.

Удивительно, но есть его оказалось неожиданно трудно.

Пока я размышляла о том, с чего начать, идея съесть все это сразу показалась мне ошеломляющей. Что мне следует делать? Мне следовало попросить нож для хлеба. Причина проблемы заключалась в том, что я думала, что мне это не нужно, потому что я просто хотела съесть его вилкой.

Ммм.

В данном случае давайте сделаем это.

Закон плеча силы. Если я вытолкну её наружу вот так…

– Аах!

...

Когда большой кусок взбитых сливок полетел мне в лицо, я рефлекторно увернулась, но липкое ощущение осталось на моей щеке. Принцип рычага, что произошло? Ты должна была действовать рычагом, а не бросаться в меня.

Кроме того, вилка теперь была покрыта кремом. Мне придётся вымыть её или попросить Тэмбер принести новую…

Пока я так думала, кто-то постучал в дверь.

Это была Тэмбор? Она могла читать мои мысли с такого расстояния... Неужели у неё действительно была сверхспособность?!

– Заходи!

Однако тот, кто вошёл…

– По какой-то причине ты ешь так послушно...

...Это был он.

Мужчина остановился, удивленный, увидев меня измазанную кремом. Когда его глаза расширились, острые зрачки стали немного круглее и выглядели симпатично. Он был человеком с множеством обворожительных черт: симпатичным, свирепым и миловидным одновременно, – чего и следовало ожидать от главного героя романа.

– ...Что, чёрт возьми, ты делаешь?

Ах.

– А... эм. Эм. Не хочешь немного?

– ...Это прекрасно. Как, черт возьми, ты умудряешься так себя вести, когда ешь торт? Похоже, что была утрачена не только твоя память, но и твой здравый смысл и этикет, – выплевывая эти резкие слова, Энфриз вытер мне щёку.

– О, как сладко пахнет.

Когда я взглянула на его пальцы, мужчина быстро спрятал руки за спину.

– Леди Тэмбор не разрезала для тебя торт?

– Я сама попросила об этом.

– ...Почему ты…

– Я просто… Я хочу съесть его целиком.

Торт был приготовлен специально для меня. Даже если бы я не смогла съесть всё это, это было бы пустой тратой пищи, хотя меня это не волновало, и я хотела есть, пока мой желудок не наполнится. Тем не менее, поскольку этот человек никак не мог понять столь распространённого желания, он скрыл это смехом.

– ...Ха. Просто иди умойся. Ты в полном беспорядке.

Была ли я всё ещё в беспорядке даже после того, как он вытер крем?

Когда я рефлекторно попыталась вытереть щёку, Энфриз испугался и схватил меня за запястье.

– Что ты делаешь?

– О, я хочу стереть…

– Если ты вытрешь свои щеки руками, покрытыми кремом...

Энфриз нахмурился.

Неужели я такая грязная? Красота Шаперил не увяла бы, даже если бы она вся была покрыта каким-нибудь кремом. Из-за того, что я была внутри этого тела, очарование уменьшилось вдвое?

– Хорошо, я умоюсь и вернусь. Но я собираюсь это съесть, так что ты не можешь его убрать.

– ...Я понимаю.

В конце концов, спросив его, я пошла в ванную, так как боялась, что он выбросит торт, потому что я грязная. Каждый раз, когда я шла, я слышала бряцание цепей.

О, если подумать об этом.

– Эй, э-э... могу я называть тебя Великим герцогом?

Это было потому, что было довольно неловко называть его «Ваша Светлость», поэтому я подумала, что «Великий герцог» был бы лучше, чем это…

Было ли это приемлемо в данной обстановке?

– Называй меня так, как тебе удобно.

– Ты можешь сменить эту цепочку на что-нибудь полегче? Она такая тяжелая, что её трудно сдвинуть с места.

– Это...

– Я даже не буду просить тебя освободить меня. Она просто слишком тяжелая.

Он не ответил.

Как и ожидалось, так не прокатит. Хм... казалось, что это займёт ещё какое-то время.

– Если я закажу сегодня, это займет несколько дней.

– А, всё в порядке! Я просто благодарна тебе за то, что ты можешь это изменить!

Хе-хе, это был успех.

Поскольку я была опьянена небольшим чувством выполненного долга, я почувствовала, что этому человеку, похоже, действительно нравится Шаперил.

Естественно, у него всё ещё были бы мысли о том, что я могу сбежать, мысли о том, что я, возможно, разыгрываю с ним какие-то шутки. Он может подумать, что я пытаюсь улизнуть, заставляя его ослабить бдительность.

Тем не менее, если бы я послушно следовала за ним, он бы благодушно сменил цепи. Возможно, если бы я была немного послушнее, меня бы отпустили.

«Я должна буду попробовать это, когда у меня будет немного времени».

– ...Если я не сменю цепочку, так может продолжаться каждый приём пищи, так что я ничего не смогу с этим поделать, – заявил он холодно с сияющей улыбкой.

...Нет, как он мог сказать это с улыбкой на лице? Почему он произносил такие колкие слова?

– Великий герцог.

– ...Да.

– Вы, кажется, неправильно поняли, я сделала это не нарочно, не потому что была недовольна этой цепью...!

Ах.

Знакомый звук «шааааа» после того, как я использовала воду в ванной ранее, когда мне показалось, что я повернула рычаг душа.

«...Дерьмо собачье, – подумала я, когда на меня обрушилась льющаяся вода. – Я думаю, что мой разум покинул моё тело после того, как я переселилась».

* * *

 

О, чёрт, это было тревожно.

Я не могла уснуть.

По сути, моя кровать всегда была жесткой и узкой с тех пор, как я унаследовала маленькую кровать, которой пользовался мой младший брат, когда учился в начальной школе. Кровать, купленная около пятнадцати лет назад, была настолько жесткой, что иногда создавалась иллюзия сна на голом полу.

Для меня эта обстановка была слишком роскошной и суровой.

«...Фух, одеяло слишком мягкое».

Мягкость также означала, что оно был невероятно толстым. Хотя я не знала, был ли внутри хлопок, гусиный пух или что-то ещё, было так тепло и душно.

Это было слишком обременительно для меня, у которой никогда не было зимнего хлопчатобумажного одеяла, поэтому я не знала, что делать со своей рукой! Когда я положила её поверх одеяла, мне показалось, что в воздухе парят только мои руки, в то время как когда я положила её под одеяло, мне показалось, что меня похоронили!

Кроме того, подушки были слишком мягкими.

Хотя я волновалась, потому что она была слишком высокой, как только я положила на неё голову, она опустилась вниз. Благодаря этому мои уши были зарыты в подушку, и я могла слышать четкий звук.

Однажды мой младший брат умолял меня отправиться в семейное путешествие. Даже тогда мои родители были заняты, поэтому пошли только моя бабушка, я и мой младший брат. Было ли это слишком, что мне пришлось искать дешёвое жилье для себя? Или поблизости не было дешевого жилья?

Однажды мне разрешили полностью воспользоваться одним из самых дешевых номеров. Это было несравнимо с комнатой, в которой жили моя бабушка и младший брат, но даже тогда я чувствовала себя как-то обременительно и у меня были проблемы со сном.

Звук поскрипывания постельного белья был странно раздражающим. Скорее, звук дребезжания цепей кажется лучше.

Некоторое время ворочаясь с боку на бок, я, наконец, встала.

– Ууу...

Я оглядела комнату и подошла к дивану, на котором никогда не сидела. Это был диван-кровать? Длинный диван с подлокотником с одной стороны и его отсутствием с другой. Когда я лежала там, я чувствовала себя более комфортно, чем когда лежала на кровати.

...Кровать была такой мягкой, что мне казалось, будто я погружаюсь в бездонное болото. Это было похоже на парение, не касаясь земли.

Мерцающий алый свет исходил от подсвечника, стоявшего перед диваном. Цвет свечи был несколько необычным – смесь синего и красного, из-за чего было трудно определить, был ли подсвечник сделан из серебра или золота.

Посмотрев некоторое время на завораживающий свет, я переместила своё тело в сторону, осматривая незнакомую комнату, которая отныне будет моим жилищем.

Свернувшись калачиком, отвернувшись от свечи, я закрыла глаза, и темнота поглотила меня точно так же, как это было в моей собственной комнате.

Сегодняшний день был богат событиями.

Я задремала, читая роман, и произошло нечто странное, прямо как в рассказе. Я обнаружила, что обладаю телом самой красивой женщины, а очаровательный мужчина, казалось, поддавался влиянию каждого моего слова.

Это было волнующее чувство, как будто я впервые в своей жизни испытала полное блаженство.

И все же меня внезапно охватило чувство неловкости. Что, если всё это было всего лишь сном? Когда я открою глаза, обнаружу ли я себя снова на той маленькой, жесткой кровати? Готовлю простую еду на рассвете и, как обычно, занимаюсь повседневными домашними делами…

...Каждый день, снова как хомяк в колесе.

Я боялась об этом думать.

Вот почему они говорили, что чрезмерно блаженный сон не приносит истинного счастья. Чем больше несоответствие между сном и реальностью, тем большее отчаяние ожидает человека при пробуждении.

Я не хотела возвращаться в то место… дом без любви, где я была всего лишь винтиком в машине, присутствием, не имеющим ценности. Место, где некому было сказать мне доброе слово.

Вкусив это счастье, мысль о возвращении к тому жалкому существованию…

Боже, если ты послал меня сюда, по простой прихоти или как-то иначе… пожалуйста, не отнимай у меня этот маленький рай. Позволь мне спокойно оставаться в этом уютном, замкнутом раю до моего последнего вздоха.

За моими плотно закрытыми веками алый оттенок, украшавший края тьмы, постепенно исчезал.

И вскоре после этого я снова погрузилась в сон, продолжая бормотать, что не хочу завтра просыпаться от этого блаженного сна.

http://tl.rulate.ru/book/94673/3432571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь