Готовый перевод Thank You For The Confinement, Grand Duke! / Благодарю Вас за лишение свободы, Великий герцог!: Глава 4

Я смеялась и думала о том, что делать, когда услышала настойчивый голос. Несмотря на то, что я где-то его слышала, это был незнакомый мне голос. Когда я слегка повернула голову, там стояла Энфриз.

– О, э-э, ну...

«Я только что облила себя немного водой...»

...Это было то, что я хотела сказать. Однако, когда я увидела, как золотистые глаза расширились от удивления, я на мгновение потеряла дар речи.

Его циничное, проницательное лицо было полно недоумения и озабоченности. Глядя на это, по какой-то причине мои губы не шевелились. Мы посмотрели друг на друга и обменялись взглядами, но вскоре он огляделся с потерянным выражением лица.

– Что...

О… Я поняла. Я вдруг заявляю, что у меня потеря памяти, и теперь мой интеллект, казалось, снизился…

Он оставил меня одну в комнате на некоторое время, но ни с того ни с сего я закричала и промокла насквозь. Это было бы абсурдно для того, кто знал настоящую Шаперил. Она была настолько грациозна и элегантна, что её можно было бы назвать святой. Я бы на её роль вообще не подошла.

– Вода...

– Из-за воды?

Взгляд Энфриза обжигает, когда он спрашивает с довольно серьезным лицом. Было ли это из-за мысли, что я во что-то влипла, или потому, что мой взгляд действительно причинял ему боль?

Рефлекторно он повернул голову, чтобы увидеть предмет, висящий рядом с раковиной.

– ...Я открыла кран в раковине, чтобы набрать воды, а вода полилась из душа.

...Я никогда не думала, что увижу душ в мире романтических фантазий. Нет, это было немного странно с точки зрения здравого смысла.

Это была даже не Корея… Давайте предположим, что там был душ, хотя почему кран для раковины и душа был подключен? В западном романтическом фэнтези разве у них не было бы отдельной ванны и отдельной раковины...?

Я закричала, потому что это было совершенно неожиданно. Ах, когда я думаю об этом, мне становится очень неловко.

...Хах.

Энфриз, который на мгновение замолчал, словно пытаясь понять мои слова, тихо вздохнул.

Эй, неужели я выгляжу настолько жалко? Увидев, как он с серьезным выражением качает головой, я покраснела, сама того не осознавая. Я признала, что была глупа, но ему тоже не нужно было так часто вздыхать…

– Мне жаль.

Несмотря на то, что я улыбнулась и сказала ему это, он даже не взглянул на меня. Вместо этого он зачесал назад свою растрепанную челку.

Это выглядело так живописно, что я, сама того не сознавая, тупо уставилась на него, а потом вздрогнула. Было холодно. Я только что намокла, но почему всё же я так замёрзла? Могло ли это быть из-за хронической болезни, которой болела Шаперил? Если бы это было моё настоящее тело, мне не было так холодно, даже когда я промокала до нитки на улице.

Холодок, ползущий вверх по моему позвоночнику, охватил всё моё тело, как будто в какой-то момент оно заледенело, и вскоре защекотал кончик моего носа.

И…

– Ачхи.

– ...?

– ...Ах, ач-чху!

...Шмырг.

Странное молчание повисло между ним и мной.

– Хах. Пожалуйста, не делайте ничего бесполезного и терпеливо ждите здесь.

Что он имел в виду под бесполезностью?!

Почему было бесполезно осмотреть помещение, где я могла бы провести остаток своей жизни? Это было само собой разумеющимся!

Хотя мне хотелось накричать на него в ответ, этот человек не предложил никаких оправданий, поэтому я могла только тихо кивнуть. Я думала, что Энфриз выйдет из ванной, но он подошёл к комоду и вытащил полотенце.

Это тоже было знакомо. Первоначально, в западном романтическом фэнтези, дворяне клали полотенца или что-то в этом роде в такой ящик? Разве не было такой вещи, как отдельная комната для стирки?

«Ух, я не знаю».

Обычно это делала служанка, или они начинали как простолюдины. Однако здесь было много вещей, которые казались странно корейскими. Неужели автор просто грубо описал современные детали, потому что ему было слишком лень исследовать быт того времени?

Ну, а чего вы ожидаете от романа, ориентированного на мужчин?

Энфриз попытался протянуть мне полотенце, которое он достал, но остановился в шоке.

Эм, пожалуйста, только не говорите мне, что он собирался вытереть меня прямо сейчас, не так ли? Хотя я не знала точно, когда это было, после пятого побега они вдвоём впервые сделали то, что могло быть только в романе с рейтингом 18+…

Мы уже сделали это? Я не была уверена.

Если бы мы уже сделали это, он смог бы просто вытереть меня естественным образом. Тактильный контакт… Фух, я не думаю, что моё сердечко выдержало, если бы такой красивый мужчина сделал это.

Возьми себя в руки. Он был сумасшедшим... сумасшедшим ублюдком! Он был тем самым сумасшедшим ублюдком, которого ты так часто проклинала.

– Возьми, – Энфриз протянул мне полотенце.

Отдать его мне означало, что я должен был вытереться, верно? Таким образом, это также означает, что эти двое ещё не перешли черту. Это было облегчением…

Ах, подождите…

Эх, нос. Снова нос…!

– Ах... чу!

Ах. Раньше я этого не знала, но чихающий звук Шаперил тоже был милым. Это было похоже на чихание младенцев… Было ли в этом человеке что-нибудь уродливое? Как и ожидалось от романтически-фэнтезийной героини. Из-за неё мужчина, у которого было всё, сошел с ума, похитил и заключил её в тюрьму.

Говоря таким образом, главная героиня романтического фэнтези была пугающей.

Я серьезно кивнула головой, погруженная в бесполезные мысли, когда он подошёл ближе. Стало темно, как будто на мою голову упала тень…

– Ой.

Я издала тонкий звук, неосознанно почувствовав тяжесть на себе.

– ...Ты действительно выглядишь как ребенок. Я не могу поверить, что для этого требуется много действий.

То, что я чувствовала за этим весом, было теплом и мягкостью.

Когда я немного приподняла голову, его рука слегка пригладила мои волосы через полотенце, словно говоря мне оставаться неподвижной.

В следующее мгновение он нежно смахнул остатки влаги с моих волос. Несмотря на то, что я знала это, его рука, прикоснувшаяся ко мне, была огромной. Я могла бы сказать это, просто почувствовав её на своей голове. Он, вероятно, смог бы уместить лицо Шаперил в одной руке.

Несмотря на это, его руки были нежными.

Его движения, когда он вытирал воду полотенцем, были такими нежными, что казались шуршащими перьями. Я закрыла глаза от ласковых движений рук, которых никогда раньше не ощущала.

Прошло много времени с тех пор, как кто-то вот так вытирал мне волосы. Так давно, что я даже не могла вспомнить…

...Хах.

Горячее дыхание обдало мою голову. Ветерок, достигавший моего уха, не прикрытого полотенцем, был странно горячим и щекотал меня. Было ли это потому, что наше расстояние стало близким? Запах, который я не могла определить, был ли это аромат тела или духов от Энфриза, защекотал мои ноздри.

Я всегда покупаю свою косметику по самой низкой цене в Интернете, и я никогда не пользовалась духами, поэтому я не была уверена, что это за аромат.

Тем не менее, ассоциация была чёткой.

– Здесь пахнет лесом.

– …

– Пахнет действительно приятно.

Освежающий и прохладный.

Я думала, это будет что-то более холодное и прозрачное… как лед. Когда я закрыла глаза, оставляя ему свои волосы, мне почему-то захотелось спать.

«О, я думаю, что так и засну...»

Думая так, я отчаянно держался за свою наклоненную голову, но внезапно тяжесть на моей голове исчезла.

– Я попрошу их принести сменную одежду. Они позаботятся об остальном.

Мягкий, холодный голос.

С этими словами он попятился от меня и выбежал из комнаты точно так же, как оставил меня одну, когда мы впервые встретились.

Когда я посмотрела на его спину и положила руку себе на голову, слегка влажное полотенце всё ещё казалось мягким и теплым от его рук. Однако было жаль, что моя рука была такой легкой, что у неё не было того стабильного веса, который давало мне его прикосновение.

«Хм, давай в следующий раз попробуем воду ещё раз».

Пока я предавался таким бесполезным мыслям, кто-то постучал в дверь.

– Здравствуйте, мисс. Я принесла сменную одежду.

Женский голос средних лет.

«Наконец-то появилась служанка!»

Большинство служанок в романтических фэнтези играют важную роль. Они брали на себя часть истории в качестве второстепенного персонажа, ориентируясь на злодейскую роль и домогались главной героини. Иногда это приносило удовлетворение, когда они умоляли и были поставлены на место одержимой исполнительницей главной роли после домогательств к первоначальной исполнительнице главной роли.

К сожалению, служанка в этом романе была не слишком заметна, поскольку она редко появлялась. Тем не менее, это было очень важно для меня.

– Да, входите!

Я была так рада, что позвала её взволнованным голосом. О, это было слишком много?

В таком случае, что обычно делали главные героини романа? Ну, конечно, я была бы взволнована. Она была той, кто позаботился бы обо всём! Этот человек готовил, убирал и стирал белье. Я была бы благодарна этому человеку!

Я должна была хорошо выглядеть перед этим человеком, чтобы получить вкусную еду!

– Извините меня.

Шаперил умоляла служанку отпустить её, критикуя её, затем попыталась применить насилие по отношению к служанке. Может быть, именно поэтому служанка вошла в комнату очень осторожно.

Женщина, чей возраст, казалось, был на полпути между средним и пожилым, не выглядела нервной несмотря на то, что была худощавой. От неё исходило нежное и тёплое впечатление, а на губах играла тонкая улыбка.

Как это сказать? Когда я увидела её в книге, я подумала, что она немного старше, но когда я увидела её в реальной жизни…

Она выглядела почти ровесницей моей матери.

– О боже, вы всё ещё мокрая… Если вы простудитесь, это будет неприятно, так что вам лучше привести себя в порядок и переодеться.

Несмотря на то, что она, должно быть, слышала обо мне, она беспечно улыбнулась, прежде чем осторожно протянуть мне руку. Благородный компаньон, возможно, знаком с этим, но я была сотрудником отдела «К», выросшим в Восточной стране вежливости.

Было немного обременительно, когда с кем-то в возрасте моей матери так обращались.

Я сделала шаг назад и с улыбкой протянула ей руку.

– Всё в порядке, я могу сделать это сама. Отдай это мне.

Она немного поколебалась, прежде чем положить одежду, которую принесла с собой, на кровать. Тем временем я вытерла полотенцем кончики своих волос и тело, с которых всё ещё капала вода.

– Я не хочу, чтобы оно промокло, поэтому оставлю его здесь. Вам ещё что-нибудь нужно?

– Всё в порядке. Благодарю вас. Э-э...

Как её звали? Нет, было бы странно, если бы я вообще вспомнил её имя. В конце концов, помнить имя служанки, когда я даже не могла вспомнить своё имя?

Верно.

Я издала странный звук, а она рассмеялась и ответила:

– Вы можете называть меня Тэмбор, мисс.

– Ах, это верно. Спасибо! Леди Тэмбор.

Она была того же возраста, что и мама, но совершенно не похожа на неё.

Мать, которую я помню… Нет, во-первых, я нечасто с ней сталкивалась, так как был настолько занята, что приезжала домой пять раз в месяц. Итак, существование матери для меня не сильно отличалось от существования других людей.

Вот почему это казалось странным. Хотя я даже не облекла это в слова, она, казалось, поняла мои мысли.

Я не хотела этого говорить, но....

– Я плохо себя чувствую.

У меня защемило сердце.

Она ничего не сказала по этому поводу, но, должно быть, что-то заметила.

– Вы ведь ещё не ели, не так ли? Я скоро принесу еду в вашу комнату.

Тэмбор улыбнулся и вышла из комнаты.

В то же время покалывание в моей груди утихло. Я непонимающе посмотрела на дверь, которую она оставила, и подняла руку. Когда я смотрела на теперь уже тёплое полотенце, которое держала в руке, мне внезапно пришёл в голову важный факт.

– Ах.

Я забыла попросить платье.

http://tl.rulate.ru/book/94673/3376327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь