Готовый перевод DC: Phantom Thief Kid / DC: Вор Фантом Кид: Глава 73: Магия Дина Терстона

"Если вы не можете справиться с собственной болью. Тогда как вы можете думать о том, чтобы причинять боль другим". 

— Неизвестный 

... 

— Где ты спрятал цветы, Ричард? — с любопытством спросили четыре девушки, принимая красные розы. 

— Ну, к сожалению, я не могу вам сказать, потому что это секрет фокусника.

Дик развел руками и подмигнул. 
"Хлоп, хлоп, хлоп!" 

Сбоку раздались хлопки. 

— Ты очень похорошел, за такое короткое время ты добился больших успехов.

К ним подошел молодой человек с черными волосами, голубыми глазами, привлекательной внешностью и стройной фигурой, одетый в черный смокинг и черную шляпу на голове. 

Типичный наряд фокусника 

— Не могу поверить! Это Дин Терстон?

Увидев этого молодого человека, девушки, окружавшие Дика, сразу же просветлели и подошли к нему, чтобы представиться. 

— Привет! Дин, я Лизана. 

— Я Люси".

— Эмма.

— Мия.

— Всем привет, я Дин Терстон.

Дин улыбнулся, кивнул им и подумал:

— Я никого из них раньше не видел... Это девочки из другого класса или второкурсницы? Нет, они выглядят так молодо, наверное, это первокурсницы! Кстати, где Дик встретил столько девушек? 

— Дин, мы все твои фанаты! Мы смотрели твои магические шоу по телевизору, и нам было так жалко, когда ты уходил со сцены. Не мог бы ты дать нам автограф?

Девушки выжидающе посмотрели на Дина. 

— Э-э... могу, но сейчас у меня нет с собой ручки. Давайте сделаем это в следующий раз, когда встретимся. Мы все учимся в одной школе, так что у нас будет много шансов увидеть друг друга.

Как только он услышал слово "автограф", Дин плавно откликнулся, его лицо не изменилось, а голос стал чистым. Вероятно, он уже много раз повторял это слово. 

— Эй, Дин, теперь моя очередь выступать! Ты пришел и увел всех моих девушек!

С другой стороны Дик смотрел на Дина с недовольным выражением лица. 

— Ну, это значит, что ты недостаточно отточил свое мастерство.

При этих словах Дину вдруг пришла в голову забавная идея, и в уголках его рта появилась легкая улыбка. 

— Волшебники жестоко конкурируют друг с другом, знаете ли. Если ты не можешь удержать аудиторию, то это лишь вопрос времени, когда о тебе забудут.

Он спросил у стоящей рядом Люси:

— Можно мне взять цветок в твоей руке?

— Конечно, с удовольствием.

Люси многозначительно кивнула и протянула ему красную розу. 

Дин взял цветок, держа розу обеими руками: одной рукой за лепестки, другой за ветку. 

— Какой цвет тебе нравится? — спросил Дин. 

— Желтый, — не задумываясь, ответила Люси. 

— Хорошо, желтый, очень красиво. Мне тоже нравится этот цвет, — сказал Дин, и пока он говорил, его руки быстро сошлись вместе, как бы раздавливая цветок в ладонях. 

— Ой!

Действия Дина испугали девушек. 

Дин улыбнулся, его левая рука сложилась в кулак, а правая медленно ушла в сторону. 

Из щели в левом кулаке Дина медленно появилась желтая шелковая ткань, а красная роза исчезла из его рук. 

По мере того как Дин продолжал тянуть, шелковая ткань становилась все длиннее и длиннее, достигнув примерно одного метра в длину. 

Затем он слегка зажал два угла шелковой ткани и расправил ее. 

— Как такая длинная ткань поместилась в его руке? И куда делась роза?

Увидев эту сцену, четыре девушки прикрыли рты. 

Хотя они и знали, что волшебство — это всего лишь фокус, они все равно не могли не удивиться, увидев это своими глазами. 

Ведь как бы они ни представляли себе это, они не могли понять, как это делается. 

А если бы и поняли, то не смогли бы увидеть никаких изъянов. 

Дик, стоявший рядом с Дином, нашел выступление Дина интригующим. 

Он без труда догадался, на чем основано волшебство, ведь превращать одно в другое — базовое умение фокусников. 

Однако даже Дик не смог увидеть, когда Дин сделал свой ход. 

Самая большая проблема заключалась в том, как Дин узнал, что Люси нравится желтый цвет? Вернее, как Дин манипулировал ею, чтобы она выбрала желтый цвет? 

Если Дин приготовил по шелковой ткани для каждого цвета, то как он спрятал все эти ткани? 

Таким образом, есть некоторые секреты, которые люди действительно не могут увидеть. Это не имеет никакого отношения к зрению или уму. 

В этот момент Дика осенила неожиданная идея. 

— Возможно, в будущем я смогу попросить Дина помочь мне раскрыть фокусы Фантом Кида, но я не могу раскрыть личность Робина. Не стоит напрямую просить его о помощи. Как насчет того, чтобы попросить Барбару? 

— Вы все любите голубей? — спокойно спросил Дин у четырех студенток. 

— Вам они, кажется, не нравятся, но это не страшно. После сегодняшнего дня вы полюбите голубей.

Дин снял свою шляпу и перевернул ее вверх ногами, а Люси взяла ее в руки. 

— Как видишь, это самая обычная шляпа. Внутри нет никаких инструментов.

С волнением в сердце Люси внимательно осмотрела шляпу и, действительно, не увидела никаких признаков приспособлений. 

Затем Дин накрыл шляпу только что появившейся желтой шелковой тканью. 

— Мисс Люси, держите шляпу хорошо и не позволяйте ей упасть на землю.

Дин с улыбкой напомнил ей об этом, и Люси сдержанно кивнула. 

— Сейчас я наложу магическое заклинание на эту шляпу.

Дин закрыл глаза и таинственно заговорил, держа руки над шляпой, покрытой шелком. 

Видя его серьезное выражение лица, девушки не могли не сглотнуть и не занервничать. 

Пробормотав несколько непонятных заклинаний, Дин вдруг открыл глаза и тут же снял шелковую ткань со шляпы. 

Люси вдруг почувствовала, что шляпа в ее руках начала слегка дрожать. 

 Ку-ку, ку-ку, ку-ку.

Изнутри шляпы послышалось воркование, а затем из нее один за другим вылетели маленькие, симпатичные, белые голуби. 

Дин протянул руки, и, словно по команде, голуби приземлились на его руку под потрясенные и восхищенные взгляды девушек. 

На соседней лужайке другие студенты услышали шум голубей и заметили, что делает Дин. 

— Ребята! Посмотрите туда, это же Дин Терстон? Он что, колдует над этими девушками?

— Что! Дин Терстон? Я не могу это пропустить!

— Чтобы Дин лично исполнил для них магию, что у этих девушек есть такого, чего нет у меня? Я хочу, чтобы он тоже поколдовал специально для меня!

Все больше и больше студентов стали собираться в этом районе.

http://tl.rulate.ru/book/94439/3342900

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь