Готовый перевод DC: Phantom Thief Kid / DC: Вор Фантом Кид: Глава 72: Школьная танцевальная вечеринка

"Я оставлю завтрашние проблемы завтрашнему себе". 

— Сайтама (Ванпанчмен) 

... 

Неважно, какие тайные планы скрывает банда Пингвина или какие сплетни о Фантом Киде ходят в Готэм-сити, это никак не влияет на обычную жизнь Дина. 

Вернув ожерелье миссис Чандлер, Дин нетерпеливо отправился в укромное место, чтобы переодеться. 

В конце концов, постоянно ходить на высоких каблуках было слишком неудобно. 

Он никак не мог привыкнуть к высоким каблукам, но они были неизбежны, когда он переодевался в женщину. 

Стоит отметить, что, вернувшись сегодня домой после уроков, Дин обнаружил, что камеры наблюдения сняты. 

Бэтгерл очень расторопна, и она, не задумываясь, забрала камеру обратно, чтобы понаблюдать за ней еще несколько дней. 

Дин подумал, что Бэтгерл захочет отдохнуть, хотя вчера вечером она была занята в Музее естественной истории, расправляясь с убийцами и пытаясь поймать Светлячка. 

Но она забрала камеры средь бела дня. 

В целом, это хорошо для Дина. 

Когда он знал, что за ним наблюдают, даже когда были способы избежать слежки, он все равно чувствовал себя неспокойно. 

Теперь, когда за ним больше не следят, он почувствовал себя спокойнее. 

В тренировочной комнате Дин потер подбородок и задумался. 

"Мне действительно нужно немного отдохнуть. Завтра школьные танцы перед весенними каникулами. Я могу немного развлечься, показав им несколько фокусов". 

В этой стране в школах есть не только летние и зимние каникулы, но и весенние. 

Весенние каникулы в Готэмской Академии начинаются 13 марта и длятся десять дней — до 22 марта. 

12 марта, в последний день перед весенними каникулами, по традиции академии "Готэм" не проводятся занятия, а вместо них — школьные танцы. 

Студенты могут сами назначать выступления, как на сцене, так и в приватной обстановке. 

Весь танец доступен. Студенты могут выступать как угодно, и нет необходимости смотреть выступления на сцене или праздновать. 

Если выступление хорошее — будут аплодисменты, если плохое — освистывание. 

Разрешается даже собрать десяток человек, чтобы сыграть на лужайке в игру "правда или желание". 

Дин участвовал в школьных танцах уже несколько лет, и атмосфера там действительно была весьма оживленной. 

Ученики обычно веселились от души. 

Но почему-то каждый раз, когда Дин участвует в подобных мероприятиях, он ощущает в глубине души пустоту. 

Иногда ему даже кажется, что студенты смеются над горькими или пошлыми шутками. 

Но этого беззаботного счастья очень хочется. 

Момент, когда он подружился с Диком, произошел на танцах в Академии Готэма на первом курсе. 

Это произошло потому, что Дик в глубине души тоже испытывал похожее чувство одиночества. 

Это нормально, если подумать. 

В конце концов, Дик недавно стал Робином, и каждый день он либо проходил обучение у Бэтмена, либо патрулировал Готэм, борясь с преступностью. 

У него практически не было личного времени. 

Хотя Альфред был очень недоволен этим, в то время Дик был просто послушным и всегда слушался Бэтмена. 

В школе ему было очень одиноко, потому что он мало с кем общался и всегда скрывал свои эмоции. 

Если вы думаете, что это история о том, как два одиноких человека встретились и узнали друг друга, то вы ошибаетесь. 

Дин и Дик даже не обращают внимания на чувства друг друга. 

По-настоящему эти двое подружились благодаря Лии, девочке из их класса, в которую был влюблен Дик. 

На балу Лия пригласила Дина, который в то время еще был гениальным фокусником, танцевать, но он отказался, сославшись на то, что ему нужно везде выступать с фокусами. 

Дин поклялся, что это не так, потому что он занят магией и у него нет времени на танцы. 

Лия была разочарована отказом, но Дик воспользовался случаем и пригласил ее на танец, и в итоге в тот вечер они оказались вместе. 

Дин не понимал, почему у двух первокурсников так быстро завязались отношения, да и думать об этом не хотел. 

Как бы то ни было, Дик нашел Дина и был благодарен ему за то, что тот дал ему возможность ухаживать за Лией. 

Дика также озадачило, почему Дин отвергает Лию и многих других девушек, и он с некоторым сомнением спросил его, нет ли у него проблем с девушками. 

Первые два вопроса не вызвали особого беспокойства, но когда Дик задал третий вопрос, Дин разозлился, и они чуть не подрались. 

После этого они стали лучше узнавать друг друга. 

Иногда они разговаривали, и чем больше они говорили, тем больше чувствовали, что другой человек намного взрослее детей того же возраста. 

Постепенно они подружились. 

В конце концов, они даже стали сидеть вместе в классе. 

Покончив со скучными воспоминаниями, Дин развернулся и пошел в свой кабинет. Он включил компьютер, чтобы узнать последние новости. 

— Похоже, что в Готэме в последнее время не так много выставок ценных сокровищ. Я даже слышал, что в апреле должна была состояться выставка бриллиантов "Хоуп", но ее отменили. Интересно, может, это из-за моих недавних преступлений... 

Дин задумался, глядя на экран. 

"Какова должна быть следующая цель? В какой музей отнести их ценные сокровища? Как-то неинтересно все время играть в эту игру".

"Кстати, в этот раз Пингвин устроил ловушку с рубиновым ожерельем "Яйцо дракона", пытаясь заманить меня в нее, но ничего не вышло. Будет ли он использовать другие сокровища для новой ловушки в следующий раз?"

"А может, мне стоит подумать о том, что написать в следующем письме-уведомлении..."

... 

12 марта, во время танцев в Готэмской Академии, тысячи студентов весело проводили время, танцуя вместе с другими на поле. 

В центре поля была установлена сцена, с которой звучала зажигательная музыка. 

Когда студенты уставали от танцев, они отдыхали на траве, играли в настольные игры или устраивали пикники вместе с другими. 

Есть даже те, кто ставит палатки, хотя никто не знает, чем они занимаются. 

— Обратите внимание, дамы, мои руки пусты.

В этот момент Дик показывал фокусы на траве перед четырьмя красивыми девушками. 

Он показал девушкам свои пустые руки, чтобы они увидели, что в руках у него ничего нет. 

Затем он начал показывать фокус. Его правая рука быстро замерцала, и тут же появилась карта. 

Он повторил это мерцание, и появилась еще одна карта, пока из пустых рук не показались четыре карты. 

— Довольно впечатляюще, правда? — с гордостью спросил Дик. Его магия была совершенной, так как Дин учил его и помогал совершенствоваться. 

— Ричард, фокусы с пустыми руками показывали по телевизору бесчисленное количество раз. Это совсем не интересно!

Девушки разочарованы. Какими бы хорошими ни были фокусы, они были слишком обычными, чтобы ими можно было наслаждаться. 

— Не волнуйтесь, это еще не все.

Дик ухмыльнулся. 

— Посмотрите на эти четыре карты, и я собираюсь использовать обе руки, чтобы собрать их вместе.

Дик плотно обхватил четыре карты и накрыл их ладонями. 

После небольшой паузы Дик вдруг раскрыл руки, но вместо того, чтобы раскрыть четыре игральные карты, они бесследно исчезли, превратившись в одну красную розу. 

— Это вам, прекрасная леди.

Дик протянул розу первой девушке, сидящей слева от него. 

На лице девушки сразу же появилось удивленное выражение. 

— Эй! Почему только ей? А как же мы?

Остальные девушки запротестовали. 

— Не забывайте, что здесь четыре игральные карты.

Дик взмахнул рукой, и остальные три девушки были удивлены его словами. 

Он снова закрыл руки, а когда открыл их, в его руке была еще одна красная роза. 

— Это для вас, милая леди.

Дик передал розу второй девушке слева от себя. 

Он повторил этот процесс, сделав четыре розы, по одной для каждой девушки.

http://tl.rulate.ru/book/94439/3342883

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь