Готовый перевод 6 Main Heroines Who Absolutely Want to Monopolize Me / 6 главных героинь, которые хотят меня монополизировать: Глава 2.1 6 Главных героинь, которые абсолютно точно хотят монополизировать меня

Передо мной нехоженая дорожка, покрытая красным ковром. Когда я оборачиваюсь, то могу любоваться вечерним городским пейзажем Токио за стеклом.

Минато-ку, Токио. Прямо посередине находится небесная башня Роппонги, 66-этажное сверхвысокое здание, строительство которого было завершено 6 июня, всего в прошлом месяце, и названо в честь района Роппонги.

Газета упоминала, что известные крупные компании конкурировали за права аренды, но крыша и шесть верхних этажей с 61-го по 66-й были окутаны тайной, и никто не знал, кто их купил.

Однако, когда я открыл дверь, мне показалось, что…

– Значит ли это, что компания моей матери купила это...?

Госпожа Джукудзе кивает.

– Да. Госпожа Каэдэ решила совершить покупку, и план строительства здания начался десять лет назад. В настоящее время оно является собственностью этой программы «Обучение любви за границей».

– Серьезно...

– Да, это правда. А теперь позвольте мне сразу же объяснить будущий порядок действий.

Не обращая внимания на мое удивление, госпожа Джукудзе начала объяснять:

– Господин Шиничи, с этого момента вы будете встречаться с шестью кандидатками в невесты.

– Вы говорите, кандидатки в невесты?

Услышав это снова, я понимаю, что это довольно удивительное слово…

– Господин Шиничи, вы будете периодически исключать по одному человеку из этих шести кандидаток, чтобы в конечном итоге выбрать только одного человека.

– Исключать...?

– Да. В этой программе вы будете исключать их одну за другой ... это означает, что вы будете ходить на свидания и постепенно сужать круг, пока не останется только одна девушка, и тогда вы обручитесь с ней. Таково правило.

– Я понимаю.

...Что ж, правила, предшествующие этому моменту, могут не иметь большого значения, поскольку окончательный выбор одного человека остаётся прежним. Но почему-то я не могу избавиться от чувства неуверенности по этому поводу.

– Разве это неприемлемо – в конце концов не выбирать только одного человека? Заставлять их проходить отбор одну за другой кажется немного жестоким...

– Похоже, господин Шиничи сострадательный человек.

– Не совсем...

Я нежно прикусываю нижнюю губу. Быть сострадательным означает, что я склонен накапливать «багаж» и «обязательства». Это не идеально.

По какой-то причине госпожа Джукудзе слегка улыбается.

– ...Давайте вернемся в нужное русло. Господин Шиничи, когда я говорю: «В конце концов, просто выберите одного человека», как вы думаете, есть ли причина позволять тем, кто не набрал достаточных баллов в первом туре собеседования в компании или вступительных экзаменов в школу, проходить во второй тур?

– ...Ладно, я понимаю.

Верно. Мне нужно определить человека, с которым я проведу свою жизнь. В этом случае имело бы смысл отсеять кандидатов, у которых нет шансов вступить в брак на ранней стадии, сократить их число, а затем внимательно понаблюдать за оставшимися кандидатками, чтобы свести к минимуму возможность принятия неверного решения.

– Я рада, что вы понимаете. Теперь я представлю каждую кандидатку по очереди, и вы сможете кратко представиться и познакомиться друг с другом поближе. Я хотела бы напомнить вам, что кандидатки проходили прослушивание на основе вашего профиля, господин Шиничи. Так что было бы лучше сосредоточиться на знакомстве с ними, а не слишком много говорить о себе.

– Прослушивание...?

– Верно. Около 10 000 женщин того же возраста, что и вы, увидев ваш профиль, подали заявки. Из этого списка шесть девушек, которые попробовались, собрали отметки «Хорошо».

– 10 000!?

Девушка, которую я никогда не встречал, не может испытывать ко мне романтических чувств, поэтому я понимаю, что это основано на моем семейном происхождении или моем положении наследника будущего президента компании, но, тем не менее, это много.

– Кстати, когда всё это началось?

– О последних двух месяцах, тайно, до прошлой недели. Четыре Небесных Короля – специалиста по подбору брачных пар, представляющих компанию Verite, всесторонне оценили семейное происхождение, способности и, что более важно, совместимость господина Шиничи, и сюда были приглашены только те, кто превзошел высокие стандарты во всех аспектах.

– Четыре Небесных Короля...

Эта потрясающе шутливая система, должно быть, была создана моей матерью.

– Из этих тщательно отобранных шести кандидаток в невесты ваша задача в этом обучение любви за границей – выбрать именно своего человека.

– А потом жениться или быть помолвленным с этим человеком.

– Да. После того, как вы представитесь, я объясню процесс подробнее, когда все вы будете присутствовать.

– Понял.

Трудно воспринять все сразу, но, похоже, я должен выбрать одного человека из шести, которые приедут сюда.

– Итак, сначала я расскажу от первого лица.

Госпожа Джукудзе низко кланяется и уходит, оставляя меня одного на красной дорожке. Я осторожно закрываю глаза и сосредотачиваюсь. Мне нужно выбрать одного человека в рамках этой программы обучения, но речь идет не только о выборе того, кто мне нравится. Я должна выбрать кого-то, с кем смогу быть до тех пор, пока смерть не разлучит нас, в буквальном смысле этого слова.

Внезапно я вспоминаю слова моей матери из сна.

«Шиничи, «настоящая любовь» относится к отношениям, в которых «интересы совпадают»».

...Я вижу, в данной ситуации это, как ни странно, имеет смысл. Если наши интересы совпадут на неопределенный срок, не будет причин для развода, даже если наши романтические чувства угаснут.

«...Хорошо».

Я тихо собираю свою решимость.

И, таким образом, начинается оценка для определения неизвестной «её».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/94295/3328928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь