Готовый перевод 6 Main Heroines Who Absolutely Want to Monopolize Me / 6 главных героинь, которые хотят меня монополизировать: Глава 1.2 Приглашение на обучение любви за границей

– Джукудзе Куми...? Учиться любви за границей...?

– Сначала, пожалуйста, взгляните на это.

Не в силах ничего понять, я ответил на хирагане, и женщина по имени Джукудзе протянула мне конверт.

(Прим.: «Я ответил на хирагане». Подразумевает, что он выражает себя, используя более простые символы хираганы, потому что ему трудно полностью понять суть разговора.)

– Что это...?

– Это письмо, доверенное мне госпожой Каэдэ Хиракавой. Она поручила мне подарить это тебе на твоё 17-летие.

Я почувствовал, как меняется цвет моих собственных глаз.

– ...От моей матери?

– Да.

Письмо от моей матери, которая скончалась 10 лет назад.

Дрожащими руками я осторожно вскрыл конверт. Когда я развернул письмо, первая строка, которая бросилась мне в глаза, была:

 

«Юхууу, Шиничи! Это мама!»

 

Глухой звук.

Я закрыла письмо, прижал кончики пальцев к глазам и нахмурил брови.

– ... Госпожа Джукудзе, это действительно от моей матери?

Потирая лоб, я повернул письмо к Джукудзе.

– Да, ошибки быть не может. Это почерк госпожи Каэдэ.

«Я вижу...»

Если это так, то кто же та умная, сильная, нежная и хладнокровная мать, которая всегда разговаривала со мной в моих снах?

Неужели она просто плод моего воображения?

– Господин Шиничи… Вы не обязаны это терпеть, хорошо?

Слова Джукудзе Куми дошли до меня.

– Я не плачу! – возразил я, словно выдавливая из себя слова.

Мой жест, когда я зажмурился, должно быть, произвёл на неё неправильное впечатление. Хотя, с другой стороны, мне действительно хотелось плакать…

– О, я понимаю. Что ж, тогда, если вы не против, продолжайте читать, – подсказала Джукудзе с бесстрастным выражением лица. Она такая собранная, эта женщина.

Я глубоко вздохнул и перечитал письмо.

* * *

 

Юхуу, Шиничи! Это мама!

Как твои дела? Дела идут хорошо?

На самом деле, я написала это письмо Шиничи, которому исполнилось 17 лет, чтобы попросить его об одолжении!

Пожалуйста, Шиничи.

Я хочу, чтобы ты возглавил компанию, созданную мамой.

* * *

 

– Хм...?

Я издал удивленный возглас и поднял голову.

Госпожа Джукудзе всё ещё смотрела на меня с тем же бесстрастным выражением лица.

Я чувствовал её решимость ничего не объяснять, пока я не закончу читать.

* * *

 

Шиничи, в следующем году ты закончишь среднюю школу, верно?

А когда тебе исполняется 18, это самый подходящий возраст для вступления в брак, ты согласен? (Остается ли это прежним в соответствии с действующим законодательством?) В любом случае, к тому времени тебе нужно быть помолвленным!

Ты знаешь, что мама и папа поженились из-за служебного романа?

Мама и наследник Хиракава Груп, ваш отец, оба были президентами своих компаний и были соперниками, конкурирующими друг с другом.

Мама основала компанию под названием Verite Inc., которая занимается брачным бизнесом: публикуем журналы с информацией о браке, представляем места проведения свадеб, организуем свадебные церемонии и оказываем поддержку супружеской жизни – общую поддержку паре. Я действительно хочу, чтобы ты стал президентом этой компании.

Когда тебе исполнится 18, если у тебя будет невеста, мама устроит так, что ты сможешь стать президентом.

Видите ли, это брачный бизнес, так что здесь немного строго, если вы не состоите в браке. Мне жаль.

Но не волнуйтесь! Мама вложила всё своё состояние в свадьбу Шиничи!

Вот в чем заключается Обучение любови за границей!

* * *

«Обучение любви за границей...?»

Я понятия не имею, о чём всё это, но, по сути, кажется, что если я найду партнера на всю жизнь до того, как мне исполнится 18, я смогу стать президентом Verite.

Когда я вчитываюсь дальше в объяснение, кажется, что для этой цели существует программа под названием «Обучение любви за границей». Программа о совместной жизни с несколькими женщинами, которые хотят выйти за меня замуж (где, черт возьми, такие девушки есть?), и о выборе из них партнера на всю жизнь.

Похоже, так оно и есть. Мать оставила (или завещала) значительное состояние на эту программу, чтобы найти моего партнера по браку… Обучение любви за границей.

 

Кстати, в случае развода ты будешь немедленно уволен с поста президента Хиракава Груп, и, более того, тебе никогда не будет позволено иметь какие-либо связи с Хиракава Груп, так что будь осторожен!

 

– Что..., – я не смог удержаться от удивленного возгласа.

 

Пожалуйста, найдите «настоящую любовь».

От мамы. С любовью, которая тяжелее жизни.

 

Первое впечатление, которое у меня сложилось, было таким:

– Разве она не очень плохая мать...

– Даже с твоей точки зрения, как её сына, ты так думаешь? – спросила госпожа Джукудзе.

«Даже с твоей точки зрения, как её сына», кажется, что Джукудзе тоже так думает, по крайней мере, в какой-то степени.

– Э-э, да, от всего сердца.

...Но следующее, о чём я подумал, было…

«Но это могло бы стать для меня ступенькой к тому, чтобы возглавить Хиракава Груп».

– ... «Взять верх» звучит немного зловеще, – сказала госпожа Джукудзе, слегка приподняв уголок рта. – Я думаю, это зависит от вас, господина Шиничи.

Я становлюсь червем в теле льва. Это не маршрут, унаследованный от моего отца; для меня это способ самостоятельно войти в группу Хиракава и вернуть ее обратно – или, можно сказать, вернуть себе.

Если брак необходим для этого... если брак может быть кратчайшим путем к этой цели, тогда есть только один ответ.

– Я понимаю. Я буду участвовать в программе «Обучение любви за границей».

(Прим.: Я становлюсь червем в теле льва. Пословица, выражающая идею о том, что человек чувствует себя маленьким, незначительным или подавленным обстоятельствами и окружающими его людьми.)

http://tl.rulate.ru/book/94295/3276850

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь