15
Если до извержения в конце века жили люди из народа времени, то наверняка должен быть кто-то, кто знает о той эпохе. Это может стать ключом к её возвращению в прошлое!
— Хм, эпоха до извержения конца века... Об этом можно узнать в землях племени рук.
— Племя рук? Где находятся их земли?
— На западном континенте. Я бывал там несколько раз. Это полностью мёртвая земля. Когда произошло извержение лавы, дед их нынешнего вождя остановил там время. Хоть тот человек умер, но отец вождя может быть ещё жив. Если так, то он мог бы что-то знать... Но почему ты спрашиваешь об этом?
— Нет, просто... просто так. Просто... стало любопытно после ваших слов, дедушка.
— Ага, конечно...
Старик снова захихикал с отрешённым взглядом, словно его недавнего всплеска эмоций и не было.
— А что... что случилось с вашей женой, дедушка?
— А?
— С вашей невестой из племени, которая могла видеть только ближайшее будущее. Она уже умерла?
Почему-то вспомнилась мама.
«Может, она родила такого мутанта, как я, именно из-за того, что была неполноценной, то есть из-за того, что видела только ближайшее будущее?»
Е Чжу была очень благодарна матери за то, что родилась с нормальными глазами, носом и ртом. Если бы она, как аморальные дети дедушки, появилась на свет одноглазой, да ещё и должна была делить этот единственный глаз с братьями и сёстрами...
Пытаясь отогнать ужасные мысли, она повернулась к старику. Его глаза приобрели странный оттенок – белки были нечёткими и желтоватыми, из-за чего граница радужки казалась размытой. Неприятный взгляд. Она подумала: как такая жуткая аура может исходить от столь тощего старика?
— Да... помню, как мать этих детей упала в обморок, увидев их. Хе-хе-хе.
— Почему? Из-за мутаций?
— Скорее всего. Она даже кричала, что это не её дети.
Е Чжу с изумлением посмотрела на старика. Действительно... если трое детей родились циклопами, да ещё и с неполноценными глазами, такая реакция была вполне объяснима.
Задумчиво кивая, она вдруг спросила:
— Мутанты рождаются только при союзе представителей народа времени? Почему они вообще появляются?
— В большинстве случаев да. Исследователи из племени ног что-то говорили про генетические мутации... Но я в этом не разбираюсь и не знаю, почему и как они рождаются. Человечество вымирает день ото дня, поэтому приходится растить даже таких монстров, раз уж это твои дети.
Лицо Е Чжу помрачнело. Интересно, её мать тоже так думала? Сокрушалась ли она, что родила монстра, когда у её дочери проявились странные способности?
— Моя мама была такой же, как и ваша жена.
— Что?
— Моя мама тоже могла видеть только ближайшее будущее, из-за чего семья отвергла её.
«И потом она отказалась даже от этой способности и умерла ради меня».
Проглотив эти тяжёлые слова, давившие ей на грудь, Е Чжу попыталась улыбнуться. Старик странно на неё посмотрел и поспешно воскликнул:
— А как насчёт твоего отца? Каким он был человеком, а?
— Не знаю. Он умер ещё до моего рождения. Мама говорила, что он был обычным человеком...
— Тогда, тогда! Ты тоже можешь видеть будущее?
— Что? Будущее?
— Да, будущее! Можешь или нет? Отвечай быстрее!
— Ну... иногда во сне. В детстве я нередко видела вещие сны, но когда выросла, уже не так часто... — ответила Е Чжу и снова ощутила, что что-то не так.
Ей показалось забавным, что старик, который выглядел совсем обессиленным, теперь трепещет, как свежепойманная рыба, стоило только заговорить о её даре. Хотя вещие сны и играли важную роль в проявлении способности, они не создавали больших проблем в её жизни. Конечно, было удивительно и интересно, когда они сбывались, но по сравнению с переходом через дверь это было довольно обыденным явлением.
Е Чжу, смущённая чрезмерным возбуждением старика, неловко улыбнулась.
— Ну, вещие сны ведь все видят, разве нет? Это же не то же самое, что предвидеть будущее...
— Нет! Твою способность нельзя так преуменьшать! Теперь понятно, почему хищник оставил тебя в живых. Ты ведь всё это время рассказывала ему, когда и где появится чёрный осколок, верно?
— Что? Нет! Как я могла знать такое и тем более рассказывать об этом? У меня своих проблем полно.
— Неправда! Не пытайся меня обмануть. Если бы это было не так, такая маленькая девочка, как ты, не могла бы остаться невредимой! Ведь хищник должен был отгрызть хотя бы одну руку...
— Дедушка! — нахмурившись, прервала Е Чжу старика, который начинал всё больше переходить границы. — Это слишком грубо! Я прекрасно могу сама о себе позаботиться. Вас это как касается? И что значит «в порядке»? Вот, смотрите! Я вся изранена, одежда изодрана, даже рукава порваны!
— ...
— И какой ещё хищник?! Ваши сыновья такие же: всё время делают собственные выводы. Я была с товарищем! Товарищ, друг, понимаете? Френд, френд! Ни я, ни он людей не едим! Думаете, все похожи на ваше племя?
Е Чжу до сих пор не могла понять эту систему хищников и жертв. И что ещё за разговоры о предсказании будущего? Она же не шаманка. Даже если бы у неё была способность мгновенно видеть будущее, она никогда бы не стала рассказывать о ней этому сумасшедшему.
Старик, смутившись от её бурной реакции, кашлянул, но всё же, не сумев отбросить свои подозрения, указал на её цепь.
— Тогда что это за цепь?
— Это? Это...
«Вот влипла. Сама утверждала, что мы товарищи и друзья, а совсем забыла про цепь. Какой же товарищ будет держать своего спутника на цепи, как собаку? Вот уж точно никчёмный тип!».
В замешательстве прикусив нижнюю губу, Е Чжу отчаянно пыталась придумать хоть что-то. Нужно было найти такое оправдание, чтобы этот старый хрыч отстал. Однако отрицать очевидное было невозможно. Что бы могло сработать?
— Это... мои товарищи специально сделали для меня, потому что я часто теряюсь в лесу.
Хотя Е Чжу понимала, насколько нелепо звучит эта отговорка, она, не теряя лица, продолжала в том же духе:
— Я известная растеряха, понимаете. А когда пытаюсь найти дорогу, всё время расхожусь со своими товарищами. Вот они и принесли это, чтобы я сидела на месте. Очень заботливо с их стороны! Ха-ха, говорят, эту цепь не так-то просто порвать. Здорово же, что теперь не потеряюсь?
Старик с непонятным выражением на лице смотрел на её жалкие попытки оправдаться, но её настойчивость, похоже, заставила его, наконец, сдаться.
— Вот оно что. Значит, я ошибся, барышня. Прошу прощения.
— Ничего.
— Однако эта цепь сделана из когтей чёрного орла. Редкая вещица, надо сказать. Можно мне взглянуть поближе?
—Да пожалуйста, — равнодушно ответила старику Е Чжу и резко отвернулась в противоположную сторону.
Послышалось, как старик осторожно подполз на руках и начал возиться с цепью. Не обращая на это внимания, Е Чжу поочередно посмотрела в ту сторону, куда ушли одноглазые братья, и туда, куда направился мужчина. Пока она разговаривала с дедом, небо уже успело окраситься кроваво-красным закатом, словно его облизывали языки пламени. Лицо Е Чжу, на котором читалось раздражение от слов старика, менялось каждую секунду: от нетерпения до готовности расплакаться. Придёт ли вообще этот сумасшедший? Он уже давно ушёл. Неужели он просто бросил её здесь?
«Негодяй. Если собирался уйти, мог бы сделать это по-хорошему. Зачем было привязывать невинного человека и оставлять в такой опасности?!»
«Этот мужчина... когда же он вернётся? А вернётся ли? Ах, правда! Когда же...» — бормотала она плачущим голосом.
И хотя она ругала его, в глубине души всё же надеялась, что он придёт раньше, чем одноглазые. По крайней мере, он не станет её есть. Хотя рядом с ним она и боялась смерти, но точно не от того, что её разорвут на куски. Она была так занята высматриванием мужчины, что не заметила, как старик рядом с ней ухмыльнулся:
— Когти чёрного орла... Непросто будет их разорвать.
Его глаза, похожие на глаза тухлой рыбы, зловеще блеснули.
* * *
Пока Е Чжу с досадой и раздражением выглядывала в сумерках мужчину, издалека послышались громкие тяжёлые шаги. Вместе с ними по всему лесу разнеслись громогласные крики тупиц:
— Чёрный осколок! Нигде его нет! Чёрный осколок!
— Папа! Где же папа? Я потерял папу!
— Папа с жертвой! Хе-хе! С добычей! С добычей! Давайте разорвём добычу! Нужно сожрать и сохранить в животе!
Е Чжу с побледневшим лицом, глядя то на старика, то в направлении, откуда приближались его сыновья, торопливо воскликнула:
— Ах, дедушка! Кажется, они идут!
Старик, лежавший с полузакрытыми глазами, словно умирающий, с трудом приподнялся, промычав:
— М-м? Да... мои сыновья идут.
Он улыбнулся своим беззубым ртом и захихикал. Даже смех, казалось, давался ему с трудом.
Бум-бум. Шаги становились всё ближе. В той части леса, откуда приближались одноглазые братья, с шумом взлетела стая птиц, а следом показались их массивные фигуры. Невыносимое зловоние снова ударило по её чувствительному обонянию, парализуя нос.
— Птицы! Еда! Еда!
Одноглазый, стоявший слева, поймал одну из пролетающих коричневых птиц и стал радостно подпрыгивать на месте. Вибрация от прыжков его огромного тела дошла даже до дерева, где находилась Е Чжу.
Поймать летящую птицу, даже не имея глаз - они действительно похожи на монстров.
Она в оцепенении наблюдала за ними и вскоре стала свидетельницей ещё более шокирующей сцены. Тот, кто прыгал, начал отвратительно пожирать пойманную добычу. Хрусть! Чавк-чавк. Довольно крупная птица в мгновение ока исчезла в его рту. От неё остались только несколько перьев, мягко падающих вниз. Жуя птицу, словно конфету, одноглазый поднял большой палец вверх.
— Хм! Вкусно! Как же вкусно!
При каждом его возгласе изо рта разлетались куски несчастного создания. Е Чжу застыла, словно статуя. Внезапно рядом с ней раздался громкий окрик, которого никак нельзя было ожидать от умирающего старика:
— Фамред! Разве отец не говорил тебе не есть сырое?! Опять будешь корчиться от боли из-за паразитов и задерживать братьев в пути!
Е Чжу так резко повернула голову в его сторону, что чуть не свернула себе шею. Её глаза расширились до размера блюдец. Что это за дед такой? Он отчитывал их, будто нашкодивших детей. Он был их биологическим отцом, но эти бессовестные твари заживо отгрызли его ноги...
Испугавшись крика старика, одноглазый, который ел птицу, отбросил обглоданную тушку и в панике замотал головой.
— Ой! Отец! Не ел! Фамред не ел!
Из-за этого его массивное тело, лишённое глаза, пошатнулось, и он с грохотом рухнул на землю. Одновременно с этим ветки, которые он нёс на спине, с шумом рассыпались по земле.
— Бестолочь! У кого сейчас глаз? У Дейно или у Энио?
— Папа! У Дейно! У Дейно глаз!
— Подними Фамреда и дай ему глаз! Этот олух даже с глазом не может о себе позаботиться, эх.
— Хорошо! — ответил Дейно и добросовестно выполнил указания старика. Он поднял своего упавшего брата и, вынув глаз из своего лба, передал ему. Затем Дейно и Фамред дружно собрали упавшие ветки.
Тем временем последний циклоп Энио стремительно подбежал туда, где находились Е Чжу и старик.
http://tl.rulate.ru/book/94213/5849032
Сказали спасибо 0 читателей