Готовый перевод red and mad / Красный и сумасшедший: Глава 3 Лес (9)

9

Она содрогнулась и обхватила лицо руками, вспоминая ужасную холоднокровную тварь из недавнего сна, которая шипела и капала на неё ядом.

"Кстати, она ведь может напасть на того мужчину. Нет, вряд ли ей удастся его убить".

Возможно, мужчина уже превратил голову рептилии в жареное мясо своей молнией и теперь яростно преследует её.

— Х-хнык, — всхлипнула Е Чжу, дергая спутанные волосы, в которые с трудом проникали пальцы.

Кто бы ни победил – мужчина или змея, оба варианта одинаково ужасны, ведь при новой встрече её жизнь всё равно будет под угрозой. Хотя существовала вероятность, что после её ухода они сражались насмерть и оба погибли, она была крайне мала.

Е Чжу казалось, будто невидимые стены под названием смерть сжимаются вокруг неё со всех сторон, угрожая раздавить.

Может, правильным решением будет просто подождать здесь, пока не придёт мужчина, и умолять его о пощаде?

Она молилась всем богам, чтобы выжил именно он, а не гигантская каменная змея. С ним хотя бы можно вести переговоры. Впрочем, остались ли у неё козыри для торга, кроме собственной жизни...

В этот момент издалека донёсся звук, похожий на стук копыт. Е Чжу, тупо стоявшая под деревом и теребившая свои волосы, подняла голову. Вдалеке показалась чёрная точка, которая быстро приближалась к ней. Её сощуренные из-за плохой видимости глаза внезапно расширились. Это был огромный волк. Но проблема была не в нём, а в мужчине, который невозмутимо восседал сверху и пронзительно смотрел в её сторону.

Е Чжу от изумления открыла рот.

— Ха.

Если это не сон, то она видит мужчину, который мчится к ней верхом на волке, будто на мотоцикле. Казалось, сейчас самое время воскликнуть: «Ми-илый!»(1) и броситься к нему с распростёртыми объятиями.

Тук-тук-тук-тук-тук.

— Ау-у!

Серый волк, несущийся как ветер, с громким воем остановился перед Е Чжу. Он будто вышел из «Принцессы Мононоке». Мужчина смотрел на неё сверху вниз с надменным выражением лица, словно царствующий король. Его аккуратно уложенные чёрные волосы растрепались на ветру, придавая его виду естественную небрежность. Как только его чёрные глаза заметили Е Чжу, стоящую в оцепенении с открытым ртом, они мгновенно покраснели от гнева.

В тот же миг огромный зверь оскалил на неё клыки.

— Гр-р-р.

— Эй, успокойся.

Одним стремительным движением мужчина изящно спрыгнул с волка и встал перед девушкой. Когда его взгляд обратился к ней, она закрыла рот и пробормотала, словно вздохнув:

— Это волк.

— Гр-р-р! Пахнет человеком!

Рот Е Чжу опять открылся от удивления.

— Р-р-р, гав! Человек! Это человек!

— Волк, её нельзя есть.

Мало птиц, теперь ещё и волк разговаривает. У неё закружилась голова, и она невольно пошатнулась. Мужчина, к счастью, протянул руку и поддержал её. Хотя «поддержал» слишком мягко сказано, учитывая, как жёстко он схватил её за ворот.

— Ух! Что, что вы делаете?

— Ты кто такая вообще?

— Что, что?

— Почему убежала?

— ...

— Почему вдруг выпучила глаза и удрала, как крыса, я спрашиваю?

Ну и манера у него разговаривать. В этот момент её недавняя радость от встречи с ним улетучилась, словно дым.

«Удрала выпучив глаза».

Хотя она в панике пересекла дверь после вещего сна, это было лишь действием, вызванным нежеланием умирать, а вовсе не позорным бегством, как он считает.

«Какая ещё крыса? Видал ты когда-нибудь такую большую крысу, придурок!»

Она проглотила подступившее к горлу возмущение лишь потому, что мужчина сжимал её за шею. И точно не из-за страха перед его пылающими глазами.

— Ха-ха. К-какое ещё бегство? Я просто...

— Заткнись и отвечай на вопросы. Почему сбежала?

Когда Е Чжу попыталась что-то сказать, мужчина тут же схватил её за ворот и начал трясти.

— Ух! Кх-х!

Ещё не до конца проснувшись, она почувствовала тошноту от того, что её голова моталась взад-вперёд. Отчаянно хватаясь за его руки, она закричала:

— А-а-а! Не трясите! Не трясите меня!

— Ты сама поклялась, что не сбежишь. Своим ртом сказала, что не убежишь от меня. И ты посмела. Ты, ничтожество, посмела обмануть меня?

— Кхх! О-отпустите, давайте поговорим...

— Я же говорил, что единственный путь бегства для тебя - это смерть.

— Н-нет, всё не так!

— Хорошо. Раз это последний раз, давай, говори всё, что хочешь.

Тон и выражение лица мужчины были настолько спокойными, что это легко можно было принять за простой расспрос о причинах её побега. Но его кроваво-красные глаза сверкали так яростно, словно готовы были разорвать её на части прямо на месте. Он требовал последнего оправдания с абсолютно безразличным и надменным голосом, как будто ему было совершенно всё равно, убьёт он её сейчас или нет.

Громых, громых. Небо внезапно потемнело, послышались раскаты грома. Лицо Е Чжу постепенно бледнело от необъяснимого чувства дежавю. Ох нет, неужели этот мужчина снова готовится метнуть молнию?

Она безвольно кивала головой в его руках. Её переполняло такое сожаление, что хотелось рыдать. Надо было сбежать до встречи с этим безумцем, сразу после перехода через дверь, не раздумывая.

Почему она чувствовала себя виноватой, хотя ещё ничего не успела сделать?

— Ну, давай, попробуй что-нибудь сказать. Учитывая нашу первую встречу, я не дам тебе исчезнуть полностью. Твой обугленный труп, возможно, достанется диким зверям. Здешние волки тебя...

Е Чжу вздрогнула, словно её окатили холодной водой, и выпрямилась, как струна.

— Ах, да что же это такое?!

Напрягая всё тело, она почувствовала, как постепенно проходит головокружение, вызванное тряской.

Проклиная свою глупость за то, что снова попалась, хотя у неё было достаточно возможностей сбежать, она закричала на мужчину почти истерическим голосом:

— Кто здесь пытается сбежать?! Я же рассказала вам об этом месте и всё время ждала!

— ...

Е Чжу, с трудом сдерживая рыдания, в итоге приняла унизительное решение попробовать убедить его:

— Если бы я хотела сбежать, я бы сделала это до вашего прихода! И какой идиот станет рассказывать человеку, угрожающему смертью за побег, все возможные места для побега!

«И этот идиот — я!»

Красные глаза мужчины внимательно изучали её бледное лицо. Казалось, он пытался определить, лжёт она или нет.

— Если это не побег, то почему ты исчезла?

Гром-гром, бум. Чёрные тучи продолжали сгущаться, и раскаты грома не прекращались.  Е Чжу посмотрела на мужчину с таким лицом, будто вот-вот расплачется.

— Я не сбежала.

Мужчина молча смотрел на неё сверху вниз, словно все козыри были у него на руках. Он ждал продолжения. Е Чжу отчаянно напрягла свой не желающий работать мозг, пытаясь придумать оправдание. Она не могла просто так умереть от удара молнии.

— Э-это... мне приснился кошмар... хнык.

— ...

— У меня, у меня есть такая способность. Что-то вроде божественного дара... Ну, знаете?

Когда одна из его бровей приподнялась, она поспешно добавила:

— Моя покойная бабушка является мне во сне и рассказывает разное. Призраки появляются и всё такое...

— Ты что, шаманка?

Наконец-то он заговорил о понятных ей вещах.

К счастью, даже спустя 1000 лет, похоже, всё ещё существуют шаманы и прочие суеверия. Конечно, Е Чжу была убежденной атеисткой. Ни Бог, ни Иисус, ни Будда не могли противостоять её проклятию.

— Да, да. Что-то... что-то вроде этого! Просто когда мне снятся кошмары, появляется бабушка и предупреждает об опасности... Я, я хорошо чувствую такие вещи. Как-то не по себе становится.

— ...

Она несла чушь, смысл которой сама едва улавливала. Её глаза забегали.

— Призраки - это так страшно и тревожно. Ух, здесь такой уединённый лес... У меня уже вошло в привычку сначала избегать опасности, а потом разбираться...

В какой-то момент громкие раскаты грома стихли. Хотя взгляд мужчины оставался всё таким же подозрительным, но уже то, что молния не ударила сразу, позволило ей перевести дух. Чувство было такое, словно она отступила на шаг от порога загробного мира. Она испытала огромное облегчение.

Появилось даже время подумать о том, что этот мужчина, возможно, не менее глуп, чем она сама. Непонятно, как можно было дважды попасться на такую очевидную ложь?

Е Чжу уже давно распрощалась со своей совестью, и её лишь раздражала ограниченность собственного мозга, не способного придумать более убедительное оправдание.

— Это правда?

— Что, простите?

— Правда ли, что ты шаманка, способная чувствовать опасность?

Она нервно сглотнула под его пронзительным взглядом и, не раздумывая, кивнула:

— Да. Да!

— ...

— Да! Верно. Я шаманка!

Мужчина слегка приподнял свои густые брови. На его лице явно читалось недоверие.

— Если ты шаманка, то, похоже, даже будучи такой молодой, можешь подражать подобной силе. Но почему ты скрывала своё присутствие два дня?

— Два дня?

— Именно. Я обыскал всю округу, но не мог почувствовать твоего присутствия. Если бы ты не появилась сегодня, я собирался убить тебя, где бы ни ощутил твою ауру.

— Значит, два дня... Ой?!

Е Чжу хотела спросить: «Значит, два дня прошло?», но поспешно зажала свой болтливый рот руками.

С того момента, как они разбили лагерь у озера, минуло уже два дня. Целых два дня. Ей стало грустно от мысли, что с момента прибытия сюда она, кажется, только бесцельно тратила время. Его слова глубоко задели её. Проведи она здесь ещё хотя бы день, разгневанный мужчина мог бы поразить её молнией, как только она пересекла бы дверь. От этой мысли у неё даже кожа на голове начала покалывать.

— Отвечай.

— К-конечно! Я ждала поблизости! Было страшно, поэтому я скрыла своё присутствие и ждала вас. Я правда ждала. Честно-честно. Ха-ха...

Хотя Е Чжу не понимала, что он подразумевает под «скрывать своё присутствие», она отчаянно пыталась подчеркнуть, что ждала его.

Её глаза метались под его острым взглядом, но губы механически продолжали повторять: «Ну конечно же, я ждала».

Мужчина ещё долго держал Е Чжу за ворот. Её спина уже насквозь промокла от холодного пота, а зловещие тучи над ними всё не рассеивались.

Как раз перед тем, как она была готова разрыдаться и признать свою вину, он, наконец, отпустил её, позволив ей вздохнуть.

— Ух, ух.

Е Чжу пошатнулась, чувствуя, как силы покидают её. Мужчина ненадолго задумался, а затем сухо произнёс:

— Лживый язык.

— Что?

— Язык у тебя лживый.

— ...

— Поверю тебе ещё только один раз.

В тот же момент тёмные тучи, нависшие над ними, как по волшебству, начали двигаться и вскоре полностью исчезли. Хотя небо снова стало ясным и солнечным, выражение лица Е Чжу совсем не прояснилось.

(1)Здесь в оригинале используется слово오빠(Оппа)- обращение женщины к старшему брату, старшему другу мужского пола или своему парню.

http://tl.rulate.ru/book/94213/5813008

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена