Готовый перевод After Being Robbed of Everything, She Returns as a Goddess / Лишенная всего, она возвращается как Богиня: Глава 2. Пробуждение (2)

«….»

В усадьбе воцарилась тишина.

Десятки членов семьи Цзо также замолчали и оглянулись в шоке.

Они все знали, что представляла из себя Си Фуцинь в семье Цзо.

Она всегда была покорной, не смела и головы поднять, не то что жестко говорить с госпожой Цзо.

Госпожа Цзо так разозлилась, что ее глаза покраснели. Сделав два шага вперед, она была готова схватить девушку за руку: «Си Фуцинь, как ты смеешь восставать против меня!»

Си Фуцинь склонила голову, с холодной улыбкой на губах. Снисходительные слова были теми же: «Потеряйся».

Госпожа Цзо ослабла на секунду и упала, сделав несколько шагов на высоких каблуках.

Цзо Тяньфэн поддержал ее, строго сказав: «Си Фуцинь!»

Си Фуцинь одела пальто и пошла вниз по лестнице, не оглядываясь.

«Она не в себе?» Грудь госпожи Цзо поднималась и опускалась, выражая чистую ярость. «Как только она покинет семью Цзо, я посмотрю, как она сможет смеяться в будущем. Я также запомню все, что сегодня произошло!»

Цзо Тяньфэн оглянулся и нахмурился.

Сегодня Си Фуцинь вела себя очень странно. Как она могла так разозлиться?

Но это не имело ничего общего с ним. Си Фуцинь вскоре собиралась покинуть семью Цзо, у него не было ни времени, ни желания воспитывать постороннего.

**

Третий этаж, отделение неотложной помощи.

Дежурным доктором была женщина лет пятидесяти. Она нахмурилась и произнесла: «Протяни руку.»

Си Фуцинь сузила глаза и вытянула руку, ведя себя очень послушно.

«Как ты так поранилась?» Жещина доктор развязала марлю и глубоко вздохнула. «Что у тебя за проблемы, которые ты не можешь обсудить с семьей, предпочитая навредить себе?»

«У молодой девушки такая хорошая кожа, почему ты ее не ценишь?»

Си Фуцинь моргнула своими лисьими глазами, признавая ошибку: «Сестра, я была не права».

Глаза девушки были глубоко черными, чистыми и яркими, как тонкие крылья бабочки элегантно опускаясь на скулы.

Несколько прядей волос выбились из прически, обрамляя ее белую, фарфоровую кожу, словно вырезанную из нефрита.

Никто не мог бы устоять перед лицом Си Фуцинь.

Сердце доктора тут же смягчилось: «Я буду в комнате неотложной помощи каждый четверг и пятницу, в будущем, если столкнешься с какими-то трудностями и не сможешь с кем-то обсудить, найди меня».

Су Фуцинь сладко улыбнулась: «Спасибо, сестра».

Доктор опустила голову и зашила рану, невесело сказав: «Не зови меня сестрой, я достаточно стара, чтобы быть твоей матерью. Сиди смирно и не двигайся.»

«….»

Вот что значит, лесть ударила осла по спине.

лесть ударила осла по спине – подлизываться в неправильной манере; льстить кому-то в манере, которая раздражает человека и ставит тебя в неловкое положение.

«Тетя, у тебя есть игла? Принеси мне ее.» Си Фуцинь указала на акупунктурную точку и улыбнулась. «Это быстро остановит кровотечение.»

Доктор была удивлена: «У молодой девушки есть медицинские познания?»

Способность легко находить акупунктурную точку, чтобы остановить кровотечение – определенно есть знания в традиционной китайской медицине.

Си Фуцинь совсем не была скромной, цинично сказав: «Говоря откровенно, я третья во всем мире.»

«……»

Прямо как ее дочь, у нее тоже сиднром восьмиклассника.

Синдром восьмиклассника – термин, описывающий юношеский эгоцентризм и интуитивный, эмоциональный тип мышления. Взрослые с таким синдромом - мечтатели в хорошем смысле и эгоистичные в плохом смысле.

Доктор зашила рану Си Фуцинь, продезинфицировала ее и проинструктировала: «Не контактируй с водой, не напрягай левую руку. Вернись через неделю для перевязки, найди меня напрямую. Вот несколько лекарств.»

Си Фуцинь благодарно покивала, забрала лист назначений и спустилась вниз за лекарством.

Она медленно открыла оплату через ВиЧат.

На балансе 250.

«….»

Отлично, даже цифры издеваются над ней, идиоткой, которая навредила сама себе.

Си Фуцинь убрала мобильный телефон и пошла к фармацевту с пустым выражением лица.

Когда она вообще была настолько бедна?

**

Весной все еще было прохладно, а ветер ночью был еще сильнее.

Си Фуцинь завернулась в пальто и пошла к запасному выходу из больницы.

Черная машина была припаркована там. Машина была очень старая, в царапинах, выпущенная как минимум десять лет назад.

Она узнала эту машину.

В прошлом году, когда она стала совершеннолетней, господин Цзо подарил ей машину, но позже третья молодая госпожа семьи Цзо забрала ее и отдала ей старую машину.

Си Фуцинь безразлично открыла дверь машины и села на место водителя.

Маленький календарь был засунут на лобовое стекло.

Год 2025 по календарю Ся.

Календарь Ся, совместно с календарем Хуанди, Чжансю и Инь, Чжоу и Лю календарями зовутся шестью древними календарями.

Сжимая календарь, она цокнула: «Это 2025…»

Она была мертва уже 3 года.

Она не надеялась использовать мертвое тело после реинкарнации и носила его уже 3 года.

События последних трех лет были пустым листом для нее, вроде бы не так давно, но достаточно, чтобы все вокруг изменилось.

Сейчас она была в империи Та-Ся неподалеку от своей секты, и она не могла вернуться.

Даксия, Та-Ся или Та-Хиа (китайский: ; пиньинь: Dàxià ; буквально: "Великая Ся"), по-видимому, было названием, данным в древности китайцами-ханьцами "Тохара"  или Тохаре: основной части Бактрии, на территории современного северного Афганистана, а также некоторым частям южного Таджикистана и Узбекистана,

Даже если она вернется, кто поверит, что она не умерла.

Си Фуцинь открыла бутылку колы, купленную в автомате, ее улыбка стала глубже: «Я выпью тебя после смерти, как пила пока была жива. Я действительно сильно тебя люблю.».

В два часа утра, в округе не было ни звука, а на черном как деготь небе ни следа от света луны или звезд.

Ночной ветер проникал через окно, глаза Си Фуцинь замерцали.

Отдаленный, легкий аромат крови смешивался с загадочным ароматом.

Она сражалась и убивала круглый год, так что была очень чувствительна к такого рода запахам.

Си Фуцинь сделала еще один глоток колы и закрутила крышку.

Сейчас она всего лишь бедный призрак и точно не хочет тратить колу.

бедный призрак – бедняк.

Другая рука девушки уже схватила отвертку, лежавшую в машине.

Спустя мгновение запертая дверь машины была бесшумно открыта.

Холодное, сдавленное дыхание прозвучало в машине, запах крови стал интенсивнее.

Мужчина.

У него высокий рост и прямая осанка, широкие плечи, идеальный изгиб талии и сильные, длинные ноги.

Словно нарисованный божественной рукой, не терпящий пренебрежения и неуважения.

В полной темноте ее нетренированное тело ничего не видело. Си Фуцинь не могла разглядеть его внешность в подробностях.

С легкой улыбкой в глазах, она повернула голову в его сторону, продолжая держать бутылку колы в руках.

Бесстрашное выражение на лице девушки заставило его замереть.

Но он не забыл особенности всей ситуации, откидываясь на кресло.

«Шшш.» Длинные пальцы мягко надавали на ее губы.

В это же время, другой рукой он закрыл дверь машины.

http://tl.rulate.ru/book/93995/3153673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь