Готовый перевод After Being Robbed of Everything, She Returns as a Goddess / Лишенная всего, она возвращается как Богиня: Глава 1. Пробуждение.

[Шокирующие новости дня]: Господин Цзо умер от инфаркта в центральном госпитале около 10 часов вечера. Семья Цзо находится в хаосе, фракции не прекращают сражаться.

А что насчет Си Фуцинь, запасного кофе, начинающей знаменитости, только вступившей в индустрию развлечений и полагающуюся на семью Цзо? Выживет ли она в будущем, после гибели мистера Цзо?

запасной кофе – в интернете используется как описание человека, чья популярность и способности не считаются выдающимися, например человек с плохими актерскими навыками, но дебютирующим с главной ролью.

«Бах!» Мобильный телефон упал перед Си Фуцинь.

Относительно сегодняшних новостей. Прошло только две минуты после публикации, а побочная дискуссия уже разгорелась.

«Си Фуцинь, ты должна понимать, ты не из семьи Цзо, даже твоя фамилия не Цзо». Ледяным голосом обратилась госпожа Цзо. «Теперь, когда господин Цзо умер, настало время тебе покинуть семью Цзо, верно?»

«Ты все еще хочешь войти и увидеть тело старика? Я просто хочу сказать это здесь и сегодня, у тебя нет никакого права!»

В усадьбе собрались все члены семьи Цзо.

Они не придали особого внимания происходящему здесь, все серьезно обсуждали вопросы наследства.

В это же время тело старейшины Цзо было доставлено в морг.

«Только посмотри, что люди в интернете говорят о тебе, думаешь, ты известна в индустрии развлечений?» - усмехнулась госпожа Цзо. – «Семья Цзо растила тебя на протяжении тринадцати лет, как ты решила отплатить? Ты только и знаешь, как приносить позор.»

Си Фуцинь опустила голову, незнакомые воспоминания прокручивались у нее в голове, боль распространялась по всему телу.

Она закусила язык между зубов, подавляя горькую сладость в горле, подняв марлю и обернув вокруг кровоточащего запястья, она взглянула на экран телефона.

Тысяча комментариев под новостью и все с проклятиями.

[Хоть некоторые высказывания и не были добрыми, должен заметить, Си Фуцинь все еще в индустрии развлечений.]

[Отлично, отлично! Си Фуцинь наконец покинет «Молодость». Почему человек, который не может петь или танцевать все еще является наставником на прослушивании мужских групп?]

[Она еще и красится так ярко каждый раз, не представляю как ужасно ее лицо без макияжа.]

Увидев, что ее игнорируют, госпожа Цзо подняла голос: «Ты глухая?!»

Только тогда Си Фуцинь подняла голову, ее губы все еще покрыты кровью. Слегка хриплым голосом она сказала: «Мм?»

Сегодня она не наносила макияж, ее лицо было абсолютно чистым.

У нее прекрасная кожа и кости.

прекрасная кожа: белая, чистая, матовая, нежная и гладкая кожа заставляла людей почувствовать себя хорошо от одного взгляда на нее

прекрасные кости: Люди с прекрасными костями обладают идеальными пропорциями, ничего лишнего или недостающего, ровно такие, чтобы выглядеть красивыми сами по себе.

[Все еще хочу сказать, я не знаю, как Си Фуцинь продолжает работать в индустрии развлечений после смерти господина Цзо.]

Ее кожа белая, как фарфор, а волосы длинные и мягкие.

Как туманное видение на старинных картинах, с величественной манерой и изящной фигурой.

У нее также были привлекательные лисьи глаза, мягкая линия бровей. Без лишних слов, прекрасна. Без сомнения, очаровательное лицо со всех сторон.

Госпожа Цзо больше всего ненавидела это лицо.

Много лет она боялась, что Си Фуцинь соблазнит ее сына.

Но она не понимала, почему Си Фуцинь ведет себя так странно. С тех пор как Си Фуцинь вступила в индустрию развлечений, она наносила яркий, тяжелый, нечеловеческий макияж, не призрачный и не для призраков. И призраки были не похожи на призраков.

нечеловеческий макияж, не призрачный и не для призраков: не обычный макияж. Может быть сказано как для чего-то уродливого, так и для зловещего, «злодейского».

Это позволяло госпоже Цзо меньше волноваться.

Она смотрела на это невероятно привлекательное лицо и вспоминала далекое прошлое.

Тринадцать лет назад старый господин Цзо поехал в командировку в Сыцзючэн, вернувшись с пятилетней девочкой.

Сыцзючэн – В старину Пекин был разделен городской стеной на четыре части, названных как наружный город, внутренний город, столица и Запретный город. Так называемые «сорок-девять городов» относится к четырем вратам столицы и девятью вратам наружного города.

Вне сомнений, Си Фуцинь была красивым ребенком с самого детства, ни одна из девочек семьи Цзо не могла сравниться с ней.

Старый господин Цзо, не прислушиваясь ни к чьему мнению, подписал соглашение об удочерении и принял ее в семью Цзо.

Под его опекой, к Си Фуцинь относились также, как прямому потомку семьи Цзо, даже лучше.

Спустя три года, по неизвестной причине Си Фуцинь решила войти в индустрию развлечений. Старый господин Цзо согласился, даже отправил ее на обучение заграницу.

Но навыки Си Фуцинь были ужасны, даже на ее макияж невозможно смотреть без содрогания.

Несмотря на то, что она успешно дебютировала заграницей и вернулась в Китай для дальнейшего развития, даже была участницей популярной женской группы «Звездные небесные девушки», интернет был полон ее антифанатов, семья Цзо была неоднократно высмеяна.

На светских событиях женщины часто интересовались этим феноменом у госпожи Цзо. Ее сердце переполнялось яростью.

Если бы не господин Цзо, как бы она могла позволить Си Фуцинь оставаться в семье Цзо?

Си Фуцинь полулежала на диване, опустив голову на руки, боль в ее голове медленно утихала.

Секундами позже она наконец признала, что допустила ошибку в своем эксперименте, приведшую к взрыву и смерти. Затем она стала женщиной знаменитостью с плохой репутацией.

Вывод эксперимента: никогда не пей колу, создавая антигравитационную броню.

У знаменитости было такое же имя, как и у нее.

До пяти лет, ее воспоминания были очень расплывчаты. Сколько себя помнит, она жила в семье Цзо.

Единственный в семье, кто о ней заботился – старый господин Цзо, который ее забрал. Он говорил, что оба ее родители мертвы, так что он позаботится о ней.

Но старый господин Цзо был занят своим бизнесом и часто не приходил домой.

Сестры и братья семьи Цзо издевались над ней. На этот раз, еще до споров насчет наследства среди внуков Цзо, ее запястье было порезано, она почти умерла.

Длинные ресницы Си Фуцинь опустились, враждебность проскользнула в ее глазах.

В прошлой жизни она тоже была сиротой. К счастью, ее подобрала старшая сестра и взяла над ней опеку. Позже она присоединилась к духовной секте и встретила группу безжалостных братьев и сестер.

В итоге, еще не насладившись жизнью, она погибла от взрыва.

Ее достижения оценивались как бесподобные, она также заслужила репутацию «Стонущего призрака».

«Хорошо. прекрати болтать,» Цзо Тяньфэн дал знак остановиться. «Давайте сначала разберемся с наследством.»

Госпожа Цзо возмутилась: «Глядя на нее, боюсь, она планирует и дальше полагаться на нас».

Соглашение об удочерении было подписано старым господином Цзо, никто не мог его уничтожить.

Теперь, когда Си Фуцинь выросла, пока она не согласится, усыновление не может быть прекращено.

Си Фуцинь встала, ее взгляд наконец остановился на госпоже Цзо.

Повязка все еще закрывала ее запястье, кровь постепенно проступала сквозь ткань.

Ужасное зрелище, но сама она, кажется, не чувствовала боль. Ее лисьи глаза изогнулись, полные живого любопытства.

Си Фуцинь медленно улыбнулась. «Исчезните».

http://tl.rulate.ru/book/93995/3150213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь