Готовый перевод Song of the Void / Песнь пустоты: Глава 1

Глава 1 - Открытия

"Сверхсветовые путешествия, или путешествия быстрее света, - одна из самых важных технологий, которые только может разработать раса. Но в то же время она оказывается одной из самых простых: почти каждая достаточно развитая раса в конце концов приходит к одному и тому же ответу на проблему. Несмотря на это, она является одной из самых сложных для целенаправленного развития. Это связано с тем, что изобретателю приходится отбрасывать все, что, по его мнению, он знает о Вселенной. В результате, как правило, не ученые приходят к правильному ответу. Вместо них это делает один из сумасшедших изобретателей, которые любят мыслить нестандартно. Поэтому неудивительно, что люди очень быстро создали необходимые технологии. Всем известно, что все люди хотя бы немного сумасшедшие".

- Верховный посол Мрроува

--------

"Капитан на палубе!" объявил морпех у двери, когда Леон вошел в дверь. Морпех, видимо, был новеньким.

"Вольно." бесцеремонно заявил Леон, хотя никто из команды на командной палубе, кроме морского пехотинца, не пошевелился, чтобы отреагировать. Все они были заняты и знали, что им лучше. "Лейтенант, какова ситуация?"

"Сэр, "Рогатка" работает в соответствии с ожиданиями, ядро заряжено на полную мощность. Мы просто ждем, когда вы введете координаты цели и дружественное судно закончит прогрев своего фазового привода". заявила лейтенант Финк, молниеносно управляясь со своей консолью.

По ее тону было видно, что она недовольна капитаном дружественного корабля. Не без оснований, ведь корабль действительно должен был быть уже готов. С другой стороны, Леон тоже должен был быть здесь пятнадцать минут назад, но координаты цели ему дали всего минуту назад. Псиком не любил выдавать больше информации, чем нужно, или раньше, чем нужно.

"Сообщите мне, как только дружественный корабль будет готов совершить прыжок". К сожалению, они не могли ничего сделать, пока корабль не закончит подготовку своих фазовых накопителей. Их установка могла увеличить скорость движения дружественного корабля, но корабль еще должен был совершить прыжок.

В ожидании он подошел к одной из станций, на которой отображалась доступная информация о дружественном корабле. На станции были даны довольно строгие инструкции не пытаться активно сканировать дружественный корабль, если в этом нет крайней необходимости, а на корабле в любом случае есть контрмеры для такого сканирования. Все корабли, принадлежащие к тайным оперативным группам, так и делали. Однако это не помешало команде Леона собрать основные данные, и они смогли хотя бы разглядеть силуэт корабля.

"Красивый корабль, не так ли, сэр?" с явным энтузиазмом спросил мичман, обслуживающий станцию.

"Вы хотите сказать, что обычные корабли Тетрархии не эстетичны, мичман Крахт?" Леон решил немного поддразнить молодого человека.

"Н-нет, сэр!" Молодой человек отреагировал так, как он и предсказывал. Молодые офицеры обычно так и поступали. Леону нравилось вводить их в тон, который он предпочитал использовать в общении с экипажем, - непринужденный и дразнящий. Это, конечно, при условии, что они не находились в центре бури и не встречались с другими офицерами.

Это вызвало несколько смешков со стороны остальных членов экипажа, знавших характер капитана, и хмурый взгляд морского пехотинца, стоявшего у двери. Что именно нахмурился морпех, осталось загадкой: ему могло не понравиться общее веселье, слегка непатриотичный подтекст молодого мичмана или, по крайней мере, еще четыре вещи. "А ведь парень прав, кэп!" вмешался один из членов экипажа мостика. "Корабль устроен совсем не так, как стандартные боевые или исследовательские корабли Тетрархии. Он весь какой-то угловатый и грозный". Этот голос принадлежал лейтенанту Дьедонне.

Лейтенант Финк тоже вмешался. Эти два лейтенанта служили с Леоном много лет. "Стандартный боевой корабль Тетрархии очень функционален, и я уверен, что ребята из инженерной службы и технического обслуживания ценят простоту обслуживания и настройки, которую обеспечивает модульная конструкция, но не зря почти все другие расы называют их летающими кирпичами. Или, по крайней мере, их эквивалентом летающего кирпича".

Леон захихикал. "Да, я полагаю, тот факт, что ни одна из оперативных групп или Псиком не использует стандартную конструкцию, весьма показателен. Вы заметили, что ни один из Тетрархов никогда не был заснят на видео, садящимся в один из "кирпичей" после занятия своей позиции? Их корабли, как правило, выглядят более внушительно и, смею сказать, грандиозно".

Их дискуссия, вероятно, еще долго продолжалась бы в таком ключе, но внезапный звуковой сигнал на экране лейтенанта Финка заставил всех посерьезнеть. Все поняли, что это означает. "Капитан, дружественный корабль готов к прыжку".

"Хорошо, вы все знаете, что делать", - объявил Леон. Он нажал кнопку на своей станции, и полупрозрачные трубы спустились с потолка и окружили остальные станции и людей. Трубки были сделаны из довольно тонкого материала, который позволял пропускать громкие голоса, а на другой стороне можно было разглядеть неясные очертания, но никаких деталей не было видно. "Морской пехотинец, мне нужно, чтобы ты вышел наружу". Леон продолжал смотреть на растерянного солдата возле двери.

"Да, сэр!" Морпех мог не понимать, что происходит, но это не означало, что он был глуп. Должно было произойти что-то секретное, и он не должен был об этом знать. Если знать слишком много о делах Псикома, можно погибнуть, поэтому он почти бегом выскочил из комнаты.

Как только за морпехом закрылась дверь, Леон начал набирать строку координат и инструкций. Координаты будут удалены из компьютера, как только прыжок будет успешно инициирован. Большая установка, известная под ласковым названием "Рогатка", была одним из дюжины так называемых ускорителей фазовых переходов. Обычно даже такому современному кораблю, как тот, что находился снаружи, требовались месяцы, чтобы преодолеть расстояние, которое, как предполагал Леон, им предстояло проделать, но ускоритель сокращал это время до пары недель. Плюс-минус несколько дней на случай, если придется корректировать курс из-за препятствий в фазовом пространстве. Прыжки такой длительности обычно требовали некоторой доводки, даже если все шло хорошо.

Поскольку PJA была одним из немногих крупных преимуществ людей перед другими расами, ее использование строго регламентировалось. Все прыжки должны были строго контролироваться для предотвращения утечек. Тем не менее, иногда операциям, которые не должны были проводиться, требовалась небольшая прибавка скорости, и тогда они обращались к Slingshot. Все представители высшего эшелона флота и Psicom знали, что Леон - именно тот человек, с которым можно связаться, и одобряли эту практику. Именно поэтому он и стал капитаном Slingshot. Он знал, как важна секретность и отступление от правил, когда этого требовала ситуация.

Как только координаты были заданы, дружественный корабль окружило большое энергетическое поле, и пространство, казалось, свернулось вокруг судна, поглотив его целиком. А затем корабль исчез. Еще мгновение Леон смотрел на координаты, не в силах сдержать легкую гримасу. Была еще одна причина, по которой он был капитаном. Даже экипаж знал, что произошло нечто тайное, и знал, что никаких записей о прыжке не будет. Но дело было не в этом. Они знали, что нужно держать язык за зубами, так что не это делало Леона особенным.

"Это будет трудно забыть". пробормотал он. Леон был псионом. Он был слишком слаб, чтобы делать что-то особенное, он даже не был достаточно силен, чтобы получить ранг P-1, что избавило его от обучения у Псикома, но даже слабый псион имел определенные преимущества. В случае с Леоном его память была превосходной. Что еще более важно, он мог намеренно забывать вещи так, что даже опытный вражеский телепат, копающийся в его сознании, не смог бы восстановить воспоминания, которые он намеренно стер. Именно поэтому Леон отвечал за подобные миссии. Он обеспечивал прыжок, а потом забывал место назначения. По крайней мере, так было до сих пор. "Будь осторожна, Мийо".

Трубы начали подниматься к потолку, и остальные члены экипажа вернулись в поле зрения. "Покажите мне момент перехода корабля в фазовое пространство". приказал он стоящему рядом мичману.

"Уже соскучился по своей невесте?" поддразнил лейтенант Финк. Некоторые секреты было невозможно сохранить, даже если речь шла о тайных операциях, а Леон не очень-то стеснялся своей невесты. Остальные считали это довольно милым.

Леон не стал удостаивать его ответом. В основном потому, что лейтенант был прав. Но больше всего его беспокоило другое. Мийо отправлялась на опасную территорию и должна была уйти надолго. Вместо этого Леон завороженно наблюдал, как корабль исчезает в изгибе пространства. Фазовое пространство было интересным понятием. Столько загадок без ответов. Новые материалы, новые способы работы с реальностью, и все, что нужно было сделать, - это повернуть пространство нужным образом. Совершенно другая реальность на кончиках пальцев.

Внезапно Леон нахмурился. Он что-то заметил, но не был уверен, что именно. Все произошло так быстро, что он почти ничего не заметил. "Энсин, прокрутите этот ролик кадр за кадром. Замрите на последнем кадре перед тем, как корабль завершит прыжок".

Молодой мичман подчинился, и картинка медленно двинулась вперед и остановилась как раз в тот момент, когда окружающее пространство завершило крутящее движение. И вот оно, нечто, чему не было места. "Лейтенант, есть ли у нас возможность связаться с кораблем, который только что ушел?" Его голос дрожал от гнева и подавляемого беспокойства. Он догадывался об ответе, но все еще надеялся.

"Нет, корабль следовал протоколу полной темноты. Я не знаю точно, куда они прыгнули, но, судя по нашему местоположению, нигде в пределах досягаемости фазовых буев. Их телепаты получат строгие инструкции ни с кем не связываться, чтобы не раскрыть их местоположение или место назначения". ответил лейтенант Финк. Одного этого вопроса было достаточно, чтобы заставить его тоже забеспокоиться.

Несмотря на все достижения различных рас, связь на огромных расстояниях все еще была затруднена. Во всех наиболее посещаемых узлах фазовых дорожек были установлены буи, расположенные на одной линии внутри фазового пространства, которые передавали информацию и сообщения каждый раз, когда корабль пользовался данной фазовой дорожкой. Это позволяло передавать сообщения гораздо быстрее, чем это делают корабли, но все равно требовало определенного времени. Для экстренных и военных случаев у них имелись псионы, предназначенные для телепатии на большие расстояния, но эти псионы должны были быть достаточно мощными, специализированными, и они быстро уставали. На борту только что совершившего прыжок корабля, скорее всего, был такой телепат, но он был недоступен для связи в силу протокола секретности и темноты. Не то чтобы на "Рогатке" был такой телепат. Его могли позволить себе только крупные системы и базы.

"Что случилось, капитан?" с тревогой спросил лейтенант Дьедонне.

Леон постучал пальцем по экрану в определенном месте. "На что это похоже?"

Остальные офицеры подошли поближе, чтобы посмотреть, на что он указывает, и вскоре начали ругаться. "Сэр, это похоже на спящий шаттл Кибрана, прикрепленный к корпусу дружественного корабля".

"Скорее всего, шаттл следовал за "Рогаткой", когда мы двигались сюда, и узнал дружественный корабль как главную цель нашей новой дислокации. Как мы шутили ранее, дружественный корабль не очень похож на один из наших стандартных исследовательских кораблей. Добавьте к этому тот факт, что нам было приказано не проводить активное сканирование корабля, а также уровень стелс-технологий кибранцев, и вуаля. Не факт, что наше сканирование засекло бы шаттл, если бы фазовый переход не нарушил работу его систем". Лейтенант Финк подытожил проблему. "И теперь у нас нет возможности предупредить друзей".

"Мне нужно позвонить", - со вздохом сказал Леон. Благодаря своему изолированному положению в спиральном рукаве галактики люди сотни лет жили в относительном мире, пока не столкнулись с другими расами. Объединяющий дух освоения космоса и колонизации длился довольно долго, но в конце концов дух единения иссяк, а внешних врагов не стало. В итоге люди стали заниматься тем, что у них получалось лучше всего - воевать с другими людьми. Хотя можно было поспорить, были ли Кибраны и Иллум действительно людьми. Даже возможный контакт с инопланетянами не смог остановить борьбу.

--------

Мийо нервно сжимала в руках ожерелье. Путешествие через фазовое пространство всегда вызывало у нее чувство тревоги. Сотни лет использования богатств странного измерения, а они до сих пор лишь едва поцарапали поверхность. Корабли все еще имели неприятную привычку иногда пропадать без всякой причины. Одно дело, когда пропадает разведывательный корабль, прокладывающий новые фазовые маршруты. В конце концов, разведка - опасное занятие. Проблема заключалась в том, что иногда корабли исчезали, проходя через устоявшиеся узловые фазовые коридоры, казалось бы, без всякой причины. Это случалось достаточно редко, чтобы не вызывать паники или дальнейших действий, но все же. И Мийо прекрасно понимала, что их нынешний прыжок никак нельзя назвать безопасным.

Впрочем, это была не единственная причина ее нервозности. Когда она наблюдала за людьми, собравшимися в большой столовой "Виндикатора", некоторые из них представляли для нее большую опасность, чем тысячи дальних фазовых прыжков через неизведанную территорию. Половина же собравшихся была совершенно безопасна в большинстве своем. Нетрудно было догадаться об общей цели этой миссии, когда половина собравшихся была экспертами в области ксеноинженерии, ксеноархеологии и артефактов Прогенитора. Хотя многие из них обладали достаточной властью и влиянием, чтобы разрушить карьеру Мийо, это ее не очень волновало. Ее беспокоила другая половина, которая сжимала в пальцах ожерелье.

Эта вторая половина собравшихся состояла из экспертов в различных областях боя и стратегии, и почти все они носили знаки отличия тех, кто обучался у Псикома. Некоторые из них были довольно высокопоставленными псионами. Мийо бросила взгляд в угол большой комнаты, где в тесном помещении из уважения было создано свободное пространство. В центре этого пространства сидел молодой человек с небольшим металлическим нимбом, висящим за его головой. Его окружала горстка высокопоставленных псионов, но все остальные заметные личности были заслонены человеком с нимбом.

"Что здесь делает божество?" - подумала Мийо. подумала Мийо. Неужели руководители экспедиции ожидают серьезного сопротивления? Если да, то почему они послали с собой одно из редких божеств, а не флот кораблей? О чем они думают?

Миё незаметно отошла подальше от этой группы. Ожерелье, которое она перебирала в пальцах, было последней моделью щита разума, подаренного ей самой Ее Величеством. Поскольку сама Мийо не была псионом, щит мог только замедлить любого телепата, пытающегося проникнуть в ее сознание, но, по крайней мере, она должна была знать, что происходит, и щит давал ей некоторое время. При такой силе щита обычному псиону потребовалось бы несколько месяцев, чтобы пробиться сквозь щит, и она смогла бы принять меры. Даже высокопоставленному псиону понадобился бы почти час, что позволило бы Мийо, по крайней мере, покончить с собой, чтобы не дать никакой информации выйти наружу, но божество? Он смог бы разбить щит, как яйцо. И тогда весь ад вырвется наружу.

К счастью для нее, не было никаких причин пытаться проникнуть в ее сознание, и она намеревалась оставить все как есть. Ее внимание привлекла сцена на другом конце зала, когда группа офицеров приблизилась к подиуму. Такая экстравагантность на военном судне, где пространство обычно очень ценно. Вероятно, это помещение было предназначено именно для таких собраний и презентаций, особенно судя по большому проектору, который оживленно зажужжал, когда офицеры начали говорить. Интересно, что офицеры были одеты в разную форму, что свидетельствовало о том, что это совместная операция нескольких родов войск... ну, в общем, того, что составляло это сборище людей.

"Дамы и господа, некоторые из вас уже примерно знают, зачем мы здесь собрались, но я думаю, что важно ввести всех в курс дела. Я хотел бы извиниться за то, что держу вас в неведении, но, думаю, сейчас вы все поймете". Мужчина, выступивший вперед, похоже, носил знаки отличия адмирала космического флота Тетрархии, хотя Мийо, несмотря на отличное зрение, было трудновато убедиться в этом с такого расстояния.

"За последние несколько десятилетий произошли интересные изменения в стратегической ситуации в нашем уголке галактики. По неизвестным нам причинам некоторые миры в нашем спиральном рукаве галактики и на внешнем ободе ядра сблизились настолько, что фазовые переходы между ободом и нашим галактическим рукавом стали возможны. Иллумы первыми обнаружили этот факт и уже создали плацдарм на нашей территории, впервые за шестьдесят лет приблизив войну к нашему сердцу. Им хватило ума укрепить этот плацдарм, чтобы помешать нам использовать тот же путь для нанесения удара по ним. В результате мы были вынуждены использовать ускорители фазовых переходов для поиска альтернативных безопасных путей к ободу. Я рад сообщить, что нам это удалось, но один из исследователей обнаружил нечто, что может оказаться еще более важным". Адмирал продолжал.

Он щелкнул кнопкой, и на проекторе появился зернистый силуэт корабля серебристого цвета. Даже такого зернистого изображения было достаточно, чтобы все зашумели. Никто из собравшихся никогда не видел такого корабля в космосе, но почти половина из них догадывалась о его происхождении, и от одной только возможности этого они чуть ли не замирали в предвкушении. Мийо тоже была в восторге, но при этом ощущала что-то сродни религиозному рвению. 'Неужели это оно? Неужели мы наконец-то нашли его?

Адмирал продолжал. "Я вижу, что некоторые из вас уже понимают значение этого события. Разведывательный корабль был уничтожен вскоре после отправки этого изображения из-за повреждений, полученных во время фазового перехода, и потребовался почти год, чтобы сигнал достиг дружественных ушей. Мы также не можем быть уверены, что сообщение получили только мы. Мы все знаем, что и у кибранов, и у иллюмов есть шпионы, внедренные в нашу среду, поэтому мы должны подготовиться к возможной конфронтации". Мийо сглотнула при этих словах.

"По крайней мере, наши враги скоро узнают об этом, так что у нас не так много времени. Инопланетные расы перебросят целые флоты и уничтожат целые виды при одной только возможности найти то, что мы ищем". Да, вы все правильно видите. Мы считаем, что нашли неповрежденный корабль Прогенитора. Первый в своем роде". торжественно объявил адмирал.

Даже те, кто не узнал корабль, осознали всю важность миссии. Поняли они и то, почему с ними отправилось одно из важнейших божеств. Многие технологии, которыми сейчас пользовались люди и другие расы, были основаны на том, что они извлекли из руин Прародителя. Такие расы, как мрроув, занимали свое высокое положение на вершине галактической иерархии благодаря технологическим преимуществам, полученным в результате изучения нескольких руин и артефактов Прародителей. Однако ни разу не было даже намека на то, что корабль Прогенитора найден в целости и сохранности. Никто не знал, почему так произошло, но самые крупные найденные корабли были шаттлами и кораблями третьего поколения, построенными расами, которые были слугами Прародителей, и те были построены после таинственного исчезновения их хозяев.

Никто не мог сказать, в каком состоянии находился корабль на зернистой фотографии, но даже заброшенный военный корабль Прародителей мог изменить все. Изменить все.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93934/3149637

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прогенитор — Прародитель
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь