Готовый перевод Desert Warrior (Harry Potter ) / Воин пустыни ( Гарри Поттер ): Глава 7 - Волшебный ковёр

Жаркий ветер пустыни хлестал по лицам, гоняя песок по дороге, по которой с грохотом мчалась машина. Наконец-то они добрались до Египта, и их целью был волшебный ковер Рика. Они надеялись опередить Имхотепа, но шансы были невелики. Существо обладало неоспоримым преимуществом.

— Кедар, — прервал размышления Ардет, — ты мог бы поискать Алекса?

Кедар кивнул и, потянувшись к мешочку на поясе, достал черный камень, пронизанный прожилками серебра.

— Попробую, — ответил он.

Несколько лет назад они обнаружили, что Кедар мог видеть прошлое и настоящее, но будущее оставалось для него тайной. Огонь и вода служили ему проводниками, но самым мощным инструментом был черный камень, найденный им в пустыне. Кедар замедлил дыхание, как его учили, и сосредоточился на камне, погружаясь в его глубины, которые казались обнимающими его. Из темноты медленно проступил серебристый свет, из которого стали вырисовываться фигуры.

— Эй! — воскликнул Алекс, — Книга Мертвых!

— Какой смышленый малыш, — промурлыкала перевоплотившаяся Анк-су-намун, — твоя мама, наверное, очень скучает по тебе; если хочешь увидеть ее снова, веди себя хорошо.

— Леди, — вызывающе бросил Алекс, — я не веду себя хорошо для своих родителей, с чего я взял, что буду вести себя хорошо для вас?

— Молчи! — огрызнулся Лок-Нах, давно потерявший самообладание. — Потому что твои родители не подсунули бы тебе в постель ядовитых змей, — она чмокнула его в щеку, игнорируя все остальное, — пока ты спишь.

Алекс бросил на Анк-су-намун взгляд, полный отвращения, но не отступил, когда Хафез объявил:

— Владыка Имхотеп желает встретиться с мальчиком.

— Сейчас мы увидим, насколько ты храбр, — с довольной усмешкой произнес Лок-Нах, толкая Алекса к другому вагону поезда.

Кедар направился следом за ними, но, войдя в новое купе, в голове его пронеслась жгучая дрожь, и перед его метафизическим "я" возникло видение огромного, могущественного Имхотепа. Кедар грубо вырвался из видения, не дожидаясь продолжения, и вернулся в пустоту. Он не был готов войти в сферу, где сила Имхотепа могла поглотить его, заманить в ловушку, если бы обнаружилось, что он шпионит. Рисковать не стоило, Алекс будет в безопасности, пока они не достигнут Ахм Шере, пока браслет будет на его запястье.

Кедар с облегчением вынырнул из черных глубин камня и моргнул, когда глаза заслезились от яркого солнечного света. На мгновение, оказавшись в пустоте, он поклялся, что был не один, а с каким-то... присутствием.

— Что ты видел, Кедар? — спросил Ардет, давая Кедару немного прийти в себя.

— Я ничего не смог увидеть, — полуправдиво ответил Кедар, решив, что лучше не добавлять беспокойства О'Коннелам, — я не смог пробить силу, окружающую существо. Он стал сильнее.

Кедар видел, что Ардет ему не верит: отец слишком хорошо знал его, чтобы принять сказанное за правду. Но предводитель меджаев знал, когда нужно говорить, а когда — нет. Ардет спросит об этом позже, когда они останутся вдвоем.

— По крайней мере, ты попытался, — прокомментировал Ардет, когда они оказались перед обветренной вывеской с надписью "Magic Carpet Airways". — Но я должен встретиться с командирами и привести их сюда. Они не должны быть слишком далеко.

Кедар кивнул и последовал за Риком и Эви, которые приближались к закрытому комплексу, куда они направлялись, а Джонатан шел следом. Он хотел пойти с отцом, чтобы поприветствовать командиров, но О'Коннелы тоже нуждались в защите, а он все еще чувствовал себя слегка дезориентированным после столкновения с силой Имхотепа.

— Это волшебный ковер? — с некоторой тревогой спросила Эви у Рика, осматривая обветшалое помещение.

— Все будет в порядке, он профессионал, — заверил Эви Рик, после чего радостно поприветствовал его: — Иззи!

Человек, только что вышедший из дверей комплекса "Мэджик Карпет Эйрвей", начал было бежать обратно через ворота, захлопнул их и закрыл за собой.

— Эй! — воскликнул Рик в недоумении.

— Он определенно помнит тебя, — заметила Эви.

— Он немного стесняется, — сказал Рик. — Джонатан, принеси наши сумки.

— У меня руки заняты, — вяло сказал Джонатан, держа скипетр Осириса.

— Сейчас, — скомандовал Рик, ловко выхватывая скипетр из рук зятя. — Я позабочусь об этом, — продолжал он, другой рукой доставая пистолет и стреляя в замок.

— Милый, — сухо сказала Эви, — ты не из тонких людей.

http://tl.rulate.ru/book/93917/3148184

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь