Готовый перевод Desert Warrior (Harry Potter ) / Воин пустыни ( Гарри Поттер ): Глава 6 - Уничтожение слуг Имхотепа

В отчаянии Алекс и Кедар последовали за ним, быстро догнав Джонатана, который триумфально стоял перед красным двухэтажным автобусом.

"О нет", - простонал Кедар, увидев, что Джонатан подходит к нему с набором ключей, которые, видимо, припрятал отсутствующий водитель.

"Садитесь, дети", - Джонатан уже заводил автобус.

Кедар со стоном последовал за Алексом в автобус и занял позицию сзади, чтобы следить за их спинами, ругаясь по меньшей мере на трех разных языках. Что угодно было бы лучше, чем этот чертов двухэтажный автобус, но им нужно было быстро вернуться к Ардету, Рику и Эвелин, а время поджимало. И вот, когда троица из музея уже почти дошла до пустой машины, Джонатан подъехал на автобусе и посигналил, чтобы привлечь их внимание.

"Алекс", - позвала Эви, подбегая к сыну.

"Кедар", - Ардет был так же обеспокоен, не увидев сына у машины.

"Отец", - Кедар коротко обнял другого меджаиста и продолжил бормотать непристойности на египетском, английском, языке Зрения, и, как показалось Ардету, французском, о глупых англичанах и их причудливых идеях.

"Что случилось с моей машиной?" - вдруг раздался крик Рика.

"Ну", - Джонатан тщетно пытался прикрыть свою задницу, - "я был вынужден найти альтернативное средство передвижения".

"Двухэтажный автобус!"

"Это была его идея", - попытался Джонатан свалить вину на Алекса.

"Не было", - Алекс звучал очень обиженно, как это может делать только ребенок.

"Тоже была."

"Не было".

"Просто веди машину", - неожиданно приказал Рик, прекратив перепалку между зятем и сыном.

Джонатан нажал на газ, и они начали отъезжать от музея, когда слуги Имхотепа прорвались сквозь каменную стену прямо к дверям музея. С неестественной быстротой они помчались за автобусом, налетев на машину Рика и раздавив ее при этом.

"Нет, - застонал Рик, - нет, только не моя машина. Ненавижу мумий".

"Рад меня видеть?" - спросил Ардет.

Рик бросил на него взгляд и покрепче ухватился за пистолет, готовясь забраться на второй этаж автобуса: "Как в старые добрые времена, а?"

Ардет натянуто улыбнулся в ответ и занял позицию в задней части автобуса, целясь в мумий, бегущих со сверхъестественной скоростью позади них. Метким выстрелом Ардет снес часть ноги одной из мумий, закрутив ее и на короткое время отправив на землю. Две его спутницы, похоже, оказались более ловкими в уходе от выстрелов и прыгнули на стены зданий, выстроившихся вдоль улицы, по которой мчался автобус. Выстрел за выстрелом, и одна из мумий вдруг исчезла, а вот упала она или нет, они так и не узнали. Но за то время, что потребовалось для того, чтобы обезвредить мумию, двое нападавших с фланга успели вскочить на второй этаж автобуса. Рик успел разнести нижнюю половину одного из них, но второй с грохотом упал на крышу.

"За Рика", - приказал Ардет Кедару, приканчивая безногую мумию, - "Я останусь здесь, внизу".

Кедар вскарабкался по ступенькам на второй уровень автобуса, на ходу перезаряжая пистолет. Пистолеты были не так эффективны, как дробовик или "Томпсон", но все же могли нанести достаточный урон, чтобы быть полезными. Кедар высунул голову над лестницей как раз вовремя, чтобы успеть увернуться, когда одно из кресел со смотровой площадки автобуса ударило его по голове. Сиденье упало на него, когда Рик был отброшен мумией, и пистолет выскочил у него из рук. Рик тщетно пытался найти оружие, но его схватили за лодыжки и потащили назад к нападавшему. Отказавшись от оружия, Рик повернулся лицом к мумии и ткнул пальцами в пустые глазницы. Мумия взревела от боли и злости, и Кедар, воспользовавшись моментом, выхватил длинный кинжал и обезглавил разлагающийся труп. Тело продолжало корчиться, и Кедар продолжал бить по нему, пока оно не распалось обратно в пыль.

Рик занялся головой, размахивая пистолетом, как битой, и крича "И оно убирается отсюда!".

Кедар странно посмотрел на Рика, покачав головой на эксцентричность англичанина, пока тот уворачивался от атаки очередной мумии. Кедар недоумевал, откуда, черт возьми, они еще берутся.

"Пригнись, Кедар!" - неожиданно крикнул Рик, и Кедар беспрекословно подчинился, прижавшись всем телом к полу автобуса.

Темнота окружала их, пока они шли по туннелю, но Кедар чувствовал, как потолок туннеля проносится над головой - у автобуса больше не было крыши.

Как только стало безопасно стоять, Кедар прокомментировал: "Это сработало лучше, чем если бы мы это спланировали". Мумия теперь была лишь пятном на внешней стене туннеля.

Рик устало кивнул: "Давайте спустимся, здесь все чисто".

"Джонатан! Поворачивай, поворачивай, поворачивай", - кричала Эви, когда они спускались на первый уровень автобуса.

Ардет вскрикнул, когда его швырнуло на пол, и мумия с грохотом упала на него. Ардет потерял оружие, и мумия вцепилась в него когтями. Эви с решительным видом выхватила пистолет, который Ардет потерял во время схватки с мумией, и разнесла его вдребезги, как раз в тот момент, когда слуга Имхотепа собирался нанести удар. Мгновением позже автобус остановился на мосту, и все вздохнули с облегчением. Они уничтожили слуг Имхотепа, и никто из них серьезно не пострадал.

"Все в порядке?" - спросил Рик у Ардета. спросил Рик у Ардета, протягивая руку запыхавшемуся меджаину.

"Это", - сказал Ардет с гримасой, - "была моя первая поездка на автобусе".

Рик слегка хихикнул и подвинулся, чтобы Кедар мог опуститься рядом с Ардетом: "А ты, Кедар?"

"Это была не первая поездка на автобусе, - усмехнулся Кедар и снова стал серьезным, - но, безусловно, самая насыщенная событиями".

В этот момент Эви с растрепанным видом подозвала Рика к себе: "Что бы я без тебя делала?".

Рик заглянул ей в глаза, обхватил руками ее талию: "Неужели все библиотекари такие проблемные?"

Их губы сомкнулись, и Алекс закатил глаза: "Боже, сними комнату".

Рик и Эви, казалось, не слышали, продолжая нежно целовать друг друга, и Алекс двинулся к дверям автобуса, чтобы уйти от навязчивой атмосферы. Джонатан все еще сидел на водительском сиденье, а Кедар и Ардет тихо переговаривались между собой, обсуждая, что нужно делать дальше. Никто не заметил ни бесшумно подъехавшей к автобусу машины, ни подкрадывающихся к Алексу мужчин.

"Нет, отпустите меня, остановитесь!" Крик Алекса оповестил всех о его похищении.

"Стойте!" крикнул Рик, оторвавшись от Эви и побежав за движущейся машиной.

Рик продолжал бежать за машиной, крича, но машина ехала вперед, а мост поднимался. В отчаянии Рик попытался перепрыгнуть мост, но едва успел ухватиться за другую сторону, пальцы затрещали в поисках опоры, прежде чем он с помощью рук приподнял голову над краем дороги.

"Алекс", - тихо всхлипывал он, глядя, как машина исчезает, все еще болтаясь на краю моста.

К тому времени, когда они спустили Рика с моста, Эви была на грани слез, и Рик придвинулся к ней сзади, чтобы обхватить жену за талию. Рик и Эвелин молчали, не желая говорить и признавать реальность произошедшего. Однако Ардет знал, что нужно что-то сказать, и знал, что это будет достаточным утешением, чтобы вновь разжечь огонь в расстроенной паре.

"Прошу вас, - сказал Ардет, - не бойтесь за своего сына, друзья мои. Они не смогут причинить ему вреда, ведь он носит Браслет Анубиса".

"Алекс носит браслет", - в голосе Эви прозвучала надежда и одновременно тревога, а глаза ее расширились.

Рик кивнул, уверяя Эви, что так оно и есть: "Когда он надел его, то сказал, что видел пирамиды Гизы, видел храм Карнака..."

"Да, - подтвердил Ардет, - и когда они доберутся до Карнака, браслет укажет ему следующий этап путешествия".

Эви была настроена решительно: "Если мы не доберемся до Карнака раньше них, то не будем иметь ни малейшего представления о том, где искать его дальше".

"Мне кажется, - медленно начал Рик, - что нам нужен волшебный ковер".

http://tl.rulate.ru/book/93917/3148179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь