Готовый перевод The Einzbern's Hero / Герой Айнцбернов: Глава 12

Глава 12

xxx

"Куда ты отправился после доков, Арчер?" Кирицугу спросил, скорее потребовал, сузив глаза на красного слугу.

"Я ходил в церковь". Арчер сказал ему.

"По какой причине?"

"Мне было интересно, я хотел посмотреть, насколько здесь другая обстановка, чем в мое время". Не совсем ложь.

"И?"

"Это было, мягко говоря, по-другому". Он не ожидал, что Кирей Котомине окажется таким, какой он есть.

"Что-нибудь еще?"

"Я столкнулся с Кастером".

"Что случилось?"

"Мы вступили в бой. Похоже, он использует книгу, которая позволяет ему управлять какими-то щупальцевыми монстрами". сообщил Арчер.

"Книга, вызывающая монстров, да. Ты его обезвредил?" сказал Кирицугу, продолжая курить.

"К сожалению, нет, он перешел в свою астральную форму прежде, чем я успел его убить".

"Действительно, жаль. Что-нибудь еще?"

"Ничего достойного упоминания". Арчеру не нужно было упоминать о своей встрече с Райдером.

xxx

"Арчер, тебе лучше найти этому хорошее объяснение". сказал Райдер, указывая на мертвых детей и разрушенные щупальца, крепко сжимая поводья колесницы. Вокруг колесницы трещали молнии. При виде мертвых детей, усеявших окрестности Арчера, Вейверу стало плохо. Он сел в колесницу, чтобы не видеть их.

"Успокойся, Райдер, это было необходимо". Арчер попытался объяснить.

"Необходимо?! Как можно назвать убийство этих малышей необходимым?!" воскликнул Райдер.

"Кастер вызвал монстров, чтобы они зарылись в детей, а затем заставлял вырываться из их тел в качестве внезапной атаки." сказал ему Арчер.

"Этот изверг! Когда я найду этого монстра!" сказал Райдер, готовый немедленно приступить к поискам Кастера.

"Что! Подожди, идиот! Мы не подготовились к встрече с Кастером!" крикнул Мастер, вставая на ноги и забывая о том, почему он вообще сидел.

"Вейвер Вельвет, сейчас не время для трусости! Как я могу быть достойным правителем, если позволю, чтобы моих подданных резали, как скот?" спросил Всадник у Вейвер.

"Вейвер... Вельвет?" спросил Арчер, когда к нему вернулась память о сварливом маге. Вейвер на секунду уставился на Арчера, а затем в ярости посмотрел на Райдера.

"Не произноси мое настоящее имя в присутствии врага, идиот! Ой!" крикнул Вейвер, но получил удар по голове от Райдера.

"Твой мастер прав, Райдер, назвав свое истинное имя, ты можешь быть быстро ликвидирован". сказал Арчер, вызвав смех у Райдера.

"Хо-хо! Я не боюсь этого. Я - Искандар, король завоевателей!" хвастался Всадник. "Верно подмечено". сказал Арчер. "Райдер... твое предложение о союзе все еще в силе?"

Райдер и Вейвер удивленно посмотрели на Арчера. Райдер рассмеялся, спрыгнул с колесницы и похлопал Арчера по спине, хотя это было больше похоже на пощечину.

"Конечно! Видишь, Вейвер, я же говорил тебе, что один из них рано или поздно придет в себя! Они знают обо мне." Райдер радостно засмеялся.

"Заткнись. Идиот." возмутился Вейвер.

"Вообще-то, Райдер, я предлагаю компромисс. Кастеру нужно уходить, и как можно скорее. Я предлагаю временный союз. Завтра в сумерках мы встретимся, найдем убежище Кастера и ликвидируем его". предложил Арчер.

Вейвер нерешительно вмешаться в разговор.

"Но Владыка уже отложил войну, чтобы все могли разобраться с Кастером. Тот, кто расправится с ним, получит дополнительную командную печать. В чем смысл?"

"Как вы думаете, сколько времени потребуется Церкви, чтобы заставить остальных Мастеров сотрудничать? Четыре, может быть, пять дней? К тому времени Кастер уже убьет достаточно людей и поглотит достаточно праны, чтобы стать угрозой. Не говоря уже о том, что мы не знаем, как обстоят дела у его Мастера. Эти командные печати могут кардинально изменить ход битвы в его пользу". сказал Арчер, пытаясь убедить их.

Райдер принял задумчивое выражение лица. В конце концов он вздохнул и взял Арчера за руку.

"Очень хорошо, Арчер, я согласен на твои условия. Мы будем союзниками, пока Кастер не умрет. Ночью завтра с этим чудовищем будет покончено!" крикнул Всадник. Затем он снова забрался в свою колесницу.

Вейвер посмотрел на своего слугу как на сумасшедшего.

"Ты идиот! Не надо заключать сделки без моего согласия!"

Райдер рассмеялся, и они с Вейвером исчезли в небе, оставив Арчера в полном одиночестве, после чего он направился в замок.

xxx

Кирицугу вздохнул, вынул сигарету изо рта и растоптал ее.

"Почему ты не сказал мне, что ты маг?" спросил Кирицугу, глядя ему прямо в глаза.

"Зачем мне говорить тебе это?" Арчер резко ответил, когда Кирицугу уставился на него. "Несмотря на наш союз, вы все еще вражеский Мастер. Не говоря уже о том, что ты коварен".

"Не испытывай меня. Несмотря на все твои способности, когда ты призван в качестве Слуги, ты не более чем инструмент, о котором я должен знать все, чтобы использовать тебя должным образом". Кирицугу сказал это, возможно, надеясь, что ему удастся добиться от него реакции.

Арчер с усмешкой посмотрел на него.

"Вы правы, я - инструмент. Каким бы популярным или могущественным ни был Героический Дух, во время войны за Святой Грааль они не более чем оружие. Однако мое предназначение - быть полезным моему Мастеру, Айрисвиль фон Айнцберн, а не Эмии Кирицугу. Если она не прикажет, я не буду выполнять ваши приказы". сурово проговорил Арчер.

Кирицугу повернулся и пошел прочь, но следующие слова Арчера остановили его.

"Ты можешь не верить в это, Эмия Кирицугу, но мы с тобой похожи больше, чем ты думаешь". сказал Арчер, закрыв глаза и прислонившись спиной к стене.

"Мы?"

"Нас обоих предали наши идеалы. Теперь мы ищем способ избавиться от своего бремени, не взирая на жертвы".

Кирицугу промолчал и отошел, направляясь обратно в военную комнату.

Арчер не хотел говорить ему об истинной причине своего недоверия. Эмия Кирицугу представлял угрозу для его планов. Маг-убийца всегда выбирал вариант с наибольшими шансами на успех. Он был готов пойти на смерть собственной жены, лишь бы выполнить свою миссию.

Арчер простоял у стены неизвестно сколько времени. В конце концов Сэйбер вышла из лазарета и прошла мимо Арчера.

"Сэйбер." Он сказал, когда она остановилась, повернувшись к нему спиной. "Помни, что, несмотря на то, что это называется войной, на самом деле это просто стычка между магами для завершения ритуала. Им нет дела до чести и славы, им важен только результат. Чем больше ты ждешь от них этого, тем больше ты настраиваешь себя на неудачу". сказал он ей.

Сэйбер не обернулась, но заговорила тоненьким голоском.

"Значит, я должна отбросить все, чем я есть, только ради победы?" пробормотала она.

"Может быть, а может быть, и нет. Вы сами должны решить, что важнее. Ваша победа или ваши идеалы".

Сэйбер стиснула зубы и сжала кулаки. Несмотря на то, что они ей не нравились, в словах Арчера был смысл. Однако прежде чем она успела заговорить, Арчер произнес нечто, заставившее ее замереть.

"Может быть, вам следует смириться с тем, что вам выпало, и радоваться, что вы спаслись, как бы трагично это ни закончилось". Арчер сказал, понимая, как лицемерно это звучит: "Похоже, я так и не смог добиться того, что проповедую".

Сэйбер на секунду замолчала, а затем тоже отошла от Арчера, напряженно обдумывая его слова.

Арчер еще некоторое время стоял в тишине, прежде чем услышал голос, доносившийся из лазарета.

"Арчер?" Айрисвиль окликнула его.

Он вошел в лазарет и увидел, что Майя еще спит, а Айрисвиль сидит на своей кровати.

"Разве вам не следует отдохнуть, Мастер?" сказал он, немного беспокоясь о ее здоровье.

"Арчер... Мне нужно спросить тебя кое о чем, и я хочу, чтобы ты был честен со мной". Она сказала, посмотрев на него серьезным взглядом.

"Мы ведь серьезно, Мастер?" Он ухмыльнулся.

"Арчер".

"Хорошо. О чем вы хотите меня спросить?" спросил Арчер, подняв руки вверх в знак капитуляции.

"Арчер, я спрашиваю тебя об этом, потому что то, что я видела, сбивает меня с толку". Она сказала, разминая руки.

"Видела?"

"Арчер, почему ты не сказал мне, что знаешь Кирицугу?" сказала она, глядя ему прямо в глаза.

Ухмылка покинула лицо Арчера, и он потрясенно уставился на своего Мастера.

"Что?"

xxx

A/N: Арчер, ты должен был догадаться, что рано или поздно она увидит твои воспоминания. Надеюсь, у тебя есть план.

...Вы ведь так считаете?

Арчер решил превратить Кирея в Fate-версию Декстера Моргана.

Теперь Кирей должен следовать Кодексу Арчера.

xxx

Ток-шоу Айнцберна и Героя! Демо!

В большой пустой комнате ток-шоу стояли два человека. Она была до жути похожа на комнату богоподобного ведущего ток-шоу, выходящего на канале TBS.

"О боже, неужели я снова надел это?" проговорил Слуга Лука, Арчер, потиравший пальцем между глаз, пытаясь унять головную боль. В данный момент он сидел в кресле рядом со столом мастера. На нем был наряд, который сшила для него Айрисвиль.

"О, Широ-кун, не будь таким ворчуном, ты выглядишь в этом очень привлекательно. Это будет очень весело!" говорит его мастер Айрисвиль фон Айнцберн, сидящая за столом в черном брючном костюме и галстуке.

"Здравствуйте! Я ваша ведущая Айрисвиль фон Айнцберн! А это мой со-ведущий/сын Эмия Широ!"

"Зовите меня Мастер Арчер, я уже просил вас об этом".

Публика хлопала.

Арчер посмотрел на пустые трибуны напротив сцены, гадая, откуда доносится шум.

"Здесь никого нет. Мастер, я думаю, нам пора уходить, пока нас не съели или что-то в этом роде". сказал Арчер, глядя на своего Мастера.

"Широ-кун, я тебе уже говорила, зови меня мамой!" Айрисвиль сложила руки вместе.

"И я сказал "мастеру" "нет".

"Ара-ара, Ширу-кун ведет себя как непослушный ребенок. Наверное, у него сейчас период бунтарства. Как его мать, я должна наказать его. О, Широ-кун!" Айрисвиль бросила на него опасный взгляд и прыгнула на него.

"Подождите! Мастер! Остановитесь! Только не там! Пожалуйста, я умоляю вас!" Арчер вскрикнул.

Аудитория засмеялась.

"Здесь никого нет!"

"Широ-кун~"

"Пожалуйста, перестань... Ма... Мама". Арчер покраснел.

"О! Широ-кун кавайный!" Она обняла его.

"Мас-Мать, расскажи всем, о чем пойдет речь". сказал ей Арчер, отталкивая ее от себя.

"А, вы правы! Это сегмент в конце истории, где мы возьмем интервью у каждого участника этой истории, а также у участников других франшиз Fate!" пояснила Айрисвиль.

"Это похоже на подделку консультационной комнаты Айнцберна". Арчер невозмутим.

"Это не так, это не так! Это совсем другое!" сказал Айрисвиль.

"Как это?"

"Я теперь ведущая ток-шоу! Посмотрите на мой красивый костюм". сказала Айрисвиль, демонстрируя свой черный костюм и галстук.

Аудитория засмеялась.

"Уф... Ты украла это из шкафа своего мужа, не так ли?" Арчер сказал это скорее как утверждение, чем как вопрос.

"Ииип! Как ты...?" Ирисфиль в шоке отодвинулась.

"Ты что, издеваешься?"

"Эххх..."

"В любом случае, смотрите наше первое интервью в следующей главе". сказал Арчер, глядя в ту сторону, где должна была располагаться камера.

"И камер тоже нет!"

"В нашем первом интервью мы поговорим с тремя героинями Fate/Stay Night о том, как Широ-кун любит пошалить!" сказала Айрисвиль, похлопав Арчера по плечу.

Зрители восторженно закричали.

"Подожди, что!?"

[Конец сегмента].

xxx

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/93898/3148264

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь