Готовый перевод The Cold Prince Dotes On His Wild Wife / Любовь ледяного принца: Глава 7: Их хозяина разыграла женщина

 

Мо Юю покачала головой и подняла голову. Она с жалким видом смотрела на высокого и могущественного Хэляня И. В таком положении она могла разглядывать его угловатые черты лица. Губы Хеляня И были сексуальными. Говорят, что человек с маленькими губами добрый и милосердный. Но, похоже, эти слова не соответствовали действительности.

Нежная и красивая девушка уже обнимала его за бедро, а он все еще кричал, чтобы она убиралась! Она и сама не хотела этого делать, но сестры Мо Янь и Мо Ли не были хорошими птицами.

Юэ Эр говорила, что генерал Мо хорошо относился к своей дочери Мо Янь, но сейчас генерала не было в поместье. Если Хелянь И уедет, то даже если бы она, Мо Юю, обладала большими способностями, ее все равно убили бы молодые госпожи резиденции Мо. Хотя сейчас у нее не было особых способностей, в прошлом она полагалась только на благословение небес, чтобы стать убийцей.

Короче говоря, она не могла не уцепиться за этого человека!

Видя, что Мо Юю прижалась к нему, как собака, Хэлянь И не мог поверить, что он только попросил ее отстать, а не отправил ее в полет ударом руки. Он даже терпел неудобства и слушал, что она говорит.

Тупик продолжался около пятнадцати минут, прежде чем Мо Юю отпустила Хелянья И. Мо Юю разочарованно вздохнула:

— Ваше высочество, вы можете идти. Жизнь и смерть Юю не имеют к вам никакого отношения.

С этими словами она встала и потащила свое обмякшее тело к кровати. Услышав этот немного печальный голос, Хелянь И поднял глаза, чтобы посмотреть на миниатюрную спину девушки, и увидел идеальные и соблазнительные очертания ее спины.

— Следуй за мной в мое поместье!

С этими словами Хэлянь И снял верхнюю одежду и бросил ее потрясенной Мо Юю. Затем он повернулся и вышел. Мо Юю с легким волнением смотрела на богатую одежду в своих руках. Уголки ее рта неосознанно изогнулись в улыбке.

— Вот это и есть то, что называется игрой в недотрогу! Мужчины действительно такие же люди. Им невыносимо видеть, как плачет нежная женщина. Они не могут не жалеть. Хехе.

Мо Юю быстро надела халат, который дал ей Хелянь И. Так как рост Хэлянь И составлял 6 футов, а рост Мо Юю был всего 5 футов, одеяние оказалось слишком длинным. Из-за этого Мо Юю с тревогой смотрела на платье. Она нашла ножницы и безжалостно отрезала платье.

Оказавшись у входа в Ароматный сад, Хэлянь И обернулся и увидел Мо Юю, стоявшую с безобидной улыбкой на лице. Он чуть не отшвырнул ее обратно в Ароматный сад. Эта женщина превратила подаренный им длинный халат в платье до колен с едва заметной грудью!

Черт возьми, он вдруг вспомнил, как она держала его в воде... Внизу его тела он почувствовал ответную реакцию. Нет! Эта женщина была будущей женой его младшего брата!

Он отвел взгляд, не решаясь больше смотреть на Мо Юю. Хэлянь И произнес низким ледяным голосом:

— Как не стыдно тебе так одеваться!

Мо Юю подошла к Хелянь И и тихо сказала:

— Хе-хе, ваше королевское высочество, вы уже все видели, но все еще стесняетесь?"

В прошлой жизни каждая деталь ее платья была сексуальной и открытой. По сравнению с одеждой этого мира, то, что она носила, уже считалось бесстыдством.

Хэлянь И крепко сжал кулаки, но не смотрел на Мо Юю. Однако Мо Юю не собиралась отступать и заговорила:

— У его королевского высочества высокая температура? У вас все лицо покраснело! Я же просила вас не купаться в горячем источнике в одежде. Теперь у вас начался жар!

Услышав самоубийственные слова Мо Юю, все охранники, наблюдавшие за Ароматным садом, покрылись холодным потом. Они никогда не видели, чтобы кто-то осмеливался так дразнить их господина, тем более женщина!

Чувствуя надвигающийся холод, все опустили головы и не смели пошевелиться. Через некоторое время они услышали, как Хелянь И сказал:

— Пошли быстрее!

После этого он покинул Ароматный сад. Все посмотрели друг на друга и подумали: «Вот это чудо!»

Хотя девятая госпожа резиденции Мо была непокорной и своенравной, приставала к нему и дурачилась, сегодня она, можно сказать, творила чудеса одно за другим.

Когда мать Мо Янь, третья госпожа, узнала о случившемся, она приказала им отправиться в Ароматный сад, чтобы проучить Мо Юю. Однако когда они пришли в жилище Мо Юю, там уже было пусто. Ни Мо Юю, ни ее служанки не было видно.

Мо Янь, увидев лежащую на земле ткань, с тревогой подалась вперед, подняла глаза и посмотрела на мать.

— Мама, быстро посмотри, это одежда принца Цзина.

Третья госпожа бросилась вперед, взяла ткань из рук Мо Янь и с подозрением посмотрела на Мо Янь.

— Может ли быть так, что проклятую девчонку забрал принц Цзин?

— Я не знаю. Сегодня принц Цзин должен был пойти спасать старшую сестру, но он пошел спасать Мо Юю, а потом почему-то бросил Мо Юю обратно в воду.

 

http://tl.rulate.ru/book/93749/3297015

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь